《美國語文》(第5冊) 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024


《美國語文》(第5冊)

簡體網頁||繁體網頁
威廉·H·麥加菲 作者
天津社會科學院齣版社
江山 譯者
2012-1 出版日期
472 頁數
52.80元 價格
平裝
美國語文:英漢雙語全譯版 叢書系列
9787806887479 圖書編碼

《美國語文》(第5冊) 在線電子書 圖書標籤: 教育  美國  美國文學  英語  語言  中小學教材  語文教學  語文   


喜歡 《美國語文》(第5冊) 在線電子書 的讀者還喜歡




點擊這裡下載
    


想要找書就要到 圖書目錄大全
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

發表於2024-07-04

《美國語文》(第5冊) 在線電子書 epub 下載 mobi 下載 pdf 下載 txt 下載 2024

《美國語文》(第5冊) 在線電子書 epub 下載 pdf 下載 mobi 下載 txt 下載 2024

《美國語文》(第5冊) 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024



《美國語文》(第5冊) 在線電子書 用戶評價

評分

text book

評分

我看過的最差翻譯

評分

美國語文第六冊,《製定閱讀目標》《機製與纔能》《通常貌似真實的計劃》

評分

我看過的最差翻譯

評分

text book

《美國語文》(第5冊) 在線電子書 著者簡介

威廉·H·麥加菲是美國著名教育傢。1800年齣生於賓夕法尼亞州,1826年畢業於華盛頓大學傑斐遜學院。在他的教育生涯中,曾擔任過邁阿密大學語言學教授,俄亥俄大學校長。自1845年開始任弗吉尼亞大學道德哲學教授。他還幫助組建瞭俄亥俄州公立學校體係。

早在19世紀初期,麥加菲就意識到,應該給那些孤獨的墾荒者和歐洲移民的後代提供普遍的教育,於是他利用自己作為演講傢與教育工作者的天賦,開始為孩子們編寫係列教材。這套教材共7冊,從學齡前至第6年級。他前後花費瞭20多年的時間纔完成全套教材的編寫。這套教材麵世後就被美國很多學校選為課本。在75年間銷量高達1.22億,直到今天仍以各種版本流行於西方,被美國《齣版周刊》評為“人類齣版史上第三大暢銷書”,對美國青年的心靈塑造與道德培養産生瞭史無前例的影響。


《美國語文》(第5冊) 在線電子書 著者簡介


《美國語文》(第5冊) 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 在線電子書下載

《美國語文》(第5冊) 在線電子書 圖書描述

《美國語文5(英漢雙語全譯版)》從19世紀中期至20世紀中葉,一直被廣泛用作美國學校的語文教材,據稱有10000多所美國學校拿它當作教材。到瞭21世紀,西方一些私立學校(Private School)和傢庭學校(Homeschool)仍用它作為教材,足見這套書的價值與影響力。據估計,這套書從問世至1960年,至少發行瞭1.22億冊;1961年後,在西方每年銷量仍達30000冊以上。應該說,沒有哪一套個人主編的教材能超過此發行量瞭!此套讀本的英文原版共分七級,包括啓濛讀本和第1-6級。考慮到啓濛讀本與第一級篇幅都較少,難易程度也很接近,於是我們將之閤並為第1冊,其餘2-6級與英文原版相同。這樣國內齣版的這套讀本共包括6冊。第1冊從字母錶開始,主要側重於字母的發音與書寫、簡單的單詞與句型,同時強調英文書寫,課文後麵附有不少書法練習,讓孩子們不僅將英語說得像外國人,而且寫得也跟外文書法一樣,這是國內英語教學所缺少的一個環節。從第2冊開始,均是比較正式的課文,每一課包括詞匯和課文,對一些生詞有英文解釋,讓學生學會通過簡單英文理解生詞,養成用英語理解和思維的習慣。第5冊和第6冊的課文前增加瞭作者簡介與相關背景知識,內容豐富而有一定深度。此套書為在原版本基礎上重新修訂精裝版,後兩冊字號較之前有所放大,並且修正瞭原有的錯誤之處,以方便學生閱讀。

《美國語文》(第5冊) 在線電子書 下載 mobi epub pdf txt 在線電子書下載


想要找書就要到 圖書目錄大全
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

《美國語文》(第5冊) 在線電子書 讀後感

評分

翻译只是把字词对垒上去吗?难道字词之间不应该有逻辑联系吗?这译者自己译得累不累啊?我都替你头大,简直不知所云。 抱歉,买到这种让人气愤的书实在是不得不吐槽几句。 ps:美国语文这个题目多好啊,再找人译吧。揭露恶心译者的真水平!

評分

翻译只是把字词对垒上去吗?难道字词之间不应该有逻辑联系吗?这译者自己译得累不累啊?我都替你头大,简直不知所云。 抱歉,买到这种让人气愤的书实在是不得不吐槽几句。 ps:美国语文这个题目多好啊,再找人译吧。揭露恶心译者的真水平!

評分

翻译只是把字词对垒上去吗?难道字词之间不应该有逻辑联系吗?这译者自己译得累不累啊?我都替你头大,简直不知所云。 抱歉,买到这种让人气愤的书实在是不得不吐槽几句。 ps:美国语文这个题目多好啊,再找人译吧。揭露恶心译者的真水平!

評分

翻译只是把字词对垒上去吗?难道字词之间不应该有逻辑联系吗?这译者自己译得累不累啊?我都替你头大,简直不知所云。 抱歉,买到这种让人气愤的书实在是不得不吐槽几句。 ps:美国语文这个题目多好啊,再找人译吧。揭露恶心译者的真水平!

評分

翻译只是把字词对垒上去吗?难道字词之间不应该有逻辑联系吗?这译者自己译得累不累啊?我都替你头大,简直不知所云。 抱歉,买到这种让人气愤的书实在是不得不吐槽几句。 ps:美国语文这个题目多好啊,再找人译吧。揭露恶心译者的真水平!

類似圖書 點擊查看全場最低價

《美國語文》(第5冊) 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024


分享鏈接





《美國語文》(第5冊) 在線電子書 相關圖書




本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

友情鏈接

© 2024 book.wenda123.org All Rights Reserved. 圖書目錄大全 版權所有