偌大的伦敦城,他和她,本来只是两个渺小得几乎没有可能相交的点。
他突发奇想,想白描一个偶然邂逅的普通女子的人生,完成一部前无古人的传记。她渴望倾诉,愿意成人之美,任他拿一枚放大镜一寸一寸地洞察自己的悲欢。原来,再琐碎的生活里也有惊心动魄,再激烈的情感到头来也只会愈嚼愈淡。凡人传记?爱情故事?人生漫谈?
读阿兰・德波顿的小说《亲吻与诉说》,总是匪夷所思地被他触到了痒穴和痛处,眼前却是一张,没有表情的脸。
阿兰・德波顿(Alain de Botton),英伦才子型作家,生于1969年,毕业于剑桥大学,现住伦敦。著有小说《爱情笔记》(1993)、《爱上浪漫》(1994)、《亲吻与诉说》(1995)及散文作品《拥抱逝水年华》(1997)、《哲学的慰藉》(2000)、《旅行的艺术》(2002)。他的作品已被译成二十几种文字。...
看完很多电影,读完很多书,交谈很多陌生人,之后,你不得不认同,每一个人的情感体验都是相似的。 我避讳了经历相似一说,因为成功失败的人生终究有所不同。然而,情感体验——哭笑喜怒嗔痴爱怨的确是人人尝遍。 会再度引发这一感慨,缘于刚读的一本书,阿兰·德波顿写的《亲...
评分写好人生也许和过好人生一样难。传记作家对传记主人公的兴趣是一个人对另一个人少有的,“假如你不爱他们,你就不会追随他们----至少不会追随很远”。理解别人就是一个最普通但复杂而又有趣的过程。 渴望了解别人的好奇心是避开自省的好方法----你可以用被允许引用、描写的...
评分2004年4月上海译文出版社重磅出版阿兰·德波顿平装本文集:《爱情笔记》、《哲学的慰藉》、《旅行的艺术》、《亲吻与述说》、《爱上浪漫》、《拥抱逝水年华》一套6本,当年5月,译文出版社盛邀德波顿本人访华,引起国内读者极大关注,之后相继推出《身份的焦虑》、《幸福的建筑...
评分 评分中英双语版的书。 看书的时候心里同构感觉明显。 看序和编后的时候感觉不对味。 翻译还是逊色了点,没有进去。 语言与人生,不能够从这样的书里得到理性感受。 维特根斯坦的书也不是人人能读的。 所以据说“亲吻与诉说”的第二种翻译方法是“背叛承诺”。
对他的书我有信心
评分好无趣
评分对他的书我有信心
评分高中畢業送給了同學,此後就記不得了
评分这本书翻译的不好,读起来很不顺畅.德波顿的这本书也比较沉闷,少了其他几本书里的俏皮.另外内容有点混杂,不如其他几本那么清晰.
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有