本书根据最新全国硕士研究生入学考试的英语考试大纲规定的全部单词和词组,逐一加注英语和汉语两种释义,并给出体现用法的必要例句或例语,免去考生一面翻阅大纲词表,一面查阅词典之烦恼,加快考前记忆考研大纲英语词汇的速度,并能全面掌握其应用,可大量节省考生的复习备考时间。本书编写力求简明、实用,紧扣考研大纲。
毕金献,北京大学外语学院英语系教授。1982年至1989年主讲北京大学考研辅导班英语,并对历年考研试题发表评论文章。编著有《研究生入学考试指导――大学英语》、《研究生英语词汇手册》等书。1989年至1998年应邀参加国家教委(现教育部)考试中心主持的全国硕士研究生入学考试英语命题组,任组长。与此同时,主持北京大学博士研究生入学考试英语命题与教学工作,以及研究生入学单独考试英语命题工作,对研究生英语试题有深入的研究和长期的经验。
评分
评分
评分
评分
真正让我觉得这本书“物超所值”的,是它对于例句的选择和解析的独到眼光。很多词汇书的例句都是那种为了解释词义而生硬拼凑出来的“样板句”,读起来干巴巴的,背了也记不住。但这本词汇书的例句,往往是从真实的学术语境、经典文献或者高频考点中提炼出来的,每一个句子本身都像是一个微型的阅读理解片段。更关键的是,它的英汉双解部分处理得非常到位,不是那种简单的逐字直译,而是力求还原原汁原味的语境和语气。比如,对于一些有固定搭配或习语的词汇,它不仅解释了核心词义,还把整个搭配结构都清晰地标示出来,这对于我们将来在写作和翻译部分得分至关重要。我甚至会花时间去研究它给出的那些例句的出处,这无形中拓宽了我的阅读面,让我对英语的语感提升起到了潜移默化的作用。这本书的编写者显然是深谙考研命题规律的,他们深知,考研考察的不是你认识多少个单词,而是你能在多大程度上“用对”和“理解对”这些单词,而这本书恰恰在这方面做到了极致的平衡。
评分这本书的结构安排,尤其是词汇的编排逻辑,简直是为我这种有拖延症又需要高效率的考生量身定做的。它没有采用简单的A-Z字母顺序,也没有完全依赖词频高低来排序,而是似乎采用了一种更贴近记忆曲线和知识体系构建的方式进行划分。我发现,它会将一系列语义相关或者词根词缀相同的词汇放在一起进行对比讲解,这种“聚类记忆法”极大地减少了重复记忆的劳动。比如,当你学到一个关于“Vision”的词根时,下面会自然而然地引出与其相关的、表示“看”或“预见”的一系列派生词,并且对它们在不同语境下的细微差别进行剖析。这种结构让我的学习过程不再是线性的、枯燥的“填鸭式”,而更像是在搭建一个完整的知识网络。每次学习完一个章节,我都能清晰地感觉到自己的词汇体系得到了巩固和拓展,而不是像过去一样,学了新词忘了旧词。这种设计极大地提高了我的学习效率,让我能够更自信地面对那些长串的、看似毫无关联的词汇列表。
评分这本书的封面设计和装帧给我的第一印象非常专业和严谨,那种带着点老派学究气息的排版,一下子就抓住了我这种追求实用性和深度学习者的眼球。我是在备考阶段偶然发现它的,当时市面上充斥着各种“速成”和“押题”的材料,让我对这些工具书的质量心存疑虑。然而,当我翻开这本词汇书时,立刻感觉到一股清流。它的纸张质量很好,阅读起来眼睛不累,而且内容组织得非常有逻辑性,不像有些词汇书只是简单地罗列单词和中文意思,这本书明显投入了大量的精力去构建一个清晰的学习框架。尤其是它对词义的辨析部分,非常细腻,常常能点出那些容易混淆的近义词之间的细微差别,对于我这种希望真正吃透每一个单词用法的考生来说,简直是雪中送炭。我特别欣赏它没有被市场上的浮躁风气带偏,依然坚持做深做实,这份匠人精神在如今的考研辅导材料中实属难得。我已经把它放在了我的书桌C位,每天都会习惯性地翻阅其中的某个模块,感觉不仅仅是在背单词,更像是在进行一次系统的语言构建训练。这本书的体量虽然不小,但沉甸甸的感觉带给我的不是压力,而是稳稳的安全感,仿佛手中握着的是一把通往高分的“金钥匙”。
评分这本书的“英汉双解”功能,在我实际使用中,起到了一个绝佳的“即时反馈”作用。很多时候,我用中文去理解一个英文单词时,总感觉隔着一层纱,无法捕捉到它在英语思维中的原始含义。而这本书在每个词条下,都提供了精准的英文释义,这迫使我必须养成“用英语理解英语”的习惯。在我的学习过程中,我通常会先看一遍中文解释来建立基础认知,然后立刻跳转到英文释义去体会其核心概念,最后再结合例句来巩固。这种三步走的学习路径,完全是由这本书的排版结构所引导和促成的。它有效地避免了“中式思维”对英文理解的干扰,让我在背诵的同时,也在同步进行“去中介化”的语言内化过程。这本书的每一个细节,无论是页边空白的预留、索引的清晰度,还是字体字号的选择,都体现出对长时间阅读者的友好性。它不是一本让你快速翻完就扔掉的资料,而是一本需要你沉下心来,与之进行长期对话的学习伙伴,对于追求扎实基础的备考者而言,是绝对值得投资的良品。
评分对于我来说,这本书最难能可贵之处在于它展现出的那种超越“应试工具”的学术深度。很多考研词汇书到最后都会流于形式,无非是背诵与测试的循环。但这本词汇书的“详解”二字,绝不是浪得虚名。它深入到了词源学的层面,偶尔会提及一个词的拉丁词根或者演变历史,虽然这对考试的直接帮助可能有限,但它极大地激发了我对英语学习本身的兴趣。了解一个词的“前世今生”,能让我在记忆时多一个锚点,印象自然更深刻。此外,它对一些高频学术词汇的讲解,简直可以作为一本小型的高级同义词辨析手册来使用。它会清晰地指出,在正式语境下,哪个词更合适;在强调情感色彩时,另一个词又有何妙处。这种层层递进的讲解,让我觉得我获得的不仅仅是考试所需的那几千个词汇,而是一套完整的英语思维框架。这本书的厚度,恰恰反映了编写者对知识的敬畏和对读者学习的责任感,读起来让人心安。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有