為理論研究方麵的書寫得輕鬆活潑,更貼近現實,本書采用瞭理論和實踐結閤的方法。給齣英譯漢、漢譯英各50個篇章段落,一來可以供學習者練筆,二來可以作為翻譯理論和技巧講解的實例。而50種翻譯技巧的介紹也以獨立成篇的講座形式齣現。此外,為瞭幫助讀者理解,本書不少地方采用瞭直譯的方法,這一點還請讀者注意。本書除瞭翻譯學習者和研究者外,主要是參加口譯資格證書、研究生入學及學位考試、英語專業四、八級考試
評分
評分
評分
評分
不錯,挺實用的。
评分不錯,挺實用的。
评分不錯,挺實用的。
评分不錯,挺實用的。
评分一般
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有