诗经译注

诗经译注 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

出版者:上海古籍出版社
作者:程俊英
出品人:
页数:571
译者:
出版时间:2004-07
价格:38.00元
装帧:平装
isbn号码:9787532537181
丛书系列:十三经译注丛书
图书标签:
  • 诗经
  • 古典文学
  • 诗经译注
  • 诗歌
  • 程俊英
  • 中国古典文学
  • 古典
  • 诗词
  • 诗经
  • 译注
  • 古典文学
  • 古文
  • 汉语
  • 文学
  • 古代诗歌
  • 注释
  • 国学
  • 文化
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《诗经译注》是《诗经》的全译本。每首诗下有题解,阐明背景、诗旨。注释博采众长,简明精当。译文在信、达的基础上力求其雅,以全体民歌译古代民歌,每句对译,便于读者比照对读本。是当今古典文学爱好者不可不备的基本读本。

作者简介

程俊美先生为已故华东师范大学著名教授,中国古典文学研究专家。长期从事我过先秦文学特别是《诗经》的研究与教学,硕果累累。其撰著的《诗经译注》是当代第一部白话民歌体函句对译《诗经》的整理本,出版后影响很大。

目录信息

出版说明
前言
国风
周南
召南
邶风
庸风
卫风
王风
郑风
齐风
魏风
唐风
秦风
陈风
桧风
曹风
幽风
二雅
小雅
大雅
周颂
鲁倾
商颂
· · · · · · (收起)

读后感

评分

程俊英的《诗经译注》无疑是极烂的。譬如对颂,她认为“和雅诗中歌颂统治阶级和祭神祭祖的诗一样,其思想内容无甚可取”,而与《关雎》相对的《麟之趾》,她认为“这是一首阿谀统治者子孙繁盛多贤的诗”。这类垃圾评论不胜枚举,攒乱大义,一派五四毒害下的文青嘴脸。(程俊英(...

评分

1. 子曰:“小子何莫学夫《诗》?《诗》可以兴,可以观,可以群,可以怨。迩之事父,远之事君,多识于鸟兽草木之名。”——《论语 ·阳货篇》 2.子夏对曰:“郑音好滥淫志,宋音燕女溺志,卫音趋数烦志,齐音敖辟乔志;此四者皆淫于色而害于德,是以祭祀弗用也。 ——《礼记·...  

评分

国风 一 诗经之首的《关雎》中,脍炙人口的“窈窕淑女,君子好逑”一句,原来窈窕是“美心为窈,美状为窕”,指心灵外貌都美好的高标准。而“逑”通“仇”,仇读choú是敌人,读qiú却是配偶。 二 《樛木》中的“乐只君子、福履成之”,蛮适合结婚时向新郎道贺用。 三 以当今标...  

评分

1、就诗经本身,体验到古雅,应该没有比他更古老的中国诗歌了;但也体验到诘屈聱牙。仿佛很坚硬。能够有共鸣的还是从前各种选本读过的那些首,其他的好则隐而不显。 2、注释比较适当,但不知所据何来。民歌风格的翻译,恐怕原诗的韵味十不及一,更不必说变了味道。当年这些诗孔...  

评分

上古每年初春时分,当老百姓们要到地田野干活的时候,采诗官就在路上摇着木制的大铃,向老百姓采集民歌,采到后就让朝廷乐师配上乐曲,唱给天子听。有一天,采诗官在周王都城南面的地方采到这样一首歌——“关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。参差荇菜,左右流之。窈窕...  

用户评价

评分

终于读完了,大概读了一个多月时间。后面颂部分也是匆匆略过。收获很大,《诗》确实有一种难得的清新脱俗。

评分

这本是在 诗经注析 之前的。诗经注析的诗旨基本上就是这本上的

评分

简直就是一边翻字典一边看,字典都翻烂了。书中注音的难字太少太少太少了,抗议!

评分

《大雅》和《颂》未读,歌功颂德的东西,暂时看不进去

评分

翻译得挺有趣味

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有