评分
评分
评分
评分
作为一个长期在海外生活、工作,但英语并非母语的个体,我一直都在寻找能够真正提升我语言“地道性”的工具。《新编英语惯用法词典》的出现,简直如同久旱逢甘霖。长期以来,我虽然能流利地进行日常交流,但在一些更深层次的表达上,总感觉自己像个“局外人”,无法完全融入语言的细微之处。这本书的到来,彻底改变了我的这一困境。 最令我赞赏的是,这本书没有停留在简单的词汇解释层面,而是深入到英语语言赖以生存的“惯用法”这一核心。它非常细致地剖析了那些在日常交流、文学作品、商务谈判中随处可见但又难以准确把握的短语、习语和固定搭配。例如,书中对于“get over”这个短语的解释,就远不止“克服”这么简单,它还会深入探讨“get over an illness”、“get over a breakup”、“get over a mistake”等不同语境下的细微含义,并且辅以大量贴近实际生活的例句,让我能够清晰地辨别其用法。 这本书的另一个亮点在于它对“语境”的高度重视。许多惯用法并非孤立存在,它们的意义和效果往往取决于其所处的具体语境。这本书正是通过精选大量的、具有代表性的例句,来阐释每一个惯用法的最佳使用场景。我经常会在工作中遇到一些需要精确表达的情况,翻阅此书,总能找到最贴切的答案,这极大地提升了我工作的效率和准确性。 此外,我还非常喜欢它在编排上的独到之处。它并没有采用传统的按字母顺序排列,而是将相关的惯用法进行了主题化或功能化分类。例如,关于“表达感谢”、“提出建议”、“描述情绪”等专题,都汇集了大量的实用表达。这种分类方式使得我在需要时,能够更快速、更有效地找到所需的语言资源,避免了大海捞针般的搜索。 我甚至会把一些书中特别精彩的例句摘录下来,反复品味,并尝试在自己的沟通中运用。虽然有时会有些生疏,但这种有意识的模仿和练习,确实在潜移默化中改变了我原有的语言习惯,让我的英语表达变得更加自然、流畅。 这本书的实用性体现在每一个细节上,从词条的选取,到解释的清晰度,再到例句的丰富性,都经过了精心打磨。它就像一位经验丰富的语言向导,带领我穿越英语的语言海洋,发现那些隐藏在字里行间的精妙之处。 无论是在商务会议中争取更强的说服力,还是在日常社交中建立更融洽的关系,这本词典都为我提供了强大的语言支持。它不仅仅是一本工具书,更是我提升英语综合能力,真正实现“用英语思考”的得力助手。
评分作为一个对英语学习有着近乎执拗的热情的退休教师,我总是在不断地寻找能够激发我学习兴趣、提升我知识储备的优质资源。《新编英语惯用法词典》的到来,无疑满足了我对一本真正“实用”且“有趣”的学习词典的期待。我的很多学生在面临英语写作或口语考试时,常常会因为表达不够地道而失分,而这本词典,正是我可以向他们推荐的“秘密武器”。 我深深地被这本书的“惯用法”核心所吸引。它不仅仅是一个简单的词汇集合,更像是为英语学习者量身打造的一份“母语化表达指南”。它详尽地解释了那些我们在日常交流中经常听到,但可能不一定理解其深层含义的短语动词、固定搭配以及习语。比如,书中对“make do with”的解释,不仅清晰地阐述了其“勉强凑合、将就着用”的意思,还通过一系列生动形象的例句,如“We didn't have much food, so we had to make do with bread and water.”,让我立刻就能感受到它的语境和情感色彩。 让我尤为欣赏的是,这本书在解释每一个惯用法时,都非常注重其“语境”和“搭配”。它会详细说明这个词或短语在什么情况下使用更合适,与哪些词语搭配起来更自然。这对于我这样需要指导学生的人来说,是极其宝贵的。它帮助我能够更准确地传达语言的细微之处,从而更好地指导我的学生。 此外,这本书的编排也极具匠心。它根据不同的功能或主题,将大量的惯用法进行了归类。例如,关于“表达喜爱”、“表达不满”、“描述情况”等章节,都搜集了非常实用的表达方式。这种分类方式,大大提升了我查找和学习的效率。我经常会带着我的学生一起研究这些分类,让他们在学习中更有方向感。 我也会鼓励我的学生在写作文时,主动去查阅这本书,寻找更丰富、更地道的表达。比如,当他们想表达“非常高兴”时,我就会引导他们去书中寻找“overjoyed”、“thrilled to bits”、“on cloud nine”等更具表现力的词汇。看到他们通过运用这些惯用法,文章的生动性和感染力得到显著提升,我感到非常欣慰。 这本书的设计也符合我这个年龄段读者的习惯,字体清晰,排版简洁,阅读起来非常舒适。即使长时间翻阅,也不会感到眼睛疲劳。 总而言之,《新编英语惯用法词典》是一本集知识性、指导性和启发性于一体的优秀工具书。它不仅仅是我个人学习英语的得力助手,更是我教学过程中不可或缺的宝贵资源。它让我在传授英语知识时,能够更加得心应手,也让我的学生能够更早地领略到英语语言的魅力。
评分作为一名对语言充满好奇心的非英语母语者,我一直在寻找能够真正帮助我“听懂”和“用好”英语的工具。《新编英语惯用法词典》的出现,简直是我在语言学习道路上的一次重大突破。我平时喜欢看美剧,听英文播客,但总会遇到一些模糊不清,或者听着很别扭的表达。这本书,就像一位经验老到的向导,为我揭示了英语语言背后那些约定俗成的“潜规则”。 我尤其欣赏书中对“惯用法”的深入剖析。它不仅仅是简单地列出短语动词或习语,而是会细致地解释它们的起源、演变以及在不同语境下的具体含义和色彩。例如,对于“kick the bucket”这个短语,它不仅告知了“死亡”的意思,还会提及可能与踢翻水桶的古老习俗有关,这种文化背景的介绍,让我在记忆和理解时更加深刻。而且,书中提供的例句非常丰富,并且都贴近生活,让我能够快速理解这些表达在实际对话中的运用。 让我感到惊喜的是,这本书在组织内容时,并不是简单地按字母顺序排列,而是根据词汇的功能和使用场合进行了分类。比如,它会有一个专门的章节来介绍“用于形容人”的惯用法,或者“用于表达时间”的惯用法。这种方式让我能够根据自己的学习需求,更有针对性地去查找和学习,大大提高了学习效率。 我经常会在看美剧时,遇到一些不理解的表达,就会立刻翻开这本书来查找。很多时候,一本词典就能解决我的所有疑惑。它不仅告诉我这个词是什么意思,更重要的是,它解释了为什么这样说更自然,或者说,这是一种什么样的表达习惯。这让我感觉自己不再是孤立地记忆单词,而是真正地在理解和学习英语这门活生生的语言。 而且,这本书还鼓励我去尝试使用这些惯用法。它会提供一些启发性的句子,让我去思考如何替换其中的词语,或者如何将某个惯用法融入到自己的句子中。这个过程虽然需要一些努力,但确实让我自己的英语表达变得更加丰富和生动。 总而言之,《新编英语惯用法词典》是一本非常有价值的学习资源。它不仅仅是提供知识,更重要的是,它帮助我建立了一种对英语语言的直觉和敏感度。它让我感觉自己离“像母语者一样说话”的目标越来越近。
评分作为一名对知识充满渴求的学习者,我一直坚信,学习的深度和广度,很大程度上取决于我们所使用的工具。《新编英语惯用法词典》无疑是我近年来接触到的最优秀的英语学习工具之一。它以一种非常独特且深入的方式,为我打开了英语语言的全新视角。 本书最让我着迷的是它对“惯用法”的精辟阐释。它超越了传统的词汇解释,而是深入到英语语言的核心,揭示了那些构成语言生命力的常用短语、习语和固定搭配。书中对“out of the blue”的解释,不仅仅是“出乎意料”的翻译,还会通过生动的例句,如“His resignation came out of the blue.”,让我体会到这种表达方式所带来的突如其来的惊奇感。 我尤其欣赏书中对“语境”和“搭配”的强调。每一个惯用法的解释都附带了详尽的语境说明,以及与其他词语的常见搭配。这使得我们在实际运用时,能够更加得心应手,避免出现生硬或不自然的表达。例如,它会详细讲解“make an effort”与“try hard”的区别,并提供不同语境下的使用建议。 本书的内容组织也非常系统和科学。它根据词汇的功能和使用场合进行了分类,例如“用于描述天气”、“用于表达观点”、“用于社交场合”等。这种分类方式,让我在需要时能够快速找到最适合的表达,避免了漫无目的的搜索,大大提升了学习的效率。 我经常会在阅读英文原版书籍或观看英文电影时,遇到一些不熟悉的表达。此时,翻开这本书,总能找到最准确、最权威的解释。它帮助我不仅理解了字面意思,更领会了其背后蕴含的文化和情感。 总而言之,《新编英语惯用法词典》是一本集知识性、实用性和启发性于一体的优秀学习工具书。它不仅丰富了我的词汇量,更重要的是,它帮助我建立了一种更地道、更自然的英语思维方式,让我能够更自信、更流畅地运用英语。
评分这本《新编英语惯用法词典》真是我学习英语道路上的“及时雨”!我是一名对英语有浓厚兴趣的在校大学生,一直以来,虽然词汇量不小,语法也还过得去,但在实际运用中,总感觉不够地道,无法准确表达细微的情感和含义。偶然的机会,我在图书馆翻到了这本词典,简直是相见恨晚!它不仅仅是一本简单的词典,更像是一位经验丰富的英语母语者在旁边耐心指导,告诉我哪些表达更自然,哪些搭配更恰当。 我最喜欢它的地方在于,它非常注重“惯用法”,也就是英语中那些约定俗成的、自然而然的表达方式。比如,我之前可能知道“agree”这个词,但它会告诉你“agree with someone on something”、“agree to a proposal”、“agree that…”这些细微的用法差异,并且会提供大量的例句,这些例句都非常贴近生活,让我能立刻理解并模仿。而且,它会解释为什么这样用更合适,比如某一个习语的来源或者文化背景,这不仅加深了我对词语的理解,也让我对英语国家的文化有了更深入的认识。 还有,这本书在收录词语和短语时,并没有简单地罗列,而是非常有条理地进行了分类和组织。例如,它会把与“情绪”相关的惯用法集中展示,或者把与“社交场合”相关的表达方式归类,这样我在遇到特定情境时,就能迅速找到最适合的词语和短语。这种编排方式极大地节省了我的查找时间,也让我学习起来更有系统性。 我经常在写英语作文或者准备口语考试时翻阅它。遇到一个句子,我总会先去查阅一下,看看是否有更地道的表达方式。比如,当我想要表达“非常惊讶”时,我可能只会想到“very surprised”,但词典里会给出“astonished”、“flabbergasted”、“taken aback”等一系列更生动、更具表现力的词汇,并且会解释它们之间的细微差别,比如“flabbergasted”通常表示极度的、甚至有些难以置信的惊讶。 这本书的例句质量非常高,几乎每一条都精心挑选,地道且实用。它们不仅帮助我理解了惯用法的含义,更重要的是,它们本身就是学习英语表达的好范例。我经常会把一些好的例句抄下来,反复背诵,慢慢地,这些自然的语感就内化成了我自己的表达方式。 当然,作为一本词典,它的易用性也非常重要。这本书的设计简洁明了,排版清晰,查找起来非常方便。每一个词条的解释都用通俗易懂的语言,避免了过多的专业术语,这对于非英语母语的学习者来说非常友好。 总而言之,《新编英语惯用法词典》是我认为最值得推荐的英语学习工具之一。它不仅解决了我在英语表达上的很多困惑,更重要的是,它帮助我建立了一种更地道、更自然的英语思维方式。
评分我是一位热爱生活、喜欢尝试新鲜事物的中年女性,平时也喜欢在业余时间看一些英文的电影、电视剧,听一些英文歌曲。虽然不是以英语为职业,但一直渴望能更深入地理解和运用英语,让我的精神生活更加丰富。一直以来,我总觉得自己的英语表达比较生硬,不够自然,有时候看到一些有趣的英文梗或者谚语,也只能是“看懂个大概”,无法体会其中的妙处。在朋友的推荐下,我开始使用《新编英语惯用法词典》,这本词典真的让我打开了新世界的大门。 我非常惊喜地发现,这本词典并没有像很多传统的词典那样,枯燥乏味,充满了学术性的解释。相反,它的语言风格非常亲切,就像一位热情的朋友在向你介绍英语世界里各种有趣的表达方式。它不仅仅是告诉你一个词的意思,更会告诉你这个词是怎么被人们“玩”起来的,在什么场合用,会产生什么样的效果。 我最喜欢它收录的那些充满生活气息的惯用法。比如,它会解释“spill the beans”这个短语,不仅告诉你意思是“泄露秘密”,还会告诉你这个短语的来源可能和古代的投票方式有关,这样一来,这个短语的形象感就立刻增强了,我再也不会记混。而且,它会给出很多非常贴近日常生活的例句,比如“Stop spilling the beans, the surprise party is almost ready!”(别走漏风声,惊喜派对快准备好了!),读起来就觉得很有画面感。 这本书的分类也非常细致,它会根据不同的主题来收录惯用法,比如“表达情感”、“谈论天气”、“描述人物”等等。这样我在想表达某种意思的时候,就可以有针对性地去查找,而且能找到很多意想不到的、比我想象中更生动、更恰当的表达方式。 我发现,通过阅读这本词典,我的英语听力和阅读能力都有了明显的提升。以前看英文电影,有些对话听起来总觉得怪怪的,现在我能更准确地理解其中的潜台词和文化含义。听英文歌的时候,也更能体会到歌词中那些精妙的表达。 而且,这本书还鼓励我尝试自己去运用这些惯用法。它会提供很多练习题或者启发性的问题,让我去思考如何将这些表达融入到我自己的口语和写作中。虽然我没有把每一道题都做完,但这个过程本身就非常有启发性。 这本书的设计也很精美,大小适中,方便携带。无论是放在包里,还是放在床头,都可以随时翻阅。纸张的质量也很好,阅读起来非常舒适。 总的来说,《新编英语惯用法词典》真的是一本集知识性、趣味性和实用性于一体的好书。它不仅让我对英语有了更深的理解,也让我的生活因为英语而变得更加多姿多彩。
评分我是一名对语言文字有着特别偏爱的爱好者,平日里除了阅读各类书籍,也对英语的学习情有独钟,并一直致力于提升自己的语言表达能力。在众多英语学习工具中,《新编英语惯用法词典》以其独特的视角和深刻的洞察力,给我留下了极其深刻的印象。 本书最吸引我的地方在于它对“惯用法”的聚焦。它并非简单地收集了大量的词汇,而是深入挖掘了英语中最具生命力的部分——那些被广泛接受、约定俗成的表达方式。它不仅仅是在告诉我们“是什么”,更是在解释“为什么”,以及“如何”使用。例如,书中对“bite the bullet”的解释,不仅说明了其“硬着头皮承受”的含义,还会追溯其可能源于士兵在没有麻醉药的情况下咬住子弹以减轻痛苦的历史,这种文化和历史的结合,让记忆和理解变得更加深刻和有趣。 令我赞赏的是,书中对每一个惯用法的解释都非常细致,并且注重其“语境”和“搭配”的说明。它会详细地阐述这个词或短语在何种情况下使用最恰当,与哪些词语组合起来最自然、最地道。这种严谨的态度,对于任何想要提升语言精确度的人来说,都是极其宝贵的。 书中内容的组织方式也让我觉得非常人性化。它并不是简单地按字母顺序排列,而是根据不同的功能或主题进行了分类,比如“用于表达建议”、“用于描述变化”、“用于形容情感”等等。这种分类方式,使得我在需要时能够快速定位到我所需要的内容,大大提升了学习的效率。 我常常会在写作时,尤其是创作一些带有文学色彩的段落时,翻阅这本书,寻找那些能够让文字更加生动、更具感染力的表达方式。它帮助我拓宽了词汇的选择范围,也让我能够更准确地捕捉和传达语言的细微情感。 总而言之,《新编英语惯用法词典》是一本真正能够触及英语语言灵魂的书籍。它不仅仅是一个工具,更像是一位语言的“智者”,引导我更深入地理解和运用英语。它让我看到了语言的魅力,也激发了我对语言学习更深的热情。
评分作为一名热爱学习、对英语抱有极大热情的学生,我一直在寻找能够帮助我突破语言瓶颈、提升表达能力的学习资源。《新编英语惯用法词典》的出现,无疑为我打开了一扇新的大门,让我对英语语言有了更深刻的认识和更积极的运用。 我最欣赏的是这本书对“惯用法”的深度挖掘。它不仅仅是简单地罗列词汇,而是将英语中最具生命力、最能体现语言精妙之处的惯用法,以一种非常系统和易懂的方式呈现出来。比如,书中对“break the ice”这个习语的解释,不仅仅是告知其“打破尴尬局面”的意思,还会生动地介绍其可能源于船只破冰前行的意象,并辅以“He told a joke to break the ice.”这样的例句,让我能够立刻理解其生动形象的含义。 让我感到特别有益的是,这本书在解释每一个惯用法时,都非常注重其“语境”和“搭配”的说明。它会详细地阐述这个词或短语在什么场合下使用更合适,与哪些词语组合起来更自然、更地道。这对于我们学生来说,是非常宝贵的指导,能够帮助我们避免使用生硬、不自然的表达。 书中内容的编排也极具匠心。它并非简单地按字母顺序排列,而是根据不同的主题和功能进行了分类。例如,“形容人物”、“表达情感”、“描述动作”等专题,都汇集了大量实用的惯用法。这种分类方式,让我能够根据自己的学习需求,更有针对性地去查找和学习,大大提高了学习效率。 我经常会在写英文作文或者准备英语口语考试时,主动去翻阅这本书,寻找更丰富、更生动的表达方式。它帮助我拓宽了词汇的视野,让我不再局限于那些基础的词汇,而是能够运用更具表现力的语言来丰富我的写作和口语。 此外,这本书的例句质量非常高,而且都非常贴近生活和学习场景。我经常会将一些精彩的例句摘抄下来,并尝试在自己的口语和写作中运用。这种有意识的模仿和练习,正在潜移默化地改变我的语言习惯,让我的英语表达变得越来越自然、越来越流利。 总而言之,《新编英语惯用法词典》是一本集知识性、趣味性和实用性于一体的优秀学习工具书。它不仅帮助我提升了英语的听说读写能力,更重要的是,它让我对英语语言产生了更浓厚的兴趣,也让我更加自信地去运用英语表达自己。
评分我在一家国际公司工作,日常沟通中需要大量使用英语,但总感觉自己的表达不够地道,缺乏一些“洋味儿”,尤其是在书面语和正式场合,更是显得有些生硬。在同事的推荐下,我开始使用《新编英语惯用法词典》,这本书的出现,简直是为我量身定制的“职场英语润色神器”。 我非常看重这本书的“惯用法”这一核心内容。它不仅仅是收录了海量的词汇和短语,更重要的是,它深入浅出地讲解了这些表达背后的逻辑和文化。比如,它会解释“get the ball rolling”这个短语,不仅告诉我们它的意思是“开始做某事”,还会生动地描述其来源于滚球游戏,并提供诸如“Let's get the ball rolling on the new project.”这样贴合工作场景的例句,让我瞬间就能掌握其用法。 令我印象深刻的是,书中对一些容易混淆的表达进行了详细的对比和解释。例如,它会分析“advise”和“recommend”的区别,并给出明确的用法提示,这对于我这种需要在工作中使用精确语言的人来说,是极其宝贵的。 这本书的编排方式也让我觉得非常贴心。它会根据不同的功能和语境来组织内容,比如“用于商业谈判”、“用于发送邮件”、“用于会议发言”等等。这种分类方式,让我在遇到特定工作场景时,能够迅速找到最合适的表达,极大地提升了我的工作效率。 我经常在撰写英文邮件或准备会议材料时,都会翻阅这本书,寻找更恰当、更具说服力的表达方式。它不仅让我学会了更多地道的词汇和短语,更重要的是,它改变了我原有的语言思维模式,让我能够以一种更符合英语使用者习惯的方式来组织语言。 此外,这本书的例句质量非常高,而且都非常贴近实际工作生活。我经常会将一些精彩的例句摘抄下来,并尝试在自己的工作中使用。这种有意识的模仿和运用,让我的英语表达变得越来越自然、越来越专业。 总而言之,《新编英语惯用法词典》是一本真正能够帮助我提升职场英语沟通能力的好书。它不仅让我掌握了更多地道的表达,更重要的是,它让我在跨文化沟通中更加自信,也让我的工作表现更加出色。
评分这本书简直是为我这种“英语学习卡顿”的人量身定做的!我是一名在职的英语翻译,虽然日常工作能应付,但总觉得自己在一些非常细微的语境下,表达不够精准,不够“味儿”。很多时候,我能理解意思,但就是找不到最能传达那种感觉的词或者短语。在朋友的推荐下,我入手了这本《新编英语惯用法词典》,翻开第一页就被它的专业性和实用性打动了。 让我印象深刻的是,它不仅仅是罗列了大量的短语动词、习语、固定搭配,更重要的是,它深入分析了这些惯用法的具体用法和语境。比如,它会详细解释一个短语动词在不同语境下可能出现的含义变化,并且会给出非常清晰的例句来佐证。这对于翻译工作者来说至关重要,因为一个词的微小差别,在翻译中可能就会导致信息的偏差。 我特别喜欢它对某些常见误用的纠正和对比。比如,它会把一些容易混淆的表达放在一起,分析它们的区别,并告诉你为什么在特定场合应该使用哪一个。这就像是在学习英语的“潜规则”,是那些教科书上可能不会详细讲解,但母语者却了然于胸的知识。 这本书的编排也很人性化。它会根据主题或者词性来组织内容,而不是简单地按字母顺序排列。例如,关于“成功”的惯用法,它会把相关的短语和表达集中起来,让你在需要的时候能够一站式地解决问题。这种方式非常高效,也更容易建立起知识体系。 我经常在翻译一些文学作品或者商务邮件时用到它。有时候,作者会使用一些非常地道的习语,我需要查阅词典来确保我理解的原意,并且能够用同样地道的中文来传达。这本词典的解释和例句,往往能给我灵感,让我找到最贴切的对应表达。 它不仅仅是一个工具书,更像是一位经验丰富的导师。它教会我如何“像母语者一样思考”,如何捕捉语言的细微之处。通过阅读它的解释和例句,我不仅学到了新的词汇和短语,更重要的是,我对英语的理解层次也得到了提升。 这本书的印刷质量也很不错,纸张柔韧,字体清晰,阅读体验非常好。即使长时间翻阅,也不会感到疲劳。 总的来说,《新编英语惯用法词典》对我这样一个需要长期与英语打交道的人来说,是一笔宝贵的财富。它不仅提升了我的专业技能,也让我对英语这门语言有了更深的敬畏和热爱。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有