科技英语短语和习惯用法词典

科技英语短语和习惯用法词典 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:北京大学出版社
作者:鲁人
出品人:
页数:386
译者:
出版时间:1998-10
价格:18.00
装帧:平装
isbn号码:9787301037560
丛书系列:
图书标签:
  • 科技英语
  • 英语词典
  • 科技词汇
  • 短语
  • 习惯用法
  • 专业英语
  • 词汇学习
  • 英语学习
  • STEM
  • 技术翻译
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《环球风土人情探索手册:跨文化交流的必备指南》 图书简介 在这个日益紧密联系的全球化时代,理解并欣赏世界各国独特的风土人情,已不再是少数旅行家的专利,而是每一个希望在国际舞台上有效沟通、建立深刻联系的个体所必备的素养。本书《环球风土人情探索手册:跨文化交流的必备指南》,正是基于这一时代需求而精心编纂的权威指南。它旨在为读者提供一个全面、深入、实用的视角,去探索和理解全球不同地域的文化景观、社会习俗、行为规范以及思维模式。 本书摒弃了传统旅游指南的走马观花,专注于挖掘文化背后的深层逻辑和价值体系。我们相信,真正的跨文化理解,源于对“为什么”的探究,而非仅仅对“是什么”的记录。 第一部分:文化基石的解码——理解差异的底层逻辑 本部分是全书的理论核心,旨在帮助读者建立起分析和理解文化差异的分析框架。 第一章:高语境与低语境的张力 我们将深入探讨爱德华·霍尔(Edward T. Hall)提出的高语境(High-Context)与低语境(Low-Context)文化模型。通过对比日本、中国等东亚文化与德国、美国等西方文化在信息传递、合同签订、人际交往中的差异,读者将学会如何“阅读空气”,理解那些无需言明的潜规则。例如,在一次重要的商务谈判中,一个点头在不同文化语境下可能意味着“我同意”或“我听到了”,这种细微差别往往决定了合作的成败。 第二章:权力距离与组织结构 基于吉尔特·霍夫斯泰德(Geert Hofstede)的文化维度理论,本章着重分析不同社会对权力分配的接受程度。我们将解析在“高权力距离”国家(如许多中东和拉美国家),层级分明、对权威的绝对尊重如何影响决策流程和员工激励;反观“低权力距离”社会,扁平化管理和员工积极参与的文化如何催生创新。书中会提供大量的案例,说明在等级森严的组织中,越级汇报的风险与技巧。 第三章:个人主义与集体主义的抉择 这一章聚焦于个体价值与群体归属感之间的平衡。我们将探讨个人主义文化(如澳大利亚、加拿大)如何推崇个人成就、隐私权和自我实现,以及集体主义文化(如许多非洲部落社会、东南亚社群)如何强调家庭、氏族或企业的和谐与忠诚。理解这种取舍,对于跨国招聘、团队组建以及市场营销策略的制定至关重要。 第二部分:行为模式的精读——从礼仪到禁忌 第二部分将读者从宏观理论带入微观实践,详细解析全球主要文化圈在日常互动中的具体表现。 第四章:餐桌上的语言——饮食文化与社交礼仪 饮食是文化最直观的载体。本章细致描绘了从法国的精致用餐礼仪,到印度分享食物的传统,再到俄罗斯敬酒文化的深度解析。内容涵盖:如何正确使用餐具、哪些食物是禁忌(例如在穆斯林文化中猪肉的地位、在部分佛教国家对牛肉的尊重)、以及在不同文化中“买单”行为所蕴含的权力交换。我们提供了一份简易的“全球餐桌禁忌速查表”。 第五章:时间的哲学——单向流与多向流 时间观念是跨文化冲突的常见来源。本章区分了“线性时间观”(Monochronic Time,强调准时、一次只做一件事,常见于德语区和北欧)与“弹性时间观”(Polychronic Time,强调关系优先于日程,可以同时处理多项任务,常见于南欧和南美)。通过分析巴西的“jeitinho”(小聪明或变通方法)文化如何应对僵硬的规则,读者将学会如何更灵活地管理国际项目的时间表。 第六章:身体的界限——非语言沟通的密码 眼神接触、肢体距离、手势的使用,构成了无声的交流系统。本章详尽对比了不同文化中对“个人空间”的定义,以及手势的歧义性。例如,在许多地中海国家,热情的拥抱和亲吻是常态,但在英国或日本,过度亲密的身体接触则被视为侵犯。此外,我们还专门辟出小节,分析“沉默”在不同文化中的积极与消极含义。 第三部分:价值观念的碰撞——信仰、家庭与社会规范 本部分深入探讨驱动社会行为的深层信仰系统。 第七章:信仰与世俗——宗教对社会结构的塑造 本书并非宗教教材,而是探讨主要宗教(基督教、伊斯兰教、佛教、印度教等)在塑造其信徒的道德观、法律体系和日常行为中的实际影响。例如,伊斯兰金融的运作模式、犹太教的安息日对商业活动的影响,以及佛教的因果报应观念如何影响社会契约精神。 第八章:家庭的形状——血缘与契约的纽带 不同社会对“家庭”的定义大相径庭。我们将分析以核心家庭为主导的西方模式,与以大家庭(Extended Family)为核心的亚洲或拉丁美洲模式的区别。重点讨论在这些文化中,对长辈的责任、对子女的期望、以及婚姻在社会结构中所扮演的角色。这对于跨国收养、遗产规划和跨代商业交接至关重要。 第九章:表达的艺术——赞美、批评与幽默的界限 如何真诚地表达赞扬而不显得谄媚?如何建设性地提出异议而不伤害关系?本章揭示了直截了当(Directness)与委婉含蓄(Indirectness)在反馈文化中的应用。幽默感是文化理解的试金石,本书提供了辨识各国幽默类型(如英式的讽刺、美式的自嘲)的入门指南,帮助读者避免在异国文化中因一个不合时宜的笑话而陷入尴尬。 结论:成为文化间有效的沟通者 全书的最终目标是培养读者的“文化智力”(CQ)。我们强调,跨文化交流不是要成为一个文化专家,而是要拥抱不确定性,保持谦逊和好奇心。本书提供的工具和案例,是您在国际商务、外交事务、学术研究乃至个人旅行中,建立信任、化解冲突、实现深度连接的最可靠伙伴。掌握了这些知识,您将不再是文化的旁观者,而是积极的参与者和理解者。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

我发现这本书的选词范围极其广泛且具有前瞻性,完全没有那种“过时词汇集合”的尴尬。它收录了许多我在其他综合性词典中搜不到的、在最新的技术期刊和专利文献中频繁出现的“新晋”科技英语表达。比如,关于人工智能、生物科技前沿的一些特定组合词汇,这本书的处理非常到位,它不仅解释了含义,还标注了其最常见的语境,比如是偏向理论研究还是工程应用。这种颗粒度的细分对于我撰写高阶研究报告至关重要。让我印象深刻的是,它似乎对不同学科的“行话”都有所涉猎,即便是跨学科的交叉领域,也能找到令人信服的对应表达。这种深度和广度的平衡,使得这本书成为了我案头不可或缺的“实时更新库”,而不是一本读完就束之高阁的参考资料。

评分

坦白说,我最初对这类工具书抱有疑虑,总觉得它们容易流于表面,无法触及真正的高阶应用层面。然而,这本书彻底颠覆了我的看法。它的难度梯度设置非常合理,从基础的日常技术交流用语,逐步过渡到需要精准把握语境的复杂修辞和论证结构中的惯用表达。我特别关注了关于“不确定性表达”和“强调语气”那几个章节,这是技术报告中最容易出错也最能体现专业水平的地方。这本书提供的表达方式非常地道且具有说服力,完全能够支撑起一篇顶尖会议的摘要撰写。它不是在教你如何“听懂”别人说什么,而是在强力赋能你如何“有力地表达”自己的研究成果,让你的技术陈述在语言层面就能立刻赢得尊重。这是一本面向专业人士、真正能提升实战能力的宝藏。

评分

这本书的装帧和便携性也值得一提。虽然内容量相当可观,但纸张的选择很轻薄且耐用,使得整本书的重量控制得非常好,即便是通勤路上带着它也不觉得是个负担。更重要的是,它在细节处理上显示出一种对读者的体贴:很多关键的短语后面,会附带一个简短的“使用注意事项”或“文化背景提示”,这对于非英语母语者理解这些表达的潜台词非常有帮助。例如,某个短语在美式英语和英式英语中的细微情感色彩差异,书里都给出了清晰的标注。这使得学习过程更加立体和人性化。它不仅仅是语言的载体,更像是一本关于科技文化交流的辅助读物,让使用者在掌握硬技能的同时,也能更好地融入国际学术社区的“软规范”。

评分

这本工具书的排版设计着实让人眼前一亮,不同于市面上那些陈旧、严肃的面孔,它采用了更为现代、清晰的布局。字体选择上,主词条和释义的对比度把握得恰到好处,即便是长时间阅读也不会感到眼睛疲劳。我尤其欣赏它在例句呈现上的用心,不仅仅是简单的堆砌,而是将每个短语或习惯用法嵌入到具体的、贴近实际科研或技术交流场景的对话或描述中。这些例句的质量非常高,它们模拟了真实的学术会议发言、技术文档撰写乃至跨国团队协作时的语言环境,这对于我们这些需要频繁进行国际技术交流的人来说,简直是宝贵的财富。翻阅时能感觉到编者对细节的执着,比如对特定领域术语的精确把握,以及在同义表达之间的细微差别提示,这些都体现了编者深厚的专业素养和对学习者需求的深刻理解。它不像一本冰冷的词典,更像一位经验丰富的同行在旁边指导,随时准备为你扫清语言上的障碍。

评分

从学习方法的角度来看,这本书的结构设计极大地提升了记忆效率。它不像传统的词典那样将所有内容简单罗列,而是巧妙地运用了主题分类和“词族”捆绑的方式。比如,一组与“数据处理”相关的短语会被集中在一起,并用一个简短的引言来勾勒出这一领域的语言脉络。这种结构性的学习方式,帮助我建立起了一个知识网络,而不是孤立地记忆单词。更妙的是,书中对一些容易混淆的表达,比如在表示“因果关系”或“比较级”时,提供了并列对比和辨析。这种对比不是简单的解释,而是通过对比使用场景和语气强弱来进行区分,这在口头陈述或进行高风险的合同审阅时,可以有效避免因语义偏差造成的问题。它真正教会了我如何“用”这些短语,而不是仅仅“知道”它们。

评分

枯燥

评分

枯燥

评分

枯燥

评分

枯燥

评分

枯燥

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有