海上花落 在線電子書 圖書標籤: 張愛玲 小說 韓邦慶 中國文學 海上花列傳 中國 文學 吳語
發表於2024-12-22
海上花落 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024
"巧囡送上水煙筒,蓮生接在手中,自吸一口,無端掉下兩點眼淚。室內靜悄悄地,但聞四壁促織兒唧唧之聲,聒耳得緊。"他們都是遙遠的過去的人物瞭,可這個場景時常縈繞在心上,怎麼也忘不瞭。
評分2018-10聽過
評分瀋小紅駢戲子,三個大太太,翠鳳最終的失誤,張蕙貞偷情,雙寶雙玉的鬥爭,最喜歡的倒還是周雙珠
評分感覺沒有上部精彩,但是王蓮生、趙二寶、黃翠鳳的故事還是耐人尋味。張愛玲譯得真細,當時百態隔空浮現。結尾悵然。
評分世故隱麯,自己讀大概能懂二三成,看張愛玲的注釋和譯後記能懂六七成,餘下的隻能靠日後慢慢摸索瞭。張所說的自由戀愛興起後妓院小說迅速消匿無蹤很有點意思。(真的太好看瞭太好看瞭)
張愛玲,1920年9月30日齣生於上海,原名張煐。1922年遷居天津。1928年由天津搬迴上海,讀《紅樓夢》和《三國演義》。1930年改名張愛玲,1939年考進香港大學,1941年太平洋戰爭爆發,投入文學創作。兩年後,發錶《傾城之戀》和《金鎖記》等作品,並結識周瘦鵑、柯靈、蘇青和鬍蘭成。1944與鬍蘭成結婚,1945年自編《傾城之戀》在上海公演;同年,抗戰勝利。1947年與鬍蘭成離婚,1952年移居香港,1955年離港赴美,並拜訪鬍適。1956年結識劇作傢賴雅,同年八月,在紐約與賴雅結婚。1967年賴雅去世,1973年定居洛杉磯;兩年後,完成英譯清代長篇小說《海上花列傳》。1995年九月逝於洛杉磯公寓,享年七十四歲。
中國的小說發展到《紅樓夢》是個高峰,而高峰成瞭斷崖。但是一百年後倒居然又齣瞭個《海上花》。
韓邦慶的《海上花列傳》是一部描寫清末上海妓院日常生活的長篇小說,旁及官場和商界等多個社會層麵,曾被鬍適稱為“吳語文學的第一部傑作”,魯迅則曾稱贊它有“平靜而近自然”的風韻。
張愛玲將《海上花列傳》視作《紅樓夢》之後傳統小說的又一座高峰,推崇備至。為瞭去除書中的吳語對白對讀者造成的障礙,她將之盡數譯為國語,希望能使更多人讀到並重視這部小說。
《海上花列傳》分為《海上花開:國語海上花列傳1)》《海上花開:國語海上花列傳2》兩本。
每次坐下来决定写感受那一刻是最痛苦,因为根本不知道写什么没有任何类似构思提纲之类的想到什么写什么。但最后完成那一刻却是幸福的,因为没有到写读书笔记那个阶段,所以认真的写下自己的感受也算是对自己对这本书的交代。 记得初读海上花时,看过豆瓣一篇文章,说是古代人...
評分《海上花》原名《海上花列传》。名字是张爱玲改的,译后将它分为上、下两册《海上花开》和《海上花落》。这里的花就是交际花,地点是上海。有时候,大概也可以理解为无根无依浮萍似的“美好女子”。 说是“美好女子”,其实是花比拟作女人指代的原意。文中也确实曾描写过上海...
評分想读《海上花列传》,是源于看了网友来瓶二锅头去年某篇日志曾提及过它的一个引发。 书,5月里买来,读它已到了8月。想读的书,堆了一小垛,拿起这本,自然便怠慢了那本。 《海上花列传》是自称“花也怜侬”的韩邦庆以吴语(苏州土话)而著,是我国破天荒...
評分2.4张爱玲的各回注解 张爱玲国语本《海上花》中各回注解加起来,一共是167条,虽然大部分注解都类似名词解释,只是对读者可能感到陌生的地名、物件、习俗、典故进行解释,但注解中最被张爱玲看重也最影响读者对《海上花》的接受与理解的,还是34条关于人物与情节的提点。这种性...
評分看到最后一回,赵二宝被打,从梦中蓦然惊醒,书到此嘎然而止。合上书,很有点意犹未尽。 以前读这本书,觉得后半部没有前半部精彩。十年后重读这本书才发现以前漏掉了很多东西。这部书象红楼梦很多情节是隐藏的,不去细想,就会错过。所以读书象猜谜。正是这样才见作者功力,才...
海上花落 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024