英语谐趣诗一百首

英语谐趣诗一百首 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:中国对外翻译出版公司
作者:
出品人:
页数:201
译者:彭予/等
出版时间:1996-03
价格:8.50元
装帧:平装
isbn号码:9787500104032
丛书系列:一百丛书
图书标签:
  • 英语
  • 英汉对照
  • 下一单
  • @译本
  • @翻译诗
  • *北京·中译出版社*
  • 英语诗歌
  • 英语学习
  • 趣味英语
  • 诗歌鉴赏
  • 英语文化
  • 语言学习
  • 轻松学习
  • 英语韵律
  • 英语阅读
  • 英语诗词
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

英语谐趣诗一百首:一篇文化探索之旅 《英语谐趣诗一百首》并非仅仅是一本诗歌集,它是一扇窗口,引领读者进入英语世界的幽默精髓,一次跨越时空的文化探索。本书精选了一百首风格各异、趣味盎然的英语谐趣诗歌,从古老的民谣调侃到现代的讽刺挖苦,从儿童的童稚打油诗到成人的智慧戏谑,无不展现了英语语言独特的韵律美感与幽默表现力。这些诗歌犹如一颗颗璀璨的珍珠,串联起英语文学史上的闪光点,折射出不同时代、不同阶层人们的喜怒哀乐、生活智慧与社会洞察。 穿越时空的幽默回响: 本书的编排并非简单地罗列,而是力求呈现一种历史的纵深感。我们能从诗歌中追溯到盎格鲁-撒克逊时期民间流传的打油诗,它们以朴素的语言和直白的逻辑,勾勒出当时人们的生活片段,例如对吝啬鬼的嘲讽,或是对愚蠢行为的戏谑。这些早期作品,虽然在形式上可能略显粗糙,却蕴含着最纯粹的民间智慧和未经雕琢的幽默。 随着时间的推移,进入中世纪和文艺复兴时期,英语语言逐渐发展成熟,诗歌的创作也更加精巧。本书收录的诗歌将带领读者领略当时文人雅士笔下的机智妙语。或许是莎士比亚戏剧中那些巧妙的双关语和辛辣的嘲讽,又或是其他剧作家和诗人创作的讽刺诗,它们以更复杂的结构和更丰富的意象,挖掘出人性的弱点,批判社会的弊端。这些诗歌的幽默感,往往需要读者具备一定的历史背景和文化常识才能全然领会,但一旦理解,便会为其中蕴含的智慧而折服。 维多利亚时代是英语谐趣诗歌蓬勃发展的黄金时期。这一时期,社会变革与工业革命带来新的矛盾与景象,为诗人提供了源源不断的创作素材。本书将呈现大量来自这一时期的优秀作品,它们有的以夸张的手法描绘都市的繁华与荒诞,有的以温和的笔调调侃日常生活的琐碎与无奈,有的则以犀利的讽刺揭露伪善与虚荣。例如,刘易斯·卡罗尔的《爱丽丝梦游仙境》中的许多片段,其语言的奇特性和逻辑的颠倒,本身就构成了独特的谐趣。还有许多著名的打油诗和滑稽诗,它们以其朗朗上口的节奏和幽默的故事,深受各个年龄段读者的喜爱。 进入二十世纪,英语谐趣诗歌的形式更加多样化。现代主义和后现代主义思潮的涌现,使得诗人不再拘泥于传统的格律和主题。本书将收录一些具有时代特色的作品,它们可能运用了拼贴、移位、解构等手法,以更为前卫和颠覆性的方式来表达幽默。这其中可能包含一些对消费主义的戏谑,对媒体的讽刺,或是对语言本身进行的游戏。这些诗歌或许初读之下会让人感到陌生,但细细品味,却能感受到其中蕴含的深刻洞察与独特的反思。 多维度的幽默艺术: 《英语谐趣诗一百首》所涵盖的幽默维度是极其丰富的,它不仅仅是简单的“好笑”,更是一种智慧的闪光,一种对生活的深刻体察。 语言的魔术师: 许多诗歌的幽默感来源于对语言的巧妙运用。双关语、谐音、故意误导、夸张、比喻、拟人等修辞手法被玩弄于股掌之间,创造出令人忍俊不禁的语境。读者可以通过这些诗歌,体会到英语语言的丰富性与灵活性,学习到如何通过语言来制造幽默效果。例如,通过对词语的多重含义进行游戏,或者故意扭曲句子的结构,制造出意想不到的笑料。 洞察人心的明镜: 幽默往往是深刻的,它能以轻松诙谐的方式揭示人性的弱点和社会的弊端。本书中的许多诗歌,都以辛辣的笔触讽刺了贪婪、虚荣、愚蠢、伪善等人类普遍存在的缺点。它们不带说教意味,却能在笑声中引人深思,让我们看到自己和他人的影子。例如,对官僚主义的嘲讽,对拜金主义的揶揄,或是对社会不公的委婉批评,都能在诗歌中找到有趣的表达。 生活的调味剂: 幽默也是一种重要的生活态度。本书中的一些诗歌,以轻松愉快的笔调描绘日常生活的点滴,将平凡的场景变得有趣,将令人烦恼的困境化解为一笑而过。它们提醒我们,即使在艰难时刻,也要保持乐观的心态,用幽默来为生活增添色彩。例如,对家庭生活的趣事描绘,对宠物行为的滑稽捕捉,或是对旅行中的小插曲的戏谑记录,都能成为生活的点缀。 儿童的启蒙者,成人的慰藉者: 本书的选诗范围广泛,既有适合儿童阅读的童谣打油诗,也有富有哲理的成人讽刺诗。对于儿童而言,这些诗歌是他们接触英语的绝佳载体,在轻松的阅读中培养语感,感受语言的乐趣,启迪想象力。对于成人而言,这些诗歌则可以成为繁忙生活中的精神慰藉,在笑声中舒缓压力,重拾对生活的热情。 一次沉浸式的文化体验: 阅读《英语谐趣诗一百首》不仅仅是阅读文本,更是一次沉浸式的文化体验。每一首诗歌都像是一扇门,通往一个独特的英语文化场景。 理解文化背景: 许多谐趣诗歌的笑点都与特定的文化背景、社会习俗或历史事件紧密相关。通过阅读本书,读者可以在欣赏诗歌的同时,深入了解英语世界的历史、社会风貌、价值观念以及独特的思维方式。例如,一些讽刺诗可能涉及到特定的历史人物或政治事件,理解这些背景将有助于更深刻地体会诗歌的内涵。 提升语言能力: 谐趣诗歌以其独特的语言魅力,是提高英语水平的绝佳工具。它们通常运用生动形象的词汇,富有韵律的句式,以及灵活多变的语法结构。通过反复诵读和品味,读者可以有效地积累词汇,熟悉地道的表达方式,提高语感和口语能力。甚至可以从中学习到一些地道的俚语和习语,让自己的英语表达更加生动有趣。 激发创作灵感: 对于有志于英语创作的读者而言,本书将是宝贵的灵感来源。通过分析这些优秀作品的创作手法,读者可以学习如何构思情节,如何运用语言,如何巧妙地制造幽默效果。无论是写作故事、诗歌,还是剧本,都能从中汲取养分。 本书的独特价值: 《英语谐趣诗一百首》的独特价值在于其“精”与“广”的结合。精选的诗歌代表了英语谐趣诗歌的最高成就,而广泛的题材和风格则保证了其阅读的趣味性和包容性。本书的编写者在海量的英语诗歌作品中,甄选出那些最具代表性、最能体现英语谐趣精髓的作品,并力求在不同时期、不同风格之间达到一种精妙的平衡。 本书的读者群体也十分广泛。它既适合对英语文学感兴趣的普通读者,也适合英语学习者,更适合所有渴望在阅读中获得乐趣,在笑声中获得启迪的人们。无论您是初次接触英语诗歌,还是资深的文学爱好者,都能在《英语谐趣诗一百首》中找到属于您的那份惊喜与愉悦。 总而言之,《英语谐趣诗一百首》是一次别开生面的英语文化之旅,是一场跨越时空的幽默盛宴。它不仅仅是文字的堆砌,更是智慧的结晶,情感的流露,以及对生活永恒的热爱。翻开本书,您将沉醉于英语语言的奇妙魅力,领略人类共通的幽默智慧,收获一份轻松与快乐,并对英语世界及其文化产生全新的认识。这趟旅程,值得您细细品味,反复回味。

作者简介

编译者简介

彭予,中国社会科学院博士

研究生,出版有译诗集《二十世纪

英美抒情诗选》,《在疯狂的边缘:

美国新诗选》和《爱的感受:英美

爱情诗200首》。

马丽娅,郑州大学外语系讲

师,有译诗,诗评发表于《文化

报》,《中国青年报》,《五月》等刊

物。

目录信息

目录
1佚名
热狗
2佚名
虔诚的老鼠
3哈利・格雷厄姆
浪费
4休斯・默恩斯
十足的叛逆者
5佚名
当我站在大街上
6罗兰・扬
快活的跳蚤
7佚名
8佚名
吉利・豪
9安东尼・尤尔
我的脸
10佚名
矮胖子
11佚名
蜜蜂是个忙碌的小东西
12本・琼生
致埃皮里克大夫
13佚名
萝德
14霍华德・尼莫罗夫
给人民的权力
15大卫・伊格内托
伏击
16希莱尔・贝洛克

17斯坦利・库尼茨
两幕戏之间
18佚名

19斯蒂芬・克兰
我见过一个人追赶地平线
20兰多
伊瑟
21叶芝
刺激
22佚名
秘鲁老人
23霍华德・尼莫罗夫
古老战争的新式武器
24劳伦斯
乐观主义者
25托马斯・拉塞尔・伊巴拉
基督徒
26佚名
美食家
27柯勒里奇
天鹅之歌
28佚名
三个聪明人
29比尔・诺特
头发诗
30克拉普西
有感于饱经风霜的树
31兰布里奇
悲观者和乐观者
32詹姆斯・斯蒂芬斯
女人是棵多枝的树
33兰塞姆
蓝衣少女
34兰斯顿・休斯
35佚名
愿望
36塞缪尔・霍芬斯坦
头发
37佚名
发麻
38马丽安・穆尔
我可能,我也许,我一定
39佚名
我的灵魂
40罗伯特・布朗宁
自作多情
41佚名
有回我去波纳
42斯坦利・库尼茨
又来了!又来了!
43佚名
一道闪电
44霍华德・尼莫罗夫
知识
45佚名
少女
46劳伦斯
酸果
47南茜・威拉德
儿子问我的问题
48兰斯顿・休斯
5050公平交易
49罗伯特・弗罗斯特
忠贞不渝
50萨拉・蒂斯代尔
毛病
51沃尔特・德拉梅尔
墓志铭
52卡尔・桑德堡
头一课
53罗杰・麦高
四十岁―爱情
54本・琼生
肠胃
55霍普
病床
56佚名
不只是骑骑而已
57奥利弗・温德尔・霍姆斯
比彻牧师
58史蒂维・史密斯
滚开
59佚名
肯特有位少女
60查尔斯・西米克
西瓜
61佚名
悼一个八个月的婴儿
62佚名
重婚
63劳伦斯
蚊子明白
64佚名
女人的工作
65詹姆斯・赖特
加妮・伯拉克斯顿的诗
66奥格登・纳什
苍蝇
67佚名
诺言
68詹姆斯・塔特
教猿猴写诗
69佚名
马、跳蚤和三只瞎耗子
70康蒂・卡伦
给某个长舌妇
71佚名
林镇有个少女
72菲利斯・麦金利
考验与错误
73威廉・布莱克
答牧师
74佚名
美人
75马修・普赖尔
讽刺短诗
76佚名
一师二徒
77理查德・威尔伯
认识论
78费农・斯坎内尔
家庭生活一幕
79斯蒂芬・克兰
金球
80爱德华・理查兹
聪明的老猫头鹰
81佚名
巴尼・勃德金
82爱德华・李尔
大胡子老头
83佚名
马妈,我能去游泳吗?
84波尔德・麦克利什
鹅妈妈的花冠
85劳伦斯
自怜
86多萝西・帕克
简讯
87佚名
熊皮
88本杰明・富兰克林
墓志铭
89佚名
杰克・斯普拉特和他的老婆
90埃里斯
头与心
91爱德华・李尔
连鬓胡
92奥格登・纳什
大路歌
93佚名
公爵夫人
94埃里斯
不可原谅与没被原谅
95佚名
迈克・奥戴
96斯蒂芬 克兰
旅人
97奥斯丁・克拉克
刑法
98佚名
不动产
99奥格登・纳什
海龟
100佚名
乔丹・怀亚特
· · · · · · (收起)

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

作为一个对语言学习抱有热情的人,我发现这本书在潜移默化中起到了很好的辅助作用。虽然它是一本诗集,但其用词的精妙和句式的变化,简直就是一本生动的语言范本。很多诗句中都蕴含着地道的表达方式,或者是一些非常规但又极具画面感的组合。我发现自己读完几篇后,不自觉地会尝试用那种“谐趣”的方式去构建自己的日常对话,虽然未能完全掌握其精髓,但那份对语言多样性的感知确实被打开了。它不再是枯燥的语法规则,而是活泼、多变、充满生命力的。我甚至会时不时地把其中一些短句当作“口头禅”来试着用在恰当的时机,观察周围人的反应,这本身就是一种有趣的实践过程。

评分

这本书带给我的情感共鸣远超一本单纯的笑话集或打油诗。它让我感受到了创作者对生活细微之处的敏锐洞察力。很多时候,我们都忽略了那些日常生活中微不足道的片段——比如早晨找不到袜子,或者与朋友间一句无心的玩笑——而作者却能从中提炼出那种普遍存在的、略带荒诞的“人情味”。阅读这些诗作时,我仿佛看到了自己过去的某些情景被放大、被重新演绎,并最终导向一个既荒谬又合理的结论。这种感觉非常奇妙,它提供了一种“抽离”的视角,让我们得以用更轻松的心态去审视自己那些常常感到困扰的小烦恼。它不只是在逗乐读者,更是在进行一场温柔的、充满智慧的“生活哲学”探讨。

评分

这本书的文字风格有一种让人会心一笑的魔力。我通常阅读诗歌时会比较严肃,但翻开这本,很多篇章都让我忍不住轻声笑了出来。这种笑不是那种夸张的捧腹大笑,而是一种带着理解和欣赏的会心之笑,仿佛作者将生活中的一些小尴尬、小荒谬用一种极其巧妙且不失优雅的方式呈现了出来。它的幽默感是内敛的、智慧的,而非低俗的或刻意的。读完一首诗,我常常会停下来,细细回味作者是如何用看似平淡的词句,最终导向那个充满趣味的转折点的。这种对语言节奏和语意双关的精准把握,展现了作者深厚的文字功底。它让我在快节奏的生活中找到了一个可以慢下来,放松心情的出口。

评分

这本书的节奏感处理得极为出色,阅读体验非常流畅。你不会觉得某几篇写得特别拖沓,也不会有突然间戛然而止的突兀感。它更像是一场精心编排的音乐会,时而轻快活泼,时而略带沉思,但整体的旋律始终保持着一种上扬的姿态。尤其是在选择阅读场景时,我发现它非常适合在通勤的路上或者睡前进行。那些短小精悍的篇幅,不需要我投入过多的精力去梳理复杂的背景故事,只需专注于眼前的文字游戏和韵律变化。这种恰到好处的篇幅控制,使得“浅阅读”成为了可能,但其留下的回味又足够深远,绝不是那种读完即忘的“快餐文学”。

评分

这本书的装帧设计真是让人眼前一亮。从拿到手的那一刻起,我就被它那独特的封面质感所吸引。纸张的选择很考究,不是那种光滑的反光纸,而是略带粗砺感的,仿佛带着岁月的痕迹,很符合“谐趣诗”这种略带古典韵味的题材。内页的排版也十分用心,字体大小适中,留白得当,读起来一点都不费力。诗句之间的间距和段落的划分,都让人感觉作者在编排这本书时花了不少心思。特别是那些插图,虽然我不好评价具体的艺术风格,但它们与诗歌内容的契合度非常高,为原本就充满趣味的文字增添了视觉上的享受。整体来看,这本书在物理呈现上就达到了一个很高的水准,拿在手里沉甸甸的,让人倍感珍贵,绝对是那种会忍不住在朋友面前展示一下的书籍。

评分

how mean these guys! "swan sing before they die-'twere no bad thing/Should certain persons die before they sing""Want of money makes us sad"

评分

how mean these guys! "swan sing before they die-'twere no bad thing/Should certain persons die before they sing""Want of money makes us sad"

评分

W Bush

评分

how mean these guys! "swan sing before they die-'twere no bad thing/Should certain persons die before they sing""Want of money makes us sad"

评分

W Bush

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有