为了联合全国内陆欧亚学的研究力量,更好地建设和发展内陆欧亚学这一新学科,繁荣社会主义文化,适应打造学术精品的战略要求,在深思熟虑和广泛征求意见后,编者决定编辑出版这套《欧亚历史文化文库》。
这本《西域文史论稿》(作者耿世民)是其中一册,包括中国吐鲁番、敦煌出土回鹘文献研究;回鹘文主要文献及其研究情况等内容。
耿世民,男,汉族,江苏徐州市铜山县人,生于 1929年11月28日,新中国第一代民族语文学家,中央民族大学哈萨克语言文学系、维吾尔语言文学系教授,国际知名古突厥语文学家,国务院学位委员会1989年批准的博士生导师,享受国家特殊贡献津贴的专家。1949—1952年就读于北京大学东方语言文学系维吾尔语科,1952年全国高校院系调整时转至中央民族学院民族语言文学系维吾尔语专业,1953年毕业留校任教至今。
他毕生献身于民族语文教学与研究事业,于1953年创办了我国的哈萨克语言文学专业,讲授《哈萨克语》、《现代哈萨克语语法》等课程,并编写了相应的教材。1956—1958年,前苏联专家E.捷尼舍夫(Ė.R. Tenishev)受聘来中央民院突厥语研究班讲课时,任其助手,并承担该班的部分教学任务。1976年受新疆自治区有关领导的委托,主持开办了我国第一个“古代突厥-回鹘语专业班”,担任主要教学任务,并编著了我国第一套系统的“古代突厥-回鹘语教材”(共八册,包括《古代突厥文碑铭选读》1册、《回鹘文献选读》2册、《黑汗王朝时期文献选读》3册、《总词汇》1册、《古代突厥-回鹘语文献语法》1册)。这个班的开办和系列教材的编写,为我国“古代突厥-回鹘语文学”人才的培养和研究工作做出了贡献。该班学生中,相当部分已成为有成就的教授、专家。1985年起招收“古代突厥-回鹘文献研究”方向硕土研究生,1993年起招收博士研究生,为我国突厥语文学队伍的建设做出了重要贡献。
语言田野调查在其教学、科研活动中占有重要地位。1952年曾赴新疆伊犁、塔城地区调查维吾尔语和哈萨克语。1955、1956、1959年三次参加新疆少数民族语言调查。1956年在我国首次科学、准确地判断出阿勒泰地区的一小部分蒙古人所操语言是图瓦语,并在我国首次记录了该语言的大量第一手材料;并在此后,多次前往新疆、甘肃、青海等省区,调查研究古代文献及维吾尔、哈萨克、裕固、撒拉等语言。这些材料的研究发表引起了国内外学者的关注。
耿世民教授除精通和通晓古代突厥、回鹘语及现代维吾尔、哈萨克、乌孜别克、卡拉卡勒帕克、塔塔尔、土耳其等多种古、今突厥语言外,还通晓英、俄、法、德、日等多种主要外语。
他的科研领域,20世纪70年代后期以前为现代哈萨克语与古代突厥-回鹘语;70年代后期以来是以古代突厥-回鹘语文学(philology)为主,兼顾新疆古代语文、历史、文化和宗教学。近几年从事古代和田塞语与“吐火罗语”(古代库车-焉耆语)的学习研究。
他用汉、英、德、维吾尔、哈萨克等语文出版《维吾尔古代文化和文献概论》、《回鹘文<</SPAN>弥勒会见记>研究》、《敦煌突厥回鹘文书导论》、《现代哈萨克语法》等专著20余部,受联合国教科文组织之约请为该组织主编的《中亚文明史》第四卷撰写了《高昌王国》一章,受国际东方学协会之约请为该会主编的《突厥语文学基础》第三卷撰写了《突厥汗国》一章;用中文、维吾尔文及英、法、德、日等文字发表《回鹘文亦都护高昌王世勋碑研究》、《回鹘文(俱舍论)残卷研究》、《试论塔里木盆地民族的融合和近代维吾尔族的形成》等论文近200篇。首次直接从原文翻译出版了古代突厥文突厥汗国碑铭、回鹘汗国碑铭以及11世纪维吾尔著名学者尤素甫· 哈斯·哈吉甫的《福乐智慧》。另外,翻译出版了世界著名学者用法、德、英、日、俄等文字撰写的《高地亚洲》([法]伯希和)、《中亚简史》([原苏]巴尔托里德)、《古代突厥语法》([德]葛玛丽)、《西域文化史》([日]羽田亨)、《西域文明史概论》等名著10余部。
先后有6部(篇)论著获得中国社科院、国家民委和北京市颁发的优秀科研成果一、二等奖。其中《大唐西域记校注》(合著)一书除获得国家新闻出版署全国古籍整理一等奖等数项一等奖外,还获得陆文星韩素音中印友谊奖。最新的一次获奖(2004年)是他的论文集《维吾尔古代文献研究》获北京市第八届哲学社会科学一等奖。
此外,曾多次应邀赴国外著名大学的突厥学、中亚学、东方学、宗教学中心讲学和从事研究工作,其中包括德国的波恩大学、梅因茨大学、法兰克福大学,美国的印第安纳大学,法国的巴黎大学,英国的伦敦大学亚非学院,丹麦的哥本哈根大学,日本的京都大学,土耳其的安卡拉大学等等。历时较长的出国讲学研究有四次:1981—1983年在德国的哥廷根大学、波恩大学,1987年在波恩大学,1991—1992年在美国印第安纳大学,1992—1993年在波恩大学。并多次出席国际上有关突厥学、中亚学、阿尔泰学、东方学、考古学、摩尼教、景教以及“丝绸之路”方面的学术研讨会,他为会议提交的学术论文受到与会者的赞赏。
世界公认的古代突厥语文学奠基人、世界古代突厥语文学泰斗、国际乌拉尔-阿尔泰学会主席冯·加班(A. von Gabain, 汉名葛玛丽)教授,在评价他时说:“过去我们曾为日本同行在研究维吾尔古代文化方面所取得的成就感到高兴。其中最著名的是羽田亨教授,他发表了许多有关中亚语文学和历史学方面的论著。现在我们的中国同行也在研究中亚和古代维吾尔文化方面取得了很大成就,其中有代表性的是耿世民教授。……耿世民教授可称之为真正意义上的‘语文学家Philologe’。在此较短的时间内他发表了众多的有关中亚突厥-回鹘(古代维吾尔)语文献、佛教和摩尼教以及现代哈萨克语方面的论著,从而在很大程度上丰富了我们关于中亚和古代突厥语文的知识。我们衷心希望中华人民共和国的同行取得更大的成果并继续和加强这方面的国际合作。”(原载欧洲《中亚学报Central Asiatic Journal》1989年卷33)
由于耿世民教授在古代突厥语文献研究方面做出的贡献,1992年被世界著名学术机构之一的德国洪堡基金会(Humbodt-Stiftung) 授予“国际知名学者奖”。这是一项非常的荣誉,至今中国获此项奖的仅二人(另一位为理科学者)。
世界阿尔泰学最高学术机构国际阿尔泰学常设会议(Permanent International Altaistic Conference,简称PIAC)2000年在比利时彼特斯海姆举行的第43届年会上,在他本人未出席的情况下一致通过决议,将该年度的PIAC金质奖章授予他,以表彰他在阿尔泰学、突厥语言学,尤其是古代突厥语文学研究方面所做出的贡献。PIAC金奖是世界阿尔泰学界的最高奖项。该学会成立50多年来,至今只有20余位学者获得此奖。他是迄今获此奖项唯一的中国学者。这两项大奖标志着耿世民教授的学术成就已获得国际学界的普遍承认,从而为我国在阿尔泰学、突厥学研究方面为国家赢得了崇高的荣誉。
2000年10月20日,土耳其共和国阿塔土尔克文化语言历史最高研究院语言研究院学术委员会举行会议,一致通过决议,选举耿世民教授为该语言研究院荣誉院士,以表彰他在突厥语言研究方面取得的成就。
耿世民教授1953—1979任助教,1979年任副教授,1985年任教授,1989年经国务院学位委员会评为博士生导师。历任教研室主任,院、系职称评定委员会学科评审组成员,国家民委职称评定委员会学科评审组成员,中国阿尔泰学研究会名誉会长、中国维吾尔古典文学和十二木卡姆研究会名誉会长、中国突厥语研究会历届副会长、中国维吾尔历史文化研究会常务理事、中国民族语言学会、中国中亚文化研究会、中国《福乐智慧》研究会理事,中央民族大学中国少数民族语言文学学院阿尔泰学研究中心名誉主任,中国《新疆通史》编委、土耳其大型丛书《突厥民族》编委、国际摩尼教研究会名誉顾问,美国哈佛大学《突厥学报》顾问,土耳其《突厥语研究》、《现代突厥语研究》、《突厥学》、北京外国语大学《亚非研究》顾问等职。(中央民族大学 哈萨克语言文学系)
评分
评分
评分
评分
不得不提的是,这本书在引用和参考资料的处理上,展现了极高的学术规范性。虽然我们无法直接看到那些被引用的原著内容,但其详尽的脚注和尾注系统,清晰地标明了每一处论断的出处和依据,这极大地增强了文本的可信度。在很多关键的论述点后,都会附上细致的文献注释,这对于有志于进一步深入研究的读者而言,无疑是一份宝贵的资源索引。这种对源头的尊重和对知识产权的清晰界定,使得整本书的学术气质更加纯粹。它传递出的信息是:所有的观点都建立在坚实的证据基础之上,鼓励读者带着批判性的眼光去追溯和验证,体现了严谨治学的基本态度。
评分阅读体验的流畅性,很大程度上取决于作者的叙事节奏和语言的穿透力。这本书的文字风格给我的感觉是极其克制而又内敛的,它不像某些通俗历史读物那样充满煽情的渲染或戏剧化的冲突,而是采取了一种近乎田野调查般的冷静叙述。作者似乎总能在关键的历史节点上戛然而止,留给读者足够的空间去自行填充想象的空白。这种“留白”的艺术处理,使得原本抽象的历史概念变得鲜活可感。它要求读者必须主动参与到解读的过程中来,去梳理那些看似散落的线索,去构建属于自己的历史图景。读罢某一章节,往往需要合上书本,静默片刻,让那些沉淀下来的信息在脑海中慢慢发酵、沉淀。这种需要“慢读”的特性,恰恰是它区别于快餐式知识传播的最大魅力所在。
评分这本书的装帧设计真是别出心裁,封面那种略带斑驳的仿古纸张质感,让人一上手就仿佛穿越回了那个风沙漫天、古道悠长的时代。内页的排版也处理得极为考究,字体的选择沉稳大气,间距处理得当,即便是长时间阅读,眼睛也不会感到疲惫。我尤其欣赏它在章节标题和引文部分所采用的深色腰线设计,既起到了视觉上的强调作用,又增添了一丝学术的庄重感。装订方面,采用了精装与线装相结合的处理方式,既保证了书籍的耐用性,又在翻阅时能感受到一种旧时文集的韵味。这不仅仅是一本书,更像是一件经过精心打磨的工艺品,体现了出版方对文化传承的敬意。无论是作为案头案头的陈列,还是日常的翻阅,都能给人带来愉悦的心情和对历史的无限遐想。这种对细节的极致追求,无疑是提升阅读体验的关键一环。
评分这本书的章节布局设计,透露出一种清晰的逻辑脉络和渐进式的知识建构。它并非简单地按照时间顺序线性展开,而是根据不同的主题和研究的侧重点进行了模块化的划分。这种结构安排的好处在于,即便是初次接触某一特定历史时段的读者,也可以选择从自己最感兴趣的那个模块切入,而不会因为缺乏背景知识而感到茫然。每个模块内部又层层递进,从宏观背景的介绍,到具体史料的剖析,再到结论性的引申,结构严谨,过渡自然。这种非线性的阅读路径,使得知识的吸收更加灵活高效,读者可以根据自己的认知水平随时调整深入或浅出的程度,体现了编排者对读者认知习惯的深刻理解。
评分这本书在论述的深度上,展现出了一种扎实的学院派功底,但又巧妙地避开了晦涩难懂的专业术语堆砌。它成功地架设了一座桥梁,将前沿的学术研究成果,以一种相对易于理解的方式呈现给广大的历史爱好者。我发现作者在处理复杂的历史事件时,总是能够迅速抓住其核心的矛盾与驱动力,并辅以大量精妙的案例进行佐证。例如,在探讨某一特定时期边疆治理模式的演变时,它没有停留在宏观的政策层面,而是深入到具体的物资调配、驻军的人员构成这些微观细节中去,这种由小见大的叙事技巧,极大地增强了论证的说服力和画面感。它没有提供标准化的答案,更多的是提供了一套观察和分析问题的独特视角和工具箱。
评分耿老爷子赛高
评分耿老爷子赛高
评分耿老爷子赛高
评分高手就是高手。
评分耿老爷子赛高
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有