横沟正史(1902-1981),日本小说家,推理作家。1902年出生于兵库县神户市,1924年毕业于大孤药专学校。1921开始文学创作,在《新青年》发表处女作《令人恐怖的四月》。1927年任《新青年》总编辑。1932年辞职专事创作。1947年,他创作的惊险推理小说《本阵杀人事件》荣获第一届“日本推理作家协会奖”。横沟正史后不断地创作出以日本当代社会为背景和金田一耕助侦控为主人公的第列惊险推理小说,包括《八墓村》、《狱门岛》、《恶魔吹着笛子来》、《女王蜂》、《犬神家族》等,在日本深受读者欢迎,甚至出现多家“金田一探案研究会”。横沟正史的作品累积发行数达5500万册,被翻译成多种文字出版,被改编为电影、电视剧,影响巨大。
狱门岛是一个不祥的名字,在江户时代的三百年里,一直是流放罪犯和海盗出没在地方。
金田一耕助受鬼头千万太临终遗托,到岛上报告死讯,并看望他的三个妹妹。
鬼头家美貌动人的三姊妹单纯快乐,然而一连三个晚上均于非命,花子被倒吊在千光寺的古梅树上;雪枝被扣入巨大的吊钟里;月代则被勒死在家中的佛堂,死得妖邪、凄艳。
海盗神出鬼没,分家幸灾乐祸,恐怖笼罩着狱门岛。
金田一耕助通过对松尾芭蕉翁如谜诗句的破解,终于发现……
很朴实很真诚的本格推理小说,在接触过东野圭吾后总觉得看本格推理也是另一种享受,可能是因为各种文化原因思路不太清晰,但是还是挺好看的。 虽说金田一这个侦探人物性格不算特别突出,但至少还是有特点的,总觉得侦探其实是作者的另一个面目而已,只是有些理想化了,可能看了...
评分昨天晚上对比两个版本的狱门岛,突然发现两个版本在第一章中和尚所吟诵的那句松尾芭蕉的俳句的翻译差了很多,意思在很大程度上有所不同,所以今天就找来了日文原版,同时也找了漫画版狱门岛中的翻译,对照一下。 日文原句是“夏草やつわものどもが梦の迹――じゃな” 珠海版...
评分这是我阅读横沟正史的第三部作品,前两部分别为恶魔前来吹笛和本阵杀人事件。初读《恶魔前来吹笛》时让我彻彻底底震撼到了,无论是从个人情感还是推理上。而本阵枯燥的机械密室则让我失望。 而这部《狱门岛》其实是一部杰作,但是仍然让我比较失望。为什么?因...
评分不明白为什么都在拿横沟正史跟岛田庄司做比较,一个是变格派,一个是新本格派,这两者有什么可比性?横沟的狱门岛是老爷子自己选出来的top1作品,今日有幸拜读。实在是令人五体投地,首先我说说为什么狱门岛是一本成功的推理小说。 1.横沟的文笔很好,总是有一些细节的文雅描写...
评分认真也可以是动机,是什么让他们对自我如此严苛,是生存的辛噩,还是瞬息繁华的不甘.也许真的抓住了什么.
评分上次读他的“恶魔吹着笛子来”还有点小失望,总觉得“密室杀人”的核心诡计太简单了,没想到一读这部“狱门岛”实在是惊艳啊:文笔洒脱传神,人物形象生动鲜活,东方哥特式气氛阴郁逼真,整个案件过程叙述清晰历历在目,诡计强大匪夷所思,说出来很简单但极富创意!大量叙事手法和诡计设计确实有后来“岛田流”的神韵,大胆却不离谱,故事环环相扣颇有回味,金田一最后的破解也比较靠谱,最末两章真相大白很有东亚式人情味,非常令人唏嘘,整部书非常有一种传统经典推理文学的扎实魅力(例如福尔摩斯和布朗神父),横沟大师还是极具实力地
评分大师的这部小说内容太扯、解释牵强、节奏也太慢。日本战后伤感气氛、以及颇具代表性的隐喻效果(作者其他的作品也有体现),也许能感动一些人,但无论从时间还是空间上毕竟距离我们太远。。。题外话,侦探出现却并没有挽救被害者的生命、局面变得更糟以及广义受害者范围的扩大,是推理小说无法回避的悲情,也是司法正义性不可调和的软弱。
评分横沟最好的几本之一,尽管我很腹诽日语谐音的neta
评分人活在岛上时间长了是不是都会有点变态啊
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有