原住民遗产与知识产权

原住民遗产与知识产权 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:中国民主法制出版社
作者:【德】莱万斯基 (Silke von Lewinski)
出品人:
页数:488
译者:廖冰冰
出版时间:2011-12
价格:70.00元
装帧:
isbn号码:9787802199460
丛书系列:
图书标签:
  • 原住民遗产
  • 知识社会学
  • 著作权
  • 知识产权
  • 民族学
  • 2019
  • 原住民
  • 遗产
  • 知识产权
  • 文化传承
  • 社区权利
  • 传统知识
  • 法律保护
  • 文化多样性
  • 土著权利
  • 知识共享
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《原住民遗产与知识产权:遗传资源、传统知识和民间文学艺术》内容简介:在当今经济全球化、文化多样化的背景下,知识产权制度在促进创新、建设创新性国家的过程中翼有极为重要的作用。如何利用、保护我国传统的民间文学艺术形式,鼓励创新,并从与知识产权相关的角度进行合理的制度设计安排,已经成为重要的立法工作任务。《原住民遗产与知识产权:遗传资源、传统知识和民间文学艺术》汇集、翻译了国际上有关国家、地区在保护遗传资源、传统知识和民间文艺方面的相关资料,并以此为基础进行了比较研究,是一项基础性工作,具有十分重要的理论意义和现实意义。

从20世纪90年代末,遗传资源、传统知识和民间文学艺术进入了知识产权讨论的范围。《原住民遗产与知识产权:遗传资源、传统知识和民间文学艺术》研究并试图回应许多长久以来的需求,即系统地阐述现行知识产权、特别解决方案(suigenerissolution)及各种法律机制在充分保护遗传资源、传统知识和民间文艺方面的可能性。这种阐述是必不可少的,因为普遍的观点认为现有的知识产权制度不足以充分保护遗传资源、传统知识和民间文艺。相应地,《原住民遗产与知识产权:遗传资源、传统知识和民间文学艺术》的石开究目的是就知识产权以及包括特别保护在内的各种法律机制的现状进行系统分析,清晰并客观地阐述各种法律和保护模式的影响及其后果,以期为立法、执法和其他方面作出解决方案提供基础素材。

《文化脉络的守护者:传统智慧与现代法律的交织》 本书并非一本探讨“原住民遗产与知识产权”具体案例或法律条文的学术专著,也非对特定原住民群体的文化习俗进行详尽描绘的民族志研究。相反,它将目光投向更广阔的文化与法律交汇的场域,深入剖析人类社会在传承、发展和保护自身独特文化财富时所面临的普遍性挑战,以及现代法律体系如何被赋予新的生命力,以回应这些古老而又崭新的需求。 我们将从人类文明的基石——知识和故事的传承——谈起。在不同的社会形态中,知识以何种形式代代相传?口述历史、仪式、技艺、歌谣,这些非物质的载体如何承载着一个民族的精神内核?当这些世代累积的智慧与外在世界的接触日益频繁,当科技手段能够大规模复制和传播这些珍贵的内容时,我们又该如何审视其“价值”与“归属”?本书将通过引人入胜的叙事,揭示知识在不同文化语境下的多元形态,以及它们在时间长河中留下的独特印记。 随后,我们将聚焦于“知识产权”这一概念在现代社会中的演变。它最初是如何从保护工业创新和文学艺术创作出发,逐渐扩展到对更为广泛的创造性成果的关注?当非西方的、集体性的知识生产模式与以个体为中心的知识产权制度相遇时,会产生怎样的碰撞与张力?本书将不局限于具体的法律条文,而是通过分析观念的变迁和实践的演进,来阐释知识产权作为一种社会建构,其核心理念如何被重新理解和应用,以适应不断变化的世界。 我们将深入探讨“保护”的艺术与科学。何谓真正的“保护”?是将其静止地封存,还是允许其在新的环境中焕发生机?对于那些植根于特定社群生活方式和宇宙观的知识,我们该如何寻求既能体现其内在价值,又不失其社会功能性的保护途径?本书将尝试回答这些棘手的问题,通过对不同文化保护实践的观察,以及对保护机制有效性的反思,来勾勒出一条更加包容和可持续的保护之路。 本书还将审视“权利”的界定与伸张。在强调集体主义和社群共享的传统文化中,“权利”的意义是否与个体主义的西方观念存在差异?当某个社群的独特技艺或艺术表现形式被广泛传播和商业化利用时,其成员的“知情权”、“参与权”和“收益权”又该如何得到有效的保障?我们将通过对权力结构、经济利益和文化尊严之间的复杂关系的分析,来理解“权利”的实现不仅仅是法律条文的赋予,更关乎社会公正和文化平等的实现。 furthermore, the book will delve into the critical discourse surrounding the commodification and appropriation of cultural knowledge. what ethical considerations arise when indigenous expressions or traditional practices become marketable commodities in the global arena? how can communities retain control over their narratives and prevent the dilution or distortion of their cultural heritage? by examining various perspectives on these issues, the book aims to foster a deeper understanding of the ethical responsibilities involved in cultural exchange and the importance of respecting the origins and integrity of human creativity. 最后,我们将展望未来。在全球化日益加深的今天,不同文化之间的互动将更加频繁。我们如何在拥抱多元化的同时,确保那些根植于特定社群的独特知识体系能够获得应有的尊重和保护?未来的法律和文化框架应该如何发展,才能更好地服务于人类文明的共同福祉,并为所有社群提供一个公平的舞台来展现和传承其宝贵的文化财富?本书将以开放的姿态,鼓励读者一同思考这些关于人类文化未来走向的重要议题。 《文化脉络的守护者:传统智慧与现代法律的交织》是一次关于文化传承、法律创新和社会责任的深度探索。它邀请您走进一个更广阔的视角,去理解知识的价值、权利的边界以及保护的意义,在现代社会与古老智慧的交汇点上,寻找共生共荣的可能。

作者简介

目录信息


第一部分 导言
撰写人:Sllke von kwjnski
第二部分 国际法中的原住民、原住民知识和原住民资源
撰写人:Peler-Tobias Stoll和Anla von Hahn
第一节 国际法巾的原住民
第二节 原住民的定义问题
Ⅰ.“原住民”术语:一种近似
Ⅱ.承认原住民'为“人民
第二节原住文化的一些本质特点
Ⅰ.集体权利
Ⅱ.原住民及其土地
Ⅲ.原住民遗产:原住民资源和传统资源
第四节 原住民知识和原住民资源情境巾的相关人权标准
Ⅰ.与原住民知识和原住民资源保护有关的一般人权标准
1.保护知识财产的人权标准
2.原住民资源和传统知识情境中的其他相关标准
Ⅱ.保护原住民的各种特定人权文件
1.国际劳工组织第169号公约
2.《原住民权利宣言草案》
3.美洲宣言提案
第五节 国际环境法中的原住民
《生物多样性公约》
1.原住民和地方社群
2.基本概念
(a)原住民和地方社群对生物资源的依赖性
(b)利益分享的概念
3.《生物多样性公约》关键操作条款:第8条第10款
(a)上下文中的第8条第10款:作为国家义务和国内法限制的生物多样性就地保护
(b)主体和内容
第六节 正在进行的讨论:国际论坛中有关原住民资源和传统知识的近期发展
Ⅰ.世界知识产权组织
Ⅱ.世界贸易组织背景下的传统知识
Ⅲ.《生物多样性公约》
Ⅳ.联合国粮食和农业组织:《植物遗传资源国际承诺》和农民权概念
1.“农民权”和原住民
2.农民权的概念
3.农民权、传统知识和知识财产
Ⅴ.联合国贸易和发展会议
Ⅵ.世界卫生组织
第七节 地区和国家层面保护原住民资源和传统知识的最新发展
第八节 原住民声明、宣言、宪章和解决策略与建议
第九节 结论
第三部分 不同领域的原住民资源分析
第一节传统知识
撰写人:Antony Taubman和Matthias Leistner
Ⅰ.事实层面的发现
1.传统知识的特征
2.事实信息的来源
3.术语和定义
(a)选择术语
(aa)总述
(bb)原住民知识专述
(b)涵盖的客体:传统知识特征的描述
(aa)整体路径
(bb)多样性
……
第四部分 最后的思考
后记
· · · · · · (收起)

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这本书带给我一种前所未有的冲击感,它以一种近乎震撼的方式,揭示了我们在理解和对待“文化”和“知识”时存在的盲点。书中关于知识产权的讨论,并非是刻板的法律条文罗列,而是从一个更宏观、更具批判性的角度出发,探讨了在现代法律体系下,原住民的集体智慧和世代传承的知识,是如何常常被忽视、被剥夺,甚至是被商业化利用的。作者以大量的案例分析,让我深刻地认识到,所谓的“创新”和“发现”,很多时候并非是凭空而来,而是建立在对古老智慧的借鉴和挪用之上,而原住民却往往因此得不到应有的承认和回报。我印象特别深刻的是其中对医药知识的讨论,许多至今仍在使用的药物,其最初的发现都源于原住民的草药知识,但最终的专利和巨大利益,却落入了他人手中。这种对比让我感到深深的愤怒和无奈。作者的笔触犀利而坚定,却又带着一种令人动容的悲悯。他不仅仅是在控诉,更是在呼唤一种更公平、更尊重、更具包容性的未来。读完这部分,我开始反思自己在日常生活中,是否也曾经无意识地参与了这种不平等的知识流通。这本书迫使我去审视,我们所珍视的“文明”和“进步”,是否是以牺牲一部分人的文化和权益为代价的。

评分

阅读这本书,如同踏入了一片未曾涉足过的精神领域,充满了启示与挑战。作者对于“集体智慧”与“个体创造”之间关系的探讨,尤其引人深思。他通过对不同原住民社群的案例剖析,展现了他们如何通过世代的观察、实践和合作,积累了丰富的生态知识、医药知识以及社会治理经验。这些知识并非是某个“天才”的灵光乍现,而是整个社群在漫长历史中共同孕育的成果。我被书中关于某个部落对当地植物的精细分类和应用方式所震撼,那是一种对自然界深刻而全面的理解,远超出了现代科学的某些狭隘视角。作者质疑了西方知识体系中过度强调个体贡献和专利保护的模式,认为它在很多时候忽视了集体智慧的价值,甚至可能阻碍了知识的自由传播和共享。他提出,或许我们应该学习原住民社群的共享和协作精神,以一种更加开放和包容的态度去理解和运用知识。这本书让我重新审视了“所有权”的概念,它不仅仅是法律上的界定,更关乎一种道德的取向和对知识来源的尊重。我开始思考,在追求个人成就的同时,我们是否也应该关注那些更广阔的、属于社群的智慧财富。

评分

这本书的封面设计就足够吸引我了,一种质朴而又充满力量的设计感,让人一眼就能感受到其沉甸甸的分量。翻开第一页,我便被一种沉浸式的阅读体验所吸引。作者的语言并非是那种枯燥乏味的学术论述,而是充满了人文关怀和深刻的思考。我特别喜欢其中关于某个部落的叙事,作者花了大量的篇幅去描绘这个民族在历史长河中如何与自然和谐共生,他们的生活方式、节日庆典,以及那些代代相传的智慧。读到那里,我仿佛能听到风吹过草原的声音,闻到泥土的芬芳,感受到火堆旁围坐的温暖。作者并没有简单地罗列事实,而是巧妙地将历史、文化、信仰融入故事之中,让我们不仅仅是了解,更是去感受。这种叙事方式让我对原住民的理解不再是停留在模糊的“少数民族”概念上,而是有了更具体、更鲜活的印象。书中穿插的一些口述历史和民间传说,更是为整本书增添了一层神秘而迷人的色彩。我常常在阅读中停下来,回味那些充满智慧的箴言,思考它们在现代社会中的意义。这本书让我明白,真正的知识并不仅仅来自于书本上的符号,更蕴藏在人与自然、人与人之间最原始的联系之中。它让我对“传承”有了全新的认识,知道有些东西,一旦失去了,便再也无法找回。

评分

这本书给我带来的,是一种关于“归属感”和“身份认同”的深度思考。作者在书中多次探讨了原住民在现代社会中所面临的身份危机,以及他们如何努力在传统价值观和现代生活方式之间寻找平衡。我尤其被书中关于“土地”与“社区”的论述所打动。对于许多原住民来说,土地不仅仅是生存的物质基础,更是精神的家园,是连接祖先和后代的纽带。然而,随着殖民历史的侵蚀和现代化的进程,这种神圣的联系常常被打破,导致了流离失所和文化断裂。书中描绘的那些为了保护传统土地而进行的抗争,以及社区内部为了维系文化传承而付出的努力,都让我感到无比的敬佩。作者用真挚的情感,描绘了原住民在困境中展现出的坚韧和希望。他并没有回避现实的残酷,但也没有让绝望的情绪主导。我读到书中关于年轻一代如何重新拾起祖辈的语言和习俗,如何在现代教育中融入传统知识的例子时,内心充满了感动。这本书让我意识到,身份认同是一个复杂而动态的过程,而对于那些曾经被剥夺和边缘化的人群来说,找回和重塑自己的身份,是何等重要且艰难的一项事业。它让我更加理解,文化传承的意义,绝不仅仅是保存几件老物件,而是维系一个民族的灵魂。

评分

这本书以一种意想不到的方式,让我对“对话”与“理解”这两个概念有了更深刻的认识。作者在书中反复强调了建立在平等基础上的对话的重要性,特别是在原住民与外部世界(包括政府、企业、学者等)的互动中。他描绘了许多由于沟通障碍、文化误解以及权力不对等而导致的冲突和遗憾,让我看到了原住民在争取自身权益时所面临的重重困难。我印象深刻的是,书中关于原住民参与决策过程的讨论。很多时候,外部的“援助”或“发展项目”,并未真正考虑到原住民的需求和意愿,反而可能加剧了他们的困境。作者的笔触充满了同情和理解,他试图搭建一座桥梁,让不同文化背景的人们能够真正地“听见”彼此。他不仅仅是在陈述事实,更是在呼唤一种更具建设性和尊重的互动模式。读到书中关于一些成功的合作案例时,我感受到了希望,看到了当双方放下偏见,以真诚的态度进行对话时,能够产生的积极影响。这本书让我认识到,真正的理解并非是单向的灌输,而是双向的交流和学习。它鼓励我去反思自己在与不同文化群体互动时,是否也存在着类似的盲点和偏见。

评分

虽然书翻译得很烂,我还是读了不下5遍

评分

细致的汇编作品

评分

细致的汇编作品

评分

虽然书翻译得很烂,我还是读了不下5遍

评分

虽然书翻译得很烂,我还是读了不下5遍

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有