《科学进化史》是一部科学发展的全景史,是在英国BBC电视系列节目的基础上改编而成的。作者追溯了科学的发展,并将科学视为人不同于动物园的主要特征。书中历数不同时期人类的得大发明,从结绳记事儿到几何演算,从牛顿力学到狭义相对论。作者认为知识的进步均可视为人类试图理解自然,并控制自然的努力。作者对每一重大思想理论,均予以深刻的评价,并力图将自然背后的规律以常人可以理解的语言展现出来。《科学进化史》不仅以一种全新的视角将读者带入一个科学世界,而且还将读者带入一个全新的文明世界。
《科学进化史》图文并茂,文字精练,是大众了解科学发展的绝佳读物。
忽略恼人的翻译问题,本书其实是本好书,帮助人类更好的认清这个世界,以及我们人类自己。 物理、化学、地球、生物便一直在缓慢的进化,直到人类的出现,进化从身体转到了精神,进化速度陡然加速。 古希腊哲人说,人是万物的尺度。对人类是多么深刻的认知。目前可知的进化史上...
评分本书的脉络还是很清晰的。作者试图从人类大脑发育、种植畜牧业兴起、数学几何发展、化学组成和物理结构、以及生物学发展等角度阐述人类文明的兴起。奈何作者笔力有限,知识广杂而不深,没有深入描述各个重要事件,只是简单串联。看着没什么意思。 可能跟本书是从纪录片脱胎出来...
评分这是《人之上升》的一个译本。《科学进化史》,书名并不好,没有恰当的反映书的内容。台湾的汉宝徳先生曾经译过,名为《文明的跃升》。还有个译本是王笛等人的。王译的后记谈了书名的含义,应该还是忠实于原名更好。我将选王译重新出版这本书,敬请关注。
评分这是《人之上升》的一个译本。《科学进化史》,书名并不好,没有恰当的反映书的内容。台湾的汉宝徳先生曾经译过,名为《文明的跃升》。还有个译本是王笛等人的。王译的后记谈了书名的含义,应该还是忠实于原名更好。我将选王译重新出版这本书,敬请关注。
评分这是《人之上升》的一个译本。《科学进化史》,书名并不好,没有恰当的反映书的内容。台湾的汉宝徳先生曾经译过,名为《文明的跃升》。还有个译本是王笛等人的。王译的后记谈了书名的含义,应该还是忠实于原名更好。我将选王译重新出版这本书,敬请关注。
翻译的太烂了!冯·诺依曼翻成凡·纽曼?!次奥!玷污Bronowski的原文!
评分书还算是本好书,但是翻译太差了,很多术语人名和专有名词的翻译都有问题,而且排版很奇怪,估计是为了照应原著的插图位置,导致翻译本的插图真的成了插图,穿插在正文之间,夹杂着插图的说明,给阅读体验带来很大影响
评分书还算是本好书,但是翻译太差了,很多术语人名和专有名词的翻译都有问题,而且排版很奇怪,估计是为了照应原著的插图位置,导致翻译本的插图真的成了插图,穿插在正文之间,夹杂着插图的说明,给阅读体验带来很大影响
评分希望能把它看完~~~
评分“物理学的一个目标就是给物质世界画一幅精确的图像。20世纪物理学的成就之一就是证明这个目标是无法实现的……牛顿和爱因斯坦迈出的是神一样的步伐,牛顿是《旧约》中的神,而只有爱因斯坦才是《新约》中的人。”当确定性以概率、相对论和自然选择等面目出现时,进化意味着意识主体对过程的代入与析出。科学理论甚至社会理论也许是能量大海中的一座座孤岛,学者们建立秩序的努力始终处于被淹没的阴影下。所幸世界备足了生产意义的双重材料,多样性和时间使生活可爱而可期。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有