《外国文学名著名译丛书:茶花女》描写了一位外表与内心都像茶花一样纯洁美丽的妓女的悲惨故事。主人公玛格丽特是个农村姑娘,长得异常动人;她来巴黎谋生,不幸做了妓女。税务官之子阿尔芒真诚地爱她,使一向被人玩弄的玛格丽特深受感动,渴望通过纯真的爱情重新开始新的生活。但阿尔芒的父亲反对他们的爱情,为了儿子的前途和幸福迫使玛格丽特离开阿尔芒。玛格丽特忍痛作出了自我牺牲。离开阿尔芒回到了过去的生活。阿尔芒不明真相,以为她贪恋财富,愤然折磨羞辱她,玛格丽特终于在冤屈和疾病中含恨死去。
《茶花女》自问世以来风靡全世界,是最为浪漫动人的爱情小说的代表。以其为蓝本的舞台剧、电影更是层出不穷。《外国文学名著名译丛书:茶花女》另收入“茶花女背后的故事”及百余幅相关图片,为读者提供了丰富的内容。
本来是应某中学生杂志之约做这个评论,写到一半的时候编辑突然告诉我说《茶花女》这本书不能写了,因为它涉及到“妓女”这个词,上级部门对这样的字眼纠察得很严。我想作为中国最早引进的一本外国文学作品,是不是从一开始就错了?当珍贵的精神产品遭受“绿坝危机”,我认为错...
评分“先生,你相信我爱你的儿子吗?” “相信的。” “相信这是一种无私的爱情吗?” “是的。” “我曾经把这种爱情看做我生命的希望,梦想和安慰。你相信吗?” “完全相信。” “那么先生,就像吻你女儿那样吻我吧,我向你发誓。这个我所得到的唯一真正纯洁的吻会给我战...
评分 评分 评分清晨,我漫步在路上,初阳羞涩地露出笑靥,向万物温柔地撒下橘红色的光,路旁常青树的叶子像梵高的油画,鲜亮欲滴,满赋生机与活力,空气中夹杂着青草味,乘着那绵润的春风向我袭来。我环顾四周,嫩绿、深绿、浅绿、黄绿……各种绿映入眼帘,构成了这个早春时节的主色调。...
你现在对我的误会与羞辱,在将来明白事情的真相后,也是你对我的无尽的悔恨,这也是我所能留给你的纪念爱我的唯一方式。
评分感觉近代西方的文学家们的小说大部分有点夸张,让人感觉不切实际,是文化的问题吗?这本书读完之后感触不是很大。
评分感觉近代西方的文学家们的小说大部分有点夸张,让人感觉不切实际,是文化的问题吗?这本书读完之后感触不是很大。
评分永远不过时的一篇爱情小说,深刻、现实,让人印象深刻,玛格丽特·戈蒂埃短暂的一生上演了一部动人的史诗。爱情故事的轮回,在那个时空,爱与被爱,分分合合,人性永恒的戏码。
评分妓女的一生:璀璨夺目及背后的铜臭。其实玛格丽特一直看得很清楚。所以才令人唏嘘。 顺便吐槽,这书1/2是考据,硬生生看了一堂文学鉴赏。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有