日知漫录 在线电子书 图书标签: 日本 李长声 随笔 文化 日本文化 知日 日本研究 流行
发表于2024-10-31
日知漫录 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2024
我很受落这位老乡的风格
评分果是杂志文章结集,倒也颇有趣味,语亦庄亦谐,写人状物莫不跃然纸上,用词颇鲜见而贴切。我所爱读的是写日本作家生活情态的文章,作家之怪癖、不近人情却又顽张可爱,读之令人捧腹,心里又带着爱意。经营文字之人,若其人也可亲可近,岂不完美乎?录两则: 远藤周作自号狐狸庵。 早熟的哥哥告诉她不会也不能交白卷,他就在“证明三角形的内角之和是一百八十度”的数学试题下面写上“对的,完全对,我也这么想”。结果吃了零蛋。 某年岁暮,家中被偷了七百万日元,他幽幽地说:行窃是因为金钱方面有难处吧,希望能用在家属身上,不过,最好还回来一点。不然的话,我家正月就吃不上年饭,只好喝粥啦。 架起望远镜,观察数百公尺开外的朋友家餐桌;在克里姆林宫参加宴会,众目之下把刀叉烟灰缸装进提包。 ---其顽童情状,大抵如此。为人为文能正能邪,谑笑端坐皆相宜,实是心内钦佩又觉亲近。 北杜夫,和远藤周作是挚友,有躁郁症,自号曼包。曼包即“翻车鱼”,孤独地漂浮在大洋上,懒得棒打也不动。 小时热衷于采集昆虫,后遵亲命读医学,后成文学家。 远藤曾偷偷将杜夫别墅门口的“小心狂犬”涂改成“小心狂人”。 杜夫抑郁时闭门不出,狂躁时主动要求上电视,还唱起歌,竟忘了自己五音不全。狂躁时又自己为有炒股票的天资,每天从早到晚不离电话,结果赔得一塌糊涂,负债累累。夫人幽幽地说,万一杜夫死了,葬礼上要播放股市行情以代替哀乐,她还要写一本“与躁郁症患者过日子的方法”。 ---最后还是作了文学家,其命也夫? 还有李长声译的<黄昏清兵卫>在枕畔,清明流利,语淡而意重,这几日睡前读一篇,真是满心安宁入梦。
评分平成初的日本体验,其中一篇《大韩与大和》内容最浓密,用一个词定义日本,有这么几派:缩、扩、切、包、甘。
评分果是杂志文章结集,倒也颇有趣味,语亦庄亦谐,写人状物莫不跃然纸上,用词颇鲜见而贴切。我所爱读的是写日本作家生活情态的文章,作家之怪癖、不近人情却又顽张可爱,读之令人捧腹,心里又带着爱意。经营文字之人,若其人也可亲可近,岂不完美乎?录两则: 远藤周作自号狐狸庵。 早熟的哥哥告诉她不会也不能交白卷,他就在“证明三角形的内角之和是一百八十度”的数学试题下面写上“对的,完全对,我也这么想”。结果吃了零蛋。 某年岁暮,家中被偷了七百万日元,他幽幽地说:行窃是因为金钱方面有难处吧,希望能用在家属身上,不过,最好还回来一点。不然的话,我家正月就吃不上年饭,只好喝粥啦。 架起望远镜,观察数百公尺开外的朋友家餐桌;在克里姆林宫参加宴会,众目之下把刀叉烟灰缸装进提包。 ---其顽童情状,大抵如此。为人为文能正能邪,谑笑端坐皆相宜,实是心内钦佩又觉亲近。 北杜夫,和远藤周作是挚友,有躁郁症,自号曼包。曼包即“翻车鱼”,孤独地漂浮在大洋上,懒得棒打也不动。 小时热衷于采集昆虫,后遵亲命读医学,后成文学家。 远藤曾偷偷将杜夫别墅门口的“小心狂犬”涂改成“小心狂人”。 杜夫抑郁时闭门不出,狂躁时主动要求上电视,还唱起歌,竟忘了自己五音不全。狂躁时又自己为有炒股票的天资,每天从早到晚不离电话,结果赔得一塌糊涂,负债累累。夫人幽幽地说,万一杜夫死了,葬礼上要播放股市行情以代替哀乐,她还要写一本“与躁郁症患者过日子的方法”。 ---最后还是作了文学家,其命也夫? 还有李长声译的<黄昏清兵卫>在枕畔,清明流利,语淡而意重,这几日睡前读一篇,真是满心安宁入梦。
评分果是杂志文章结集,倒也颇有趣味,语亦庄亦谐,写人状物莫不跃然纸上,用词颇鲜见而贴切。我所爱读的是写日本作家生活情态的文章,作家之怪癖、不近人情却又顽张可爱,读之令人捧腹,心里又带着爱意。经营文字之人,若其人也可亲可近,岂不完美乎?录两则: 远藤周作自号狐狸庵。 早熟的哥哥告诉她不会也不能交白卷,他就在“证明三角形的内角之和是一百八十度”的数学试题下面写上“对的,完全对,我也这么想”。结果吃了零蛋。 某年岁暮,家中被偷了七百万日元,他幽幽地说:行窃是因为金钱方面有难处吧,希望能用在家属身上,不过,最好还回来一点。不然的话,我家正月就吃不上年饭,只好喝粥啦。 架起望远镜,观察数百公尺开外的朋友家餐桌;在克里姆林宫参加宴会,众目之下把刀叉烟灰缸装进提包。 ---其顽童情状,大抵如此。为人为文能正能邪,谑笑端坐皆相宜,实是心内钦佩又觉亲近。 北杜夫,和远藤周作是挚友,有躁郁症,自号曼包。曼包即“翻车鱼”,孤独地漂浮在大洋上,懒得棒打也不动。 小时热衷于采集昆虫,后遵亲命读医学,后成文学家。 远藤曾偷偷将杜夫别墅门口的“小心狂犬”涂改成“小心狂人”。 杜夫抑郁时闭门不出,狂躁时主动要求上电视,还唱起歌,竟忘了自己五音不全。狂躁时又自己为有炒股票的天资,每天从早到晚不离电话,结果赔得一塌糊涂,负债累累。夫人幽幽地说,万一杜夫死了,葬礼上要播放股市行情以代替哀乐,她还要写一本“与躁郁症患者过日子的方法”。 ---最后还是作了文学家,其命也夫? 还有李长声译的<黄昏清兵卫>在枕畔,清明流利,语淡而意重,这几日睡前读一篇,真是满心安宁入梦。
李长声
现旅居日本。
在国内曾担任杂志副主编,翻译出版过数种日本小说。如水上勉的《大海口牙》。九十年代以来,为北京、上海、台北等地的报刊撰写专栏,评述日本的出版及大众文化。结集有《樱下漫读》、《东游西话》等。
中国人对素有“经济怪物”雅誉的东邻,知其怪而不知其所以怪。旅日学者李长声这部新作或许有所解答。
作者行文亦庄亦谐,观照日中文化异同求其根源,探讨中日历史恩怨有根有据。全书富于现代信息知识,对读者了解现代经济与文化、书刊印制等传媒高科技化均有种益。
评分
评分
评分
评分
日知漫录 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2024