《地球的故事》是房龙关于人类地理的力作。他用文学手法,赋予知识以灵性,把自然地理的规律和人文地理的千姿百态展现在你的面前。
书不错,中英对照时也充分考虑到了排版。唯一的遗憾,就是书的内容本身有些旧了,地理这东西毕竟不是亘古不变的,尤其是历史的地理,当初看完后,一直有种想去考个复旦史地所研究生的冲动,还有一个理想,就是去看看那些书中描述的活生生的带着历史印痕的地方。 非常欣赏那句...
评分“房龙的笔,有这一种魔力”,“干燥无味的科学常识,经他那么的一写,无论大人小孩,读他的书的人,都觉得娓娓忘倦了”。—— 郁达夫 曾经的某一天,我偶然看到这段文字,中国现代作家郁达夫这样高度评价荷裔美国作家亨德里克•威廉•房龙的作品。看到这句话,我就萌生了...
评分我不是说房龙写的差,我喜欢房龙的书,很喜欢,非常喜欢,特别喜欢,所以才会年初二一大早就跑到书店买了这本书,当时我就被这个“买中文送英文”的说法深深吸引了,高高兴兴买下,当时书是封了塑料套,我没看到里面的内容,完全是冲着房龙的名号买的。但是回到家翻了下英文版...
评分实在太震撼了!这个人懂得实在太多了!根据他没有用脚注及尾注,我很自然地猜测这个人全素自己一个人在那里说呵说呵!把他懂的说出来给我们听,太震撼了,他尊素知道得太博学了! 这个版本里面有配号称是原笔的图,画工也很好,很地道! 这个版本的翻译也很好。 能从别的国...
评分翻得别扭,句子看起来意思含糊别扭 还有错字 房龙在开篇就说自己会提供几张示意地图,然而所谓精装本居然一张图都没放 可能的话,不买这版
此书翻译质量很成问题。错别字连篇,知识性错误不断。可疑的是,房龙这样一位优秀的人文作家的作品,居然是“编译”。更可笑的有,在讲述中国的一章时,插图下竟然有这样的文字:“中国的长城是在月球上唯一能用肉眼看得见的建筑物。”房龙写这本书是在1930年代,而传说月球上可以看见长城,是在上世纪60年代末“阿波罗”登月之后。难道他老人家有穿越的本事,或者未卜先知?
评分可读性一般,不过,我对书中描写的不同地区人们的风俗与习惯,还是挺感兴趣的。
评分不仅仅是地理 有些地方很是生动有趣
评分垃圾。
评分科普读物
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有