杰梅卡·金凯德 (Jamaica Kincaid),美国著名作家,1949年出生于安提瓜,17岁时背井离乡到纽约的富人家当女仆,因缘际会之下开始写作。主要作品有《在河底》、《我母亲的自传》、《我的弟弟》等。
作为当代英语文学界极为重要的作家之一,金凯德经常被评论界拿来同托妮•莫里森和V.S.奈保尔并提,她以极简而又诗意的文字写出一个女人的生命史。苏珊•桑塔格曾说:“当代英语作家中,我想读的没几人。只有琴凯德的作品,是我一向最想要读的。”
★ 注视一个人出生,观看一个人长大,就如同望着一朵含苞待放的花,每一片花瓣开始都是紧紧包卷着另一片花瓣,然后是自然松开,舒展,绽放成一朵鲜花,那朵花的生命,观看起来必定是某种奇迹。
★ 没有人注视和观看我,我注视和观看我自己。
——出于绝望,我公然爱上了我自己,因为别无选择。
★ 当代小说中你所能期待读到的最优美文字。——《纽约时报》
★ 当代英语作家中,我想读的没几人。只有金凯德的作品,是我一向最想要读的。——苏珊·桑塔格
我甚至不能说我失去了爱。
因为我从未得到过爱,我也从未去爱过别人。
在这片土地上,
无情是唯一可以继承的遗产,
残酷则是唯一可以免费得到的东西。
这里写下的,是对我一生的叙述,
也是对我从未谋面的母亲一生的叙述,
还是对我绝不允许他们出生的孩子们一生的叙述。
除了愤怒,我们一无所有。
苏珊·桑塔格说:“当代英语作家中。我想读的没几人。只有琴凯德的作品,是我一向最想要读的。”我得承认,如果没有桑塔格的这句话,我无论如何不会读牙买加·琴凯德的这本小说——《我母亲的自传》。原因有二:1、对一个全然陌生的作者,我不敢肯定她的作品是否合乎我的口味,...
评分爱与正能量永远是世界中永恒不变的主题,就像在你的一生中总会遇见一个严厉的巴希拉和一个温暖的巴鲁。然而,在四号线合上的这本金凯德(Jamaica Kincaid)的《我母亲的自传》,带来了太多相反的东西。一本书188页用两个月,期间还读完了页码为其五倍的另外两本书,可见金凯德...
评分苏珊·桑塔格说:“当代英语作家中。我想读的没几人。只有琴凯德的作品,是我一向最想要读的。”我得承认,如果没有桑塔格的这句话,我无论如何不会读牙买加·琴凯德的这本小说——《我母亲的自传》。原因有二:1、对一个全然陌生的作者,我不敢肯定她的作品是否合乎我的口味,...
评分愤怒的书写者—— 没有人能够真正理解那些被侵略者的生活,除了他们自己。当那段奴役虐杀黑人的殖民往事变成历史课本中一个简要概述的知识点后,还有多少人会在黑人白人一起庆祝感恩节时仍然记得被屠戮的印第安人。好在这世上有些人天生倔强,偏要记得自己的先人自己的血统。愤...
评分生于安提瓜岛的美国当代女作家牙买加·琴凯德原名艾莲·波特·理查森,17岁移民至纽约,最初以从事女佣职业为生。从这次改名,就足以看出她对自己加勒比后裔身份有一种有意而为的强调,这是耐人寻味的,在对这个女人(而非女士,也是她所强调的)慢慢的熟悉中,我会被她强大的...
不太喜欢 像个怨妇的自白
评分这位黑人裔女作家在大陆鲜为人知 她的作品像极了人肉炸弹 非得和读者同归于尽不可 本书实则是以半自传形式去呈现对殖民主义的愤慨和挣扎 翻查其资料更是传奇 没有亲身经历过的人是写不出这样的文字的
评分我身上一切引起别人反感的东西,都是我天生的东西,是我无论如何不能避免的,而且这也并不属于道德上的缺陷——我怀着全身心的热情,爱着我身上的这些东西。
评分刚读觉得困惑,内容似乎和题目毫无关系,但其实本书题目表明本书旨在书写那些在历史中隐没的女性经历,“母亲”并非实指书中人物。其中对初潮等女性身体的描写很直白,是不错的分析材料,其中的“自恋”描写展现出少数族裔正视自身价值、突破双重意识禁锢的努力。看有评论家说这本中包含魔幻现实主义元素,但觉得并非如此,看到水妖等看似迷信不可能的情节其实是族裔文化的象征,是客观“科学”的殖民文化的对立物。主人公生而亡母、拒绝生育甚至堕胎的桥段,表明Kincaid对族裔群体的出路持有悲观的态度,“自恋”终究不是具有生发力和广度的途径,它是以关系性身份的牺牲为前提的。译后记提到批评家认为《一个小地方》包含太多愤怒,而Kincaid表示“认证你自己的第一步就是愤怒”,和赫希等人认为愤怒是主体性体现的观点一致
评分这位黑人裔女作家在大陆鲜为人知 她的作品像极了人肉炸弹 非得和读者同归于尽不可 本书实则是以半自传形式去呈现对殖民主义的愤慨和挣扎 翻查其资料更是传奇 没有亲身经历过的人是写不出这样的文字的
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有