精编英汉词典

精编英汉词典 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:中国大百科全书出版社
作者:
出品人:
页数:837
译者:
出版时间:2003-01
价格:22.80
装帧:平装
isbn号码:9787500066316
丛书系列:
图书标签:
  • 英汉
  • 工具书
  • 词典
  • 英汉词典
  • 工具书
  • 语言学习
  • 英语学习
  • 翻译
  • 精编
  • 便携
  • 学习
  • 参考书
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

精编英汉词典(缩印本),ISBN:9787500066316,作者:陶冶 主编

《东方智慧:中华文明的千年回响》 一部追溯华夏文明源流,深度剖析其精神内核与世界影响的恢弘巨著。 【内容提要】 本书并非聚焦于具体的语言工具,而是将目光投向人类文明的宏大叙事——中华文明的起源、发展、高峰与挑战。我们试图穿透历史的层峦叠嶂,挖掘出支撑这五千年不辍文明体系的精神基石、独特的哲学思想、以及在不同历史时期展现出的强大生命力与适应性。全书结构严谨,论证扎实,从考古发现的最新进展,到先秦诸子的思想碰撞,再到宋明理学的内圣外王之道,直至近现代的转型与复兴,力求构建一个立体、全面、富有洞察力的中华文明图景。 【核心章节与特色解读】 第一部分:文明的曙光——史前与夏商周的奠基 本部分深入探讨了中国文明的地理摇篮——黄河与长江流域的早期人类活动,详尽分析了仰韶、龙山等新石器文化对后世的潜在影响。重点研究了夏朝的考古证据与历史记载的交叉验证,揭示了早期国家形态的形成过程。 甲骨文的密码: 不仅是文字的起源,更是对商代宗教信仰、社会结构和王权认知的深度解读。我们将考察殷墟出土的卜辞,分析其所反映的“天命观”和祖先崇拜对早期政治伦理的塑形作用。 礼乐文明的构建: 周代分封制度下的“礼”如何成为维护社会秩序的最高准则?周公制礼作乐的深远影响,如何确立了后世中国社会等级、人伦关系和审美情趣的基础?我们详细梳理了西周宗法制度与井田制的运行机制,并对比了其与同时期其他古代文明治理模式的异同。 第二部分:思想的黄金时代——先秦诸子的争鸣与融合 春秋战国时期,是中国思想史上的“轴心时代”。本卷将不再是简单罗列各家学说,而是侧重于解析这些学说产生的社会动因、相互间的批判与继承,以及它们如何共同塑造了中华民族的思维定式。 儒家伦理的普世性与局限性: 深入剖析孔子的“仁”与“礼”的辩证统一,以及孟子对人性善的哲学辩护。同时,我们将对比荀子的“性恶论”及其对后世政治实践的影响,探讨儒家思想在强调个体道德完善与维护集体秩序之间的张力。 道家的自然哲学与治世之道: 老庄的“无为而治”并非消极避世,而是对过度干预和人为设计的深刻反思。我们将探讨道家思想如何渗透入艺术、医学和军事谋略之中,形成与儒家互补的生命哲学。 法家的高效治理术: 商鞅变法和韩非子的集权思想,为秦朝的统一提供了直接的理论武器。本章重点分析了“法、术、势”的系统性,以及其在实现中央集权过程中展现出的冷峻效率和潜在的暴政风险。 墨家“兼爱”的社会理想: 探讨墨家在战国时期作为一支重要的社会力量,其“非攻”、“尚贤”等主张对当时的阶层流动和社会观念产生的冲击,以及为何这一学派最终未能成为主流。 第三部分:帝国的塑造与整合——秦汉至隋唐的制度高峰 这一部分聚焦于中央集权国家机器的诞生、成熟与优化,考察了中华文明在地域整合和文化认同构建上的非凡成就。 秦朝的统一工程: 从文字、度量衡到郡县制的推行,秦朝如何在极短时间内完成了对广袤疆域的结构性重塑?重点分析了其工程技术成就及其对后世政治格局的不可逆影响。 汉代的儒家独尊与察举制度: 汉武帝采纳董仲舒建议的政治意义何在?它如何将儒家从一家之言提升为维护皇权的官方意识形态?我们还将探讨察举制在早期实现人才选拔的积极作用及其后期的弊端。 魏晋玄学的精神出走: 在大分裂时期,士大夫阶层如何通过玄学寻求精神上的超越与自我解放?这股思潮如何影响了艺术风格、文学创作乃至后来的禅宗思想的传入。 盛唐气象与开放格局: 盛唐的繁荣不仅在于经济的富庶,更在于其兼容并包的文化胸襟。本章详细分析了唐代丝绸之路的畅通,三教并行(儒、释、道)的社会景观,以及科举制度的初步成熟对社会结构带来的活力。 第四部分:内圣与外王的精妙平衡——宋明理学的成熟与转化 宋代是中国历史上一个关键的转折点,商业革命与思想内省并行。 宋代理学的重构: 以朱熹为代表的理学家如何整合儒、释、道三家学说,构建了一套更具思辨性和系统性的宇宙观和道德实践体系?“存天理,灭人欲”的伦理核心及其在个体修养中的实践意义。 明代的实践与异化: 王阳明的心学如何将理学的重心从客观世界的探求转向主体良知的发掘?探讨心学对后世知识分子心理状态,尤其是在面对专制权力时的“知行合一”的实践困境。 晚明社会的世俗化与商业精神: 尽管理学占据主流,但晚明时期市民阶层的兴起、小说戏曲的繁荣,显示出中国社会在精神需求上的多元化趋势。 第五部分:近代的冲击与文明的再出发 本书的最后部分,将目光投向全球化浪潮对古老文明的猛烈冲击,以及中国在寻求现代化道路上的探索与挣扎。 天朝体系的瓦解: 鸦片战争如何从根本上动摇了中国“普世帝国”的自我认知?我们将分析晚清知识分子对西方文明的初步认识及其应对策略的失误。 救亡图存的艰难抉择: 从洋务运动的技术引进,到戊戌变法的制度探索,再到辛亥革命的政治断裂,梳理了不同派别对“中国”未来走向的艰难思辨。 当代中华文明的韧性与展望: 考察新中国成立后,中国在政治、经济、文化上进行的深刻变革,分析传统智慧如何在现代语境下被重新诠释和激活,以应对全球化带来的新挑战,并探讨中华文明在全球秩序中的未来角色定位。 【本书特色】 1. 宏大叙事与微观考证相结合: 既有对千年大势的把握,也有对具体典籍、出土文物和历史人物决策动机的细致还原。 2. 跨学科视野: 融合了历史学、哲学史、社会学、艺术史等多学科的研究成果,力求超越传统史学的窠臼。 3. 批判性继承: 不回避中华文明历史中的衰落期、僵化点和失误,以成熟的现代视角对历史遗产进行审慎的评价与提炼,旨在探寻其在当代世界重新焕发生机的可能性。 《东方智慧》是一部献给所有希望深刻理解中国思维模式、探究人类文明多样性与共通性读者的史诗级著作。它旨在引导读者超越碎片化的信息,建立一个完整、有机的中国历史与精神图谱。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这本书给我最大的感觉是“亲和力”和“鼓励性”。它不像一本高高在上的学术著作,反而更像是一位随时待命的贴心伙伴。很多词典为了追求学术严谨性,会把解释写得非常书面化,初学者看了会觉得压力很大。但《精编英汉词典》的语言风格非常平易近人,即使是复杂的语法点或词义解析,也会用非常清晰、易懂的语言来阐述,让人觉得学习英语并不是一件遥不可及的苦差事。它的很多词条中穿插着一些关于词源的小知识,虽然不是核心内容,但这些小小的“花絮”极大地激发了我对语言历史的好奇心,让查字典的过程也变成了一种有趣的探索。这种轻松的学习氛围,对于那些容易在枯燥的学习中感到气馁的人来说,简直是太友好了。更不用说,这本书的售后服务和在线资源支持也非常完善,偶尔查阅电子版或相关学习资料时,都能感觉到编者团队持续维护的用心。总之,它成功地将工具的实用性与学习的乐趣完美结合,是一款值得长期伴随、反复翻阅的优秀词典,对于所有层次的英语学习者来说,都是一次物超所值的投资。

评分

作为一名长期从事翻译工作的专业人士,我对词典的挑剔程度远超普通学习者,它必须具备极高的准确性和前瞻性。《精编英汉词典》在这一点上表现得相当出色,它的翻译团队显然是汇集了语言学和应用语言学的顶尖专家。我注意到,对于那些具有多重含义的词汇,它不会简单地堆砌解释,而是会根据使用频率和文化背景,对不同的释义进行排序和侧重标记,这种处理方式非常符合翻译实践的需求。例如,某个词在正式场合的含义和在日常口语中的含义,都被清晰地区分开来,极大地避免了翻译过程中的“水土不服”。此外,它对于一些文化特有的概念词汇的处理也十分到位,提供了必要的文化背景注释,让译文不仅仅是文字的转换,更是文化的传递。我尝试用它来校对一些棘手的专业文件,结果发现它提供的翻译建议往往比我原先设想的更加精准和地道,有时甚至能给我带来全新的视角。这本书的排版布局非常有利于专业人士进行快速检索和交叉验证,它没有过度追求“大而全”,而是专注于“精而深”,这才是专业工具书的价值所在。

评分

这本书的装帧和设计风格,让我感觉它更像是一件艺术品,而不是冷冰冰的工具书。它的封面设计简约而不失格调,那种沉稳的色调让人一看就心生信赖感。内页的设计更是匠心独运,那种对阅读体验的尊重体现在每一个细节里。我尤其喜欢它在词条旁标注的音标系统,它采用了国际通用的IPA音标,标注清晰准确,无论是英式还是美式发音的对照都做得非常到位,这对于注重口语准确性的学习者来说太重要了。我常常在查阅单词的同时,会大声跟读例句,确保自己的发音标准。再者,它对词性的标注非常规范和明确,动词、名词、形容词等各种词性的变化和常用搭配都一目了然,这极大地帮助我构建自己的词汇网络。很多时候,我不是不认识这个词,而是不知道它该如何搭配另一个词来表达我的意思,这本书在这方面提供了大量的实用搭配和固定用法,简直是“组装”句子的利器。这本词典的“手感”非常好,我可以轻松地单手持握,方便在课堂上或者会议中快速查阅,携带起来也毫无负担。

评分

这本《精编英汉词典》简直是语言学习者的福音,尤其对于我这种正在努力攻克英语难关的人来说,简直是如获至宝。它的编排逻辑非常清晰,不像有些词典那样动辄就是一大堆晦涩难懂的解释,让人望而生畏。这本书的每一个词条都力求做到精准和实用相结合,释义简明扼要,绝不拖泥带水,让你一眼就能抓住核心含义。更让我惊喜的是,它收录了大量现代英语中常用的俚语和习语,这些在传统的词典里往往是一笔带过或者完全缺失的。我记得有一次在阅读一篇英文原版小说时,遇到了一个非常地道的表达,查了好几本工具书都不得要领,最后在《精编英汉词典》里找到了准确的语境解释,那种豁然开朗的感觉真是太棒了。此外,例句的选择也极其考究,它们不仅仅是简单地展示了单词的用法,更是融入了不同场景下的对话和书面语,让我能够更好地掌握词汇在实际交流中的“呼吸感”。不得不提的是,它的印刷质量也相当不错,纸张摸起来手感厚实,排版疏密有致,即便是长时间阅读也不会感到眼睛疲劳,这对于需要频繁查阅的读者来说,绝对是一个加分项。总而言之,这本书的每一个细节都透露着编者对学习者需求的深刻理解,它不仅仅是一本工具书,更像是一位耐心且博学的语言导师,陪伴我稳步前行。

评分

说实话,我刚拿到这本《精编英汉词典》时,并没有抱太大的期望,毕竟市面上的同类产品实在太多了,很多都只是在凑数量,内容陈旧,翻译生硬。然而,这本书却给了我一个巨大的惊喜。它最吸引我的是其在词义辨析上的深度和细致程度。很多时候,一个英文单词在不同的语境下有着微妙的差别,一般的词典只给出一个笼统的翻译,很容易用错地方。但《精编英汉词典》会非常清晰地列出这些细微差别,甚至会用对比的形式来阐述近义词之间的微妙区别。比如,关于“affect”和“effect”的用法,书中给出的解释就非常透彻,配有清晰的图示和场景模拟,这对于正在准备高级英语考试的我来说,简直是救命稻草。它的收词量虽然不是最大的一本,但胜在“精”,每一个被选入的词汇都具有极高的使用频率和价值,没有那些花里胡哨、不常用又不实用的冷僻词来稀释读者的注意力。我特别欣赏它在科技词汇和商务术语方面的更新速度,这让我感觉它始终站在语言发展的最前沿,紧跟时代步伐。翻阅起来非常顺手,索引系统设计得非常人性化,查找效率极高,这极大地提升了我查阅的积极性。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有