《堂吉诃德》(1606-1615)是塞万提斯最杰出的作品。俄国批评家别林斯基说:“在欧洲所有一切文学作品中,把严肃和滑稽,悲剧性和喜剧性,生活中的琐屑和庸俗与伟大和美丽如此水乳交融……这样的范例仅见于塞万提斯的《堂吉诃德》。”
《堂吉诃德》六个汉语译本的比较:以第一章第一段为例 据说《堂吉诃德》的汉语译本迄今为止有20种之多,但似乎很少见有关《堂吉诃德》诸译本文本比较的文章。我不揣谫陋,将自己的读书笔记整理如下。(限于才力、篇幅,本文仅以《堂吉诃德》第一章第一段为例。)本文简略评析...
评分塞万提斯的长篇小说《堂吉诃德》在世界文学史上享有极高的声誉,被誉为西班牙乃至全球范围内的长篇小说开山之作,后人从中源源不断地借鉴技巧,吸取营养。而该书中人物形象“堂吉诃德”尽管历经几个世纪,仍然被人们广泛地关注、研究,成为世界文学史上最具影响力的文学名著形...
评分在小说中,堂吉诃德和桑丘一直被人认为是疯子,被人嘲弄当做笑柄,虽然在一定情况下他们也表现出大智慧。 堂吉诃德也的确是一个疯子,但是一个非常可爱的疯子。他所做的一切荒唐的事情,只因为心中的梦想。因我欣赏所有以梦为马的人,当然,对堂吉诃德也是非常赞赏的。即使他...
评分初中读过的书,毛姆评价这位愁容骑士是人类奇想的不朽产物,任何一个心地善良的人都会被他深深的打动。从这点看,我觉得我是个心地善良的人(捂脸????????♂️)。
评分花五天读完。一开始跟着乡绅、爵士、牧羊人们一块嗤笑主仆二人的乖张疯傻,被他们荒诞的游侠骑士旅程逗得捧腹不已,停不下对十七世纪段子手塞万提斯的夸口,但慢慢的,一种与冒险格调不匹配的悲拗渗透了故事。阅读器翻到最后一页更是舍不得起来,“半个疯子,半个圣人”,堂吉诃德活在一首十四行诗中,他所寻找的、同时也是遭人嗤笑的骑士道:胆识、正义、同情、坦诚,正是这个时代所不存在的。骑士道死了,因为在这个趋利的世界,不再有人配得上它。舍身取义、愿为理想赴死的狼狈相骑士也已经不复存在了。
评分其实我看的是银色简装本那版。最喜欢的外国小说之一
评分疯疯癫癫。。。?
评分我对这个曾经的回教国家绝望了
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有