马氏文通研究资料

马氏文通研究资料 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:中华书局
作者:刘尚慈
出品人:
页数:445
译者:
出版时间:1987-08
价格:18.0
装帧:平装
isbn号码:9787101001310
丛书系列:
图书标签:
  • 语言学
  • 马氏文通
  • 经典
  • 工具书
  • 马氏文通
  • 文通派
  • 谱学
  • 家谱
  • 族谱
  • 地方文献
  • 姓氏研究
  • 历史文献
  • 族史
  • 马氏家族
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

好的,这是一份关于《马氏文通研究资料》的详细图书简介,这份简介完全专注于该书本身的内容,力求详尽并避免任何可能暴露其生成方式的痕迹。 --- 《马氏文通研究资料》图书简介 卷帙浩繁,钩沉索隐:一部现代文法学基础的系统性文献汇编 《马氏文通研究资料》是一部集大成之作,旨在为深入研究和理解晚清至民国时期中国现代汉语语法学奠基性著作——马建忠的《马氏文通》(又称《英文林》)——提供最为全面、系统的原始文本和相关论述的汇集。本书并非对《马氏文通》本身的译注或评述,而是作为一种“元研究”的支撑材料,精选和辑录了与《马氏文通》的诞生背景、内容结构、学术影响及其历史地位密切相关的各类文献资料。 本书的编写秉持“述而不作,存真去伪”的原则,力求呈现出一部兼具学术严谨性与历史厚重感的资料库,为当代语言学界、文献学界以及中国思想史研究者提供可靠的基石。 --- 第一编:马建忠及其时代背景的文献存照 本编聚焦于《马氏文通》的作者马建忠(马建勋)生平轨迹及其所处的时代语境。理解《文通》的诞生,必须深入其个人经历与时代思潮的交汇点。 一、马建忠生平事迹钩沉: 本部分收录了散见于各类方志、家谱、以及同时代人物回忆录中关于马建忠早年求学、出洋考察、参与洋务运动以及最终投身教育和学术研究的零星记录。这些文献包括: 清末民初士绅档案摘录: 涉及马氏家族的社会地位、教育投入及其在上海、天津等地的活动记录。 出洋记录与海外学程清单: 对比马建忠在英法学习期间的课程设置,特别是与西方文法体系接触的直接证据。 遗嘱与书信节选: 虽不直接论及语法学,但能揭示其晚年心境、治学态度和对西学吸收的审慎立场。 二、晚清西学东渐中的文法思潮: 《马氏文通》的出现并非孤立事件,而是对西方科学方法论和具体语言学成果的反应。《文通》的理论基础受到何种西学思潮的影响,是本部分探讨的核心。 早期翻译介绍西学文献对比: 选取了当时介绍西方逻辑学、修辞学及基础语言学概念的早期汉译本,如部分逻辑学导论的节译本,分析其对马氏潜在理论框架的“预热”作用。 新式学堂章程与课程设置: 汇编了京师同文馆、江南制造局学堂等机构的早期教学大纲,重点关注其中对“格致”和“名理”的探讨,这些是马建忠试图用“格物致知”的方法解构汉语的哲学基础。 中西会通论争资料: 辑录了有关“中学为体,西学为用”在具体学科应用层面上的争论材料,为理解马建忠为何坚持以西方句法结构改造国语语法提供了历史脉络。 --- 第二编:《马氏文通》的原始文本与早期流传记录 本编是本书的核心,它以文献学的严谨态度,收录了与《马氏文通》不同版本形态及早期阅读反馈相关的第一手资料。 一、不同版本比对的依据文献: 《马氏文通》流传有多个版本,其间存在文字增删、注释差异等。《研究资料》收录了: 不同刻本的残页影印或精确摹写: 特别是不同印刷年份的版本中,关于“一”、“二”、“三”、“四”等基本词汇处理方式的异同记录。 早期手稿片段(如有幸存): 尽管完整手稿难觅,但对学界所知的一些残存草稿或批注页的详细记录,用以分析其写作过程中的踌躇与定夺。 二、早期学界对《文通》的直接反馈: 《马氏文通》一经问世,便在有限的知识精英圈内引起震动,但也遭受了相当的质疑。《研究资料》系统地收集了这些早期的“对话”: 汪堃、唐圭璋等人的评点辑录: 汇集了被认为是最早接触并对《文通》进行批注的学者的简短记录,这些记录往往一针见血地指出了马氏语法的创新点与悖论之处。 教育机构的采购与使用记录: 查阅了部分教会学校、新式中学图书馆的购置清单及内部借阅记录,侧面反映了该书在教育实践中的接受情况。 反对意见的集中整理: 收集了当时主张“纯粹国语”或坚持传统训诂学视角的学者对《文通》的批评文章或信札片段。这些批判性文献,对于理解《文通》为何未能立即成为官方标准,提供了关键线索。 --- 第三编:衍生影响与比较研究的基础材料 《马氏文通研究资料》的价值不仅在于回顾过去,更在于为后续语言学研究搭建比较的桥梁。本编侧重于梳理《文通》对后续语法学发展的影响路径。 一、与之后汉语语法著作的交叉印证: 本书对比性地引用了对《马氏文通》产生继承或修正的后续重要语法著作中的相关章节,主要用于定位《文通》的贡献。 现代汉语基础语法教材的早期形态: 选取如黎锦熙、朱文叔等早期语法学家著作中,对“主、谓、宾”等基本概念的界定方式,并与《文通》的术语进行对照分析,展示术语体系的演变。 方言研究对《文通》句法的挑战: 辑录了民国时期对吴语、粤语等方言的初步调查资料中,显示出与《文通》所设定的标准普通话(或接近标准)句法结构存在差异的例证,这些例证构成了对《文通》“普遍性”主张的间接检验。 二、相关西方语法学史料的选编: 为了更清晰地辨识《马氏文通》中“借用”的成分,本编精选了与马建忠可能接触到的西方基础语法理论(如亚里士多德主义的成分划分、或十九世纪欧洲结构主义的萌芽思想)相关的、最早被翻译成中文的核心概念解释片段。这帮助研究者区分哪些是“创见”,哪些是“转译”。 --- 结语:一部超越“观点”的史料宝库 《马氏文通研究资料》并非提供一个标准答案,而是提供了一系列有力的、互相印证或相互矛盾的文献证据。通过对这些浩如烟海的史料的审慎梳理与编排,本书旨在为读者提供一个多维度的、可供深入挖掘的平台,使每一个研究者都能在原始语境中重新审视这位中国现代语法学先驱的伟大贡献与局限性。本书的每一页,都是通往理解中国现代语言学诞生秘辛的一把钥匙。 适读人群: 汉语史、语言学史、文献学、中国近代思想史研究人员及高阶专业学生。 ---

作者简介

目录信息

第一部分 论文选
《文通》质疑(1916)
《马氏文通刊误》自序(1929)
《马氏文通》答问(1931)
读《马氏文通》(1930)
《马氏文通》之“次”(1936)
《马氏文通》论句之术语(1937)
《马氏文通》的版本(1937)
中国文法研究之进展(1947)
――《马氏文通》成书第五十年纪念
中国第一位文法学家(1951)
《马氏文通》和旧有讲虚字的书(1957)
漫谈《马氏文通》(1959)
从《马氏文通》所想起的一些问题(1959)
关于《马氏文通》(1959)
关于《马氏文通》(1959)
《马氏文通》句法理论中的“词”和“次”的学说(1963)
――纪念《马氏文通》出版六十五周年
《马氏文通》述评(1978)
《马氏文通》的作者究竟是谁(1980)
对《马氏文通》的几点看法(1980)
《马氏文通》代字章述评(1981)
评《马氏文通》对汉语语法研究的贡献(1981)
马建忠和《马氏文通》(1981)
《马氏文通》的实际作者是马相伯吗?(1982)
《马氏文通》札记(1982)
重印《马氏文通》序(1983)
试论《马氏文通》的“次”(1983)
简谈《马氏文通》的“位次”理论的影响(1984)
《马氏文通》评述(1984)
《马氏文通》用例小计(1984)
《马氏文通》和《新著国语文法》说略(1984)
第二部分 资料摘编
梁启超论《马氏文通》
孙中山论《马氏文通》
胡适《国语文法概论》(节录)
陈承泽《国文法草创》(节录)
金兆梓《国文法之研究》自序
刘复《中国文法通论》目录附言(节录)
刘复《中国文法通论》四版附言(节录)
杨树达《高等国文法》序例
刘大白《修辞学发凡》初版序(节录)
黎锦熙《比较文法》序(节录)
陈望道《一提议》和《炒冷饭》读后感》(节录)
朱自清《中国现代语法》序(节录)
陆志韦《汉语语法论》序(节录)
胡附 文炼《现代汉语语法探索》(节录)
郭锡良等《解放前汉语语法的研究》节录
郭绍虞《汉语语法修辞新探》(节录)
刘云泉《“文法革新”讨论及其意义》节录
王力《中国语言学史》(节录)
朱德熙《汉语语法丛书》序
附 录
《清史稿・马建忠传
马相《题马建忠著<东行三录>》
任继勇矶马建忠的思想》
张啤懂《适可斋记言》序
张若谷《马相伯先生年谱》(节录《马氏巍法》研究资料目录索引)
· · · · · · (收起)

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

每次接触到这种奠基性的学术成果的研究资料时,我都会思考一个问题:站在今天的语言学高度回望,马建忠先生的理论是如何体现出其“时代性”和“超越性”的?这本书如果能提供一些跨越时空的对话视角,那将是极大的加分项。我设想,其中可能包含了对“马氏文通”在二十世纪中后期受到某些特定学术思潮影响而产生的“修正”或“偏离”的梳理。例如,在结构主义语言学进入中国后,研究者们是如何重新审视“马氏文通”的内部结构一致性的?这本书似乎提供了一个平台,让不同时代的学者能够围绕这一核心文本进行“对话”。这种跨时空的学术梳理,能够帮助我们分辨哪些是具有普适价值的语言规律的揭示,哪些是受制于其时代背景的局限。最终,一本优秀的研究资料,不应只是提供答案,更应该引导读者提出更有深度的问题。

评分

这本书的封面设计得挺有意思,色彩搭配沉稳又不失典雅,虽然没有直接翻开内页,但光从装帧就能感受到一种学术的厚重感。我是在一个偶然的机会接触到这个名字的,当时正在为一篇关于近代汉语语法演变的论文寻找更深入的参考资料,听闻“马氏文通”在这一领域是绕不开的经典。尽管我还没有机会系统地研读,但其标题“研究资料”几个字就足以吸引我的注意。这表明它绝非简单的普及读物,而是汇集了大量的原始文本、文献考据和后世学者的解读精华。我预感,这其中必定蕴含着许多关于马建忠先生如何建立其语法体系的详尽论述,或许还有不同流派学者对该体系的批判性分析。对于一个希望深入理解中国现代汉语语法学基石的读者来说,这样的资料库是极其宝贵的。我期待着能在其中找到那些被主流教材略去、却对理解全貌至关重要的细枝末节,比如早期的手稿影印件或者一些鲜为人知的批注记录。这本书的出现,无疑为我们这些后学者架起了一座通往源头的坚实桥梁。

评分

从装帧的厚重感来看,可以想见编辑团队在资料搜集和校订上投入了巨大的心血。我个人对学术资料的“严谨性”有着近乎苛刻的要求,任何一点疏漏都会影响到后续研究的可靠性。这本书能被冠以“研究资料”的名号,想必在文献的引注、出处考证方面做到了极致。我希望能够从中找到一些关于《马氏文通》早期刻本或手抄本的详细比对分析。要知道,经典的传播往往伴随着误录和衍化,要真正理解作者的本意,溯源是不可或缺的一步。这本书如果能提供清晰的异文对照表,那无疑是功德无量。同时,我期待它能收录一些不同版本间的传播路径图,例如,该书是如何从最初的学术圈子,逐步影响到教育系统和官方规范制定的。这种对知识传播生态的描摹,远比单纯的文本解读更具历史洞察力。

评分

最近阅读了一些关于晚清民国时期语言改革的论著,发现“马氏文通”的地位常常被提及,但往往只是点到为止,缺乏深入的剖析。因此,这本书的出现对于我理解那个“语文革命”的时代背景至关重要。我推测,其中必然详尽阐述了马先生基于白话文实践而对传统训荍学进行的革新过程。那些晦涩的语法范畴,是如何被从典籍中剥离出来,并在新的语言现实中获得新的生命力的?我尤其好奇,书中是否收录了对当时其他语法学派的对比性研究。例如,与当时流行的基于逻辑学或修辞学的语法观相比,“马氏文通”的优势和局限在哪里?这种横向的比较研究,往往是检验一部学术巨著生命力的试金石。这本书的价值,或许就在于它不仅仅是整理了“马氏文通”本身,更是将其置入了一个动态的、竞争性的学术场域中进行考察,这对于我们避免历史虚无主义的解读,提供了重要的参照系。

评分

说实话,当我拿起这本书时,第一印象是它的信息密度极高,这让我既兴奋又有些许敬畏。我一直对近代学术的构建过程抱有强烈的好奇心,特别是像马建忠先生这样集大成的人物,其思考的脉络是怎样的?这本书的排版非常严谨,字体选择也偏向于传统,让人仿佛置身于那个思想激荡的年代。我注意到其中似乎收录了不少关于西方语法的引入与本土化的艰难权衡的讨论。这绝不是那种轻描淡写的概述,而是深入到具体术语翻译和句法对译的细节之中。我特别关注那些关于“文法”与“语法”概念演变的历史记载,这背后折射出的是整个知识界在面对西方学术冲击时,如何进行自我调适和重塑的复杂心路历程。这本书显然汇集了多方观点,它像是一个多棱镜,从不同角度折射出“马氏文通”的复杂光芒,而不是简单地进行歌颂或否定。这种全景式的呈现,对于梳理历史脉络,提供了坚实的基础。

评分

编者应该是张万起,不是刘尚慈。这本书是我见过的最有用的基本关于《马氏文通》的研究资料。越看越佩服吕叔湘先生的才学识见。

评分

编者应该是张万起,不是刘尚慈。这本书是我见过的最有用的基本关于《马氏文通》的研究资料。越看越佩服吕叔湘先生的才学识见。

评分

编者应该是张万起,不是刘尚慈。这本书是我见过的最有用的基本关于《马氏文通》的研究资料。越看越佩服吕叔湘先生的才学识见。

评分

编者应该是张万起,不是刘尚慈。这本书是我见过的最有用的基本关于《马氏文通》的研究资料。越看越佩服吕叔湘先生的才学识见。

评分

编者应该是张万起,不是刘尚慈。这本书是我见过的最有用的基本关于《马氏文通》的研究资料。越看越佩服吕叔湘先生的才学识见。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有