Alias Grace

Alias Grace pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Nan A. Talese Doubleday
作者:Margaret Atwood
出品人:
页数:468
译者:
出版时间:1996
价格:USD 24.95
装帧:Hardcover
isbn号码:9780385475716
丛书系列:
图书标签:
  • 阿特伍德
  • MargaretAtwood
  • 历史小说
  • 犯罪
  • 悬疑
  • 心理
  • 加拿大文学
  • 19世纪
  • 女性文学
  • 社会批判
  • 谋杀案
  • 真实事件改编
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《静默的藤蔓》 一部关于记忆、身份与救赎的哥特式悬疑小说 引言 在诺森伯兰郡多雾的海岸线上,矗立着一座饱受风霜的古老庄园——黑木庄园。这座庄园不仅仅是石材和木材的集合,它更像一个活着的迷宫,每一条走廊都回响着过去的低语。故事的主人公,艾莉诺·凡斯,一位声名显赫的植物学家,回到了她继承的这片土地,本意是处理家族留下的遗产,却不料卷入了一场跨越半个世纪的谜团之中。 第一部分:归巢的陌生人 艾莉诺·凡斯,一位在伦敦植物学界享有盛誉的研究员,她的生活被精确的科学分类和逻辑推理所主导。然而,母亲的突然离世迫使她不得不放下显微镜,重返童年时匆匆逃离的黑木庄园。庄园的景象与她的记忆大相径庭:维多利亚时代的华丽被苔藓和霉味侵蚀,花园里曾经精心修剪的玫瑰迷宫如今已成了一片狂野的灌木丛,其中不乏一些从未见过的、散发着异样芬芳的奇异植物。 在清点遗物时,艾莉诺发现了一批被精心封存的信件,收件人是她的祖母,伊莎贝拉。这些信件的笔迹细腻而充满焦虑,描绘了一个关于“秘密花园”和“不该被触碰的知识”的隐晦警告。更令人不安的是,她发现祖母的日记中反复提到一个词:“柳影”。 当地的居民对黑木庄园怀有一种根深蒂固的恐惧和敬畏。他们低声谈论着凡斯家族代代相传的“天赋”,一种与植物近乎通灵的能力,以及多年前庄园里发生的一起未解的失踪案——那是一位年轻的仆人,据说她是在采摘一种夜间开花的剧毒花卉时消失的。 第二部分:花园深处的低语 为了整理祖母的书房,艾莉诺开始探索庄园最隐秘的角落,包括那座被高墙围起、据说是伊莎贝拉亲手设计的“禁地花园”。这座花园里生长着令人眼花缭乱的植物,许多是来自遥远殖民地的珍稀物种,但也有一些是艾莉诺从未在任何植物志上见过的本地变种。 在研究这些植物时,艾莉诺无意中发现了一株奇异的藤蔓植物,它不像其他植物那样向光生长,反而紧紧攀附在庄园最阴暗的墙壁上,其叶片呈现出一种奇异的、几乎是金属光泽的深紫色。触碰它的瞬间,一股强烈的眩晕感袭来,艾莉诺的脑海中闪现出不属于自己的、断断续续的画面:一个模糊的身影,雨水,以及一种混杂着泥土和杏仁的复杂气味。 她开始怀疑,这些植物不仅仅是无生命的标本,它们是否成为了某种记忆的载体?或者说,它们本身就是隐藏真相的关键。 艾莉诺寻求当地历史学家的帮助,一位名叫西蒙的年迈学者。西蒙对凡斯家族的历史有着深入的研究,他向艾莉诺揭示了关于“柳影”的另一层含义——它不是一个物体,而是一个传说,一个关于凡斯家族祖先曾与一种能够影响心智的植物进行“契约”的民间故事。传说这种植物能够让人看到“过去”,代价是永远迷失在幻象中。 第三部分:时间的交叉点 随着艾莉诺对禁地花园的深入探究,她开始重现那些记忆碎片。这些记忆指向了她童年时的一个空白期,那段她总声称自己“生病”而无法回忆起来的日子。在那些碎片中,她看到了一个与自己年纪相仿的女孩,一个她从未在家族照片中见过的女孩,以及祖母伊莎贝拉严厉的目光。 她找到了一个被隐藏在壁炉后的旧式照相机,里面还有几卷未冲洗的底片。冲洗出来的照片模糊不清,但其中一张清晰地显示出,在几十年前的某个夏日午后,她的祖母正站在“柳影藤”下,而站在她身边的,正是那个记忆中的“陌生女孩”,两人的面容竟有着惊人的相似之处。 艾莉诺意识到,她所继承的不仅仅是一座庄园,更是一个被精心掩盖的家族秘密,这个秘密可能与她的身份,以及她对庄园强烈的疏离感有着千丝万缕的联系。 她开始在家族的植物标本室中寻找线索,发现祖母伊莎贝拉的许多笔记都围绕着“异花授粉”和“血缘延续”展开。艾莉诺开始怀疑,那段失踪的记忆,那个在藤蔓下出现的女孩,与她自己的存在方式息息相关。 第四部分:辨认与解放 真相浮现于一场暴风雨之夜。艾莉诺在禁地花园深处,发现了一处被植物完全覆盖的废弃温室。在那里,她找到了一份褪色的出生证明和一份遗嘱的复印件。 原来,祖母伊莎贝拉曾有一个双胞胎姐妹,那位“陌生女孩”,名叫露西。露西在童年时因接触了过度纯化的“柳影藤”的汁液而精神受损,被家族视为污点,秘密囚禁在庄园的附属建筑中,而她的存在被彻底抹去。而艾莉诺的母亲,其实是露西的女儿,被伊莎贝拉以自己的孙女身份抚养长大,以维持凡斯家族表面上的“纯正”。 艾莉诺的童年记忆断层,是因为她曾无意中闯入了露西的“房间”,并接触到了“柳影藤”残存的影响,导致了记忆的重叠和混乱。 她最后一次面对那株紫色的藤蔓。这一次,她没有试图逃避,而是用科学家的冷静和继承人的勇气,开始用她专业的植物学知识,分析和中和这种植物可能残留的毒性。她不是要摧毁它,而是要理解它,将这种被禁锢的、带有魔力的自然力量,重新纳入理性的范畴。 在清理了花园中过度生长的藤蔓,并最终公布了关于露西和她母亲的真相后,黑木庄园的阴影开始散去。艾莉诺不再是那个逃避过去的植物学家,她成为了一个理解了土地和血脉复杂性的守护者。 尾声 清晨,阳光终于穿透了诺森伯兰郡的浓雾,照亮了黑木庄园的窗棂。艾莉诺站在禁地花园的中央,那株“柳影藤”仍在那里,但它不再是威胁的象征,而是一个活着的历史遗迹。她决定留下来,不是为了继承诅咒,而是为了培育新的开始——她将用她的科学知识,将这些充满故事的植物,转化为药用和研究的对象,让家族的秘密,最终转化为知识的财富。静默的藤蔓,终于找到了它在阳光下呼吸的权利。

作者简介

被誉为“加拿大文学女王”的玛格丽特•阿特伍德是一位勤奋多产的作家,也是二十世纪加拿大文坛为数不多享有国际声誉的诗人。现居于多伦多。

自上世纪六十年代中期起,阿特伍德便以持久旺盛的创作力不给评论界任何淡忘她的机会。她获得过除诺贝尔文学奖之外的大多数重量级国际文学奖,并被多伦多大学等十多所国内外大学授予荣誉博士学位。她的作品已被译成30多种文字。

目录信息

读后感

评分

引人入胜的一部小说。 书后有译者梅江海的评论,基本把我想说的话都说了,我没想到的也说了。 我想到的是:1)作者擅长设置悬念,虚虚实实,扑朔迷离,吸引读者读完本书;2)在不同章节使用不同人称叙述。使读者不至于厌倦,一会儿我是格雷斯,一会儿我变成西蒙医生,再一会...  

评分

评分

评分

评分

引人入胜的一部小说。 书后有译者梅江海的评论,基本把我想说的话都说了,我没想到的也说了。 我想到的是:1)作者擅长设置悬念,虚虚实实,扑朔迷离,吸引读者读完本书;2)在不同章节使用不同人称叙述。使读者不至于厌倦,一会儿我是格雷斯,一会儿我变成西蒙医生,再一会...  

用户评价

评分

这本书的叙事节奏犹如一场精心编排的慢板舞曲,它不急不躁,却每一步都踩在点上,将那种压抑和紧张感层层推进,让人喘不过气来。我特别欣赏作者对于环境描写的功力,那些细致入微的场景描述,几乎可以构建出一个立体的世界供读者沉浸。无论是乡间小屋的简陋,还是城市高墙内的森严,都透露出那个特定时代特有的压抑和阶级固化带来的无力感。更绝的是,作者似乎深谙心理学的奥秘,通过大量的内心独白和微妙的肢体语言,将人物那种说不出口的委屈、隐秘的欲望,以及在巨大社会压力下逐渐扭曲的心理过程,刻画得淋漓尽致。读到某些关键情节时,我甚至会感到一种强烈的“共情式痛苦”,仿佛自己也身处其中,体验着那种被误解、被审判的无助。这本书绝不是轻松愉快的消遣之作,它更像是一次严肃的文学探险,带领我们潜入人性的幽暗深处,去直面那些关于真相、谎言与救赎的终极拷问。这本书的文字是冷静的,但它所揭示的却是滚烫的生命本身。

评分

初读此书,我原以为会是一部典型的历史小说,然而很快我就意识到自己低估了它的深度。作者的叙事技巧高明之处在于,她巧妙地将宏大的社会背景融入到个体生命的细枝末节之中,让历史不再是教科书上冰冷的日期和事件,而是活生生地承载在每一个角色肩上的重量。那些关于阶层、性别、道德规范的探讨,并非说教式的灌输,而是通过情节的自然发展,水到渠成地呈现在我们眼前,引发我们对既有观念的重新审视。尤其让我印象深刻的是,书中对“叙事权”的探讨,谁有权定义一个人的真实面貌?那些被主流声音塑造出来的“定论”,究竟离真相有多远?这种对信息不对称和权力结构的敏锐捕捉,使得整部作品在文学的厚度之外,又多了一层深刻的社会批判的锋芒。每一次翻页,都像是在剥开一个精心包裹的谜团,但最终揭示的,往往不是一个简单的答案,而是一堆更加复杂和引人深思的悖论。

评分

如果要用一个词来概括这次阅读体验,我会选择“沉浸”。这部作品的文字魔力在于,它能轻易地将读者从日常抽离,带入一个完全自洽且逻辑严密的精神世界。作者对于细节的痴迷近乎偏执,无论是衣物的质地、食物的气味,还是特定场合下的礼仪规范,都描绘得纤毫毕现,这种“在场感”是极其强大的。它不仅仅是在讲述一个故事,更是在重建一个逝去的时空。更让我佩服的是,作者在处理角色动机时展现出的复杂性,没有绝对的善恶二元对立,每个人物都是多面且充满矛盾的集合体,他们的行为逻辑清晰可循,即使是那些看似“错误”的选择,在特定的情境下,也能找到其合理的心理根源。这使得整部作品充满了辩证的美感,让人在心生怜悯的同时,又不得不承认人性的幽微与复杂。这是一部需要静下心来,用灵魂去阅读的作品,它会像一把刻刀,在读者的记忆深处留下难以磨灭的印记。

评分

这本书带给我的阅读体验,可以用“震撼”二字来形容,但这震撼并非来自于情节的跌宕起伏,而是源于作者那近乎冷酷的客观性。她仿佛站在一个超然的立场上,冷静地记录着一切,不带过多的评判,将选择权完全交给了读者。这种克制的叙事风格,反而让那些情感的爆发点更具穿透力。我发现自己常常在阅读某个段落时停下来,不是因为看不懂,而是因为需要时间消化那种情绪的浓度。书中的对话设计也极为考究,简洁却暗流涌动,每个人说的每一句话,都像是经过千锤百炼,背后藏着未尽之意和重重顾虑。这种留白的处理,极大地增强了读者的参与感和想象空间,我们必须主动去填补那些缺失的环节,去解读那些未言明的动机。读完后,我感到的不是故事结束的释然,而是一种“未完待续”的怅惘,仿佛故事的真实结局,其实就藏在我们每一个人的心中,等待着我们自己去寻找。

评分

翻开这本厚重的书卷,一股难以言喻的年代气息扑面而来,仿佛能嗅到维多利亚时代潮湿的空气和煤烟的味道。作者的笔触细腻得如同工笔画,对人物内心的刻画更是入木三分,让人不由自主地深陷其中,与书中的角色同呼吸共命运。特别是对那些被社会边缘化的人群,作者展现出一种近乎残忍的真实感,没有丝毫美化或回避,那些挣扎、那些隐忍、那些在道德的灰色地带游走的灵魂,都赤裸裸地呈现在我们眼前。我常常在想,在那个看似井然有序的社会表象下,到底隐藏了多少不为人知的暗流涌动?这种对人性的深刻洞察力,使得整部作品不仅仅是一个故事,更像是一面映照着复杂人性的镜子,让人在阅读的过程中不断进行自我审视和反思。它不像某些流行的快餐读物,读完便束之高阁,这本书的后劲太足了,那些人物的命运和他们做出的选择,会像影子一样跟随着你,久久不散。这本书的结构安排也十分巧妙,起承转合之间,总能精准地抓住读者的心弦,让你既想一口气读完,又忍不住放慢脚步,细细品味每一个字背后的深意。

评分

學了一下英詩之後看這本書好幸運!

评分

學了一下英詩之後看這本書好幸運!

评分

學了一下英詩之後看這本書好幸運!

评分

學了一下英詩之後看這本書好幸運!

评分

學了一下英詩之後看這本書好幸運!

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有