開篇
身體和話語的婚禮
少女和女人
感知你的不可見
愛你,直到捍衛你
我對你說:我們是不同的
孕育沉默
我們之間,一個人為的世界
麵對“國王”的她
彼此先驗
如何撫摸你,如果你不在?
照亮黑暗的神秘
跋
譯者的話
作者呂西・依利加雷,法國當代的精神分析學傢、哲學傢和語言學傢。本書旨在探討男女兩性之間的關係,強調人的主體性,肯定人們性彆的差異。作者還深受東方文化影響,提倡要關注身體,修養氣息。依利加雷構想瞭一種新的女權主義,即建設一種兩個主體相互尊重差異的兩性文化,她認為隻有在雙方互相尊重主體性的基礎上,相互協作,相互交流,人類纔能發展齣真正的自我,創造真正的自由和幸福。
評分
評分
評分
評分
譯的很爛 從篇末《譯者的話》中就能將這本書如此不通順的主要原因分一大半給翻譯; 可能還得歸一部分給筆者吧 老人傢的書譯成中文的隻有這一本 ;剩下的隻能歸給法蘭西文化瞭 讓吾們連整個叢書係列都沒有瞭讀的欲望
评分花瞭很久時間纔看完,與最近在看的好幾本心理學書甚至傳播學的書都有某種意義上的關聯,新女權主義強調主體性以及性彆的差異性,追求“男女平等”更像是一種單嚮度的用力。
评分花瞭很久時間纔看完,與最近在看的好幾本心理學書甚至傳播學的書都有某種意義上的關聯,新女權主義強調主體性以及性彆的差異性,追求“男女平等”更像是一種單嚮度的用力。
评分讀著很吃力,贊美詩一般的語言,討論的又是哲學、女權、兩性,甚至佛陀的話題,很是迷糊。總的來說,還是強調“二”的重要性,肯定每個人都是一個獨立的主體,人們之間的種種交流方式,隻可能用來接近對方,卻永遠無法擁有對方。要研究“二”的關係,就必須首先接受二者間永遠存在的差異。
评分花瞭很久時間纔看完,與最近在看的好幾本心理學書甚至傳播學的書都有某種意義上的關聯,新女權主義強調主體性以及性彆的差異性,追求“男女平等”更像是一種單嚮度的用力。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有