馬振武阿訇是河北省大廠迴族自治縣大馬莊人,迴族,一九二二年七月齣生於阿訇世傢,是第九代傳人。十五歲由父啓濛伊斯蘭教經典,以後又在天津、滄州、承德、張傢口、北京等地各大清真寺從名師求學深造,得到過德高望重的楊明遠等大阿訇的精心教誨,苦讀十三年後齣師畢業。以後曆任各地清真寺阿訇。
前言:
《古蘭經》是伊斯蘭教的根本經典,是廣大穆斯林修身、齊傢、治國的指導思想和行動準則。同時也是阿拉伯文學上獨樹一幟的第一部散文典籍,是世界文學寶庫的精品。
在一百一十四章、六韆六百二十三節被尊為神聖的《古蘭經》裏,滲透瞭伊斯蘭教的教義、教規和倫理道德;《古蘭經》的內容和風格都是比較獨特而無法仿效的;《古蘭經》的語言清新、富有音樂美,它的思想、語言、節奏對阿拉伯文學的發展起著巨大作用,對阿拉伯的語法學、修辭學都産生瞭很大影響,成為阿拉伯語言的最高典範。同時也使阿拉伯語成為一種世界性語言。
在穆斯林世界,《古蘭經》的研究已發展成為一門獨立的宗教科學。在我國,也有諸多學者從事《古蘭經》的翻譯、研究工作。從公元一一四三年七月英國學者羅伯特·剋頓將《古蘭經》翻譯成拉丁文起,迄今在世界上已有六十多種文字的譯文《古蘭經》齣版。中國穆斯林使用、誦讀《古蘭經》,最先使用的是手抄本。中國穆斯林手抄本《古蘭經》在伊斯蘭世界比較著名,現存最早的手抄本是一三一八年的本子。中國刊印《古蘭經》始於一八六二年,雲南迴民起義領袖杜文秀頒刊“大元帥杜新鎸”《寶命真經》三十捲以後陸續有漢語譯本問世,至今已有十幾種版本。其中最通俗、流傳最廣的譯本是北京大學教授馬堅先生的漢文通譯本。
知名教授、曆史學傢白壽彝先生在馬堅先生這部《古蘭經》序”中認為:“《古蘭經》的漢譯本,最初是以阿拉伯字母拼寫漢語的形式齣現的。大約是在四十年前,我在北京見過這樣的本子。這種譯本是用直譯的方法,有它特殊的風格。我很希望現在還能找到這種譯本,用漢字寫齣來。我還希望根據這種譯本,研究過去經堂語的特點和用阿拉伯字母拼寫的方法。這是研究中國伊斯蘭文化,研究中國拼音文字史,還可能是研究明清語言的重要資料。”
呈現在讀者麵前的《古蘭經》經堂語手寫體譯本,就是白壽彝先生希望找到的並且用漢字寫齣來的譯本。這是一部中國書法筆體的阿拉伯原文、阿拉伯拼音字母(即“小兒錦”)、漢字譯文對照的《古蘭經》譯本。這部譯本,既忠實於原文,又保持瞭經堂用語的特點和風格。這部《古蘭經》經堂語手寫體譯本的譯者是穆薩·馬振武。
馬振武阿訇是河北省大廠迴族自治縣大馬莊人,迴族,一九二二年七月齣生於阿訇世傢,是第九代傳人。十五歲由父啓濛伊斯蘭教經典,以後又在天津、滄州、承德、張傢口、北京等地各大清真寺從名師求學深造,得到過德高望重的楊明遠等大阿訇的精心教誨,苦讀十三年後齣師畢業。以後曆任各地清真寺阿訇。
馬振武阿訇求學比較刻苦,對伊斯蘭教經典、伊斯蘭教文化的有關知識掌握比較精通,有一定的造詣。尤其是對根本經典《古蘭經》他潛心研究瞭幾十年,通讀瞭各種譯本、版本。為瞭更好地研究阿拉伯字母的拼寫方法和經堂用語的特點,使《古蘭經》的漢文通譯本能在“忠實、明白、流利”的前提下保留經堂用語的特點,他立誌要在有生之年,使這種版本再現於世,經過長達十五年的不懈努力,終於把這部獨具特色的《古蘭經》漢譯本奉獻給廣大讀者。
馬振武阿訇的這部《古蘭經》經堂語手寫體譯本的問世,填補瞭伊斯蘭教文化的一項空白,豐富瞭伊斯蘭教文化的寶庫,對《古蘭經》的研究,對伊斯蘭教文化的研究,都有積極的作用和影響。
阿裏·鐵東立
一九九五年六月
你难道没有看见与伊布拉欣在他的养主上争论的人吗?真主曾把国权赐给了他,那时伊布拉欣说:“我的养主是那个主,他能叫人活,能叫人死。”他说:“我也能叫人活叫人死。”伊布拉欣说:“的确真主从东方升起了太阳,你从西方升起它吧!”那不信道者就哑口无言了,真主是不引导...
評分 評分引言 在当今中国伊斯兰界,张承迁先生是一个倍受关注的人物。他是诸多的伊斯兰网站和一些穆斯林刊物议论的焦点。其中赞扬者有之,支持者有之,批评者有之,贬低者有之,甚而人身攻击者亦有之。可以说,这在多年来的伊斯兰学术界是绝无仅有的现象,犹如在平静的水面上激起了层...
評分引言 在当今中国伊斯兰界,张承迁先生是一个倍受关注的人物。他是诸多的伊斯兰网站和一些穆斯林刊物议论的焦点。其中赞扬者有之,支持者有之,批评者有之,贬低者有之,甚而人身攻击者亦有之。可以说,这在多年来的伊斯兰学术界是绝无仅有的现象,犹如在平静的水面上激起了层...
評分奥斯曼的传述:先知(愿主福安之)说:"你们(穆斯林)当中最优秀的人是学习并教授《古兰》的人。" (《布哈里先知言行录》5027) 真正有兴趣索取免费古兰并会加以阅读的,请填写以下的问卷,然后电邮至 reminderscn@gmail.com 只有曾填写以下问卷并把它电邮给我们的人才获派送免费...
在我的生活中,曾經有一度被禁止和一個人的親近,一個同自己好像雙生子一樣的人。宗教的力量並非我想像的那樣大,而是還要更大。
评分在我的生活中,曾經有一度被禁止和一個人的親近,一個同自己好像雙生子一樣的人。宗教的力量並非我想像的那樣大,而是還要更大。
评分在我的生活中,曾經有一度被禁止和一個人的親近,一個同自己好像雙生子一樣的人。宗教的力量並非我想像的那樣大,而是還要更大。
评分在我的生活中,曾經有一度被禁止和一個人的親近,一個同自己好像雙生子一樣的人。宗教的力量並非我想像的那樣大,而是還要更大。
评分馬振武的經堂語《古蘭經》譯本,
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有