世界十大古典悲劇故事 在線電子書 圖書標籤: 外國文學 古典 世界十大古典悲劇故事 戲劇 悲劇 作品集
發表於2024-11-24
世界十大古典悲劇故事 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024
覺得文字不是很優美,還好吧,就是一些著名書籍的縮寫
評分普羅米修斯,俄狄浦斯王,美狄亞,奧賽羅,凡尼亞舅舅,大雷雨,陰謀與愛情,艾格濛特,安德洛馬刻,熙德。
評分普羅米修斯,俄狄浦斯王,美狄亞,奧賽羅,凡尼亞舅舅,大雷雨,陰謀與愛情,艾格濛特,安德洛馬刻,熙德。
評分多小的時候就親近莎士比亞。。。
評分一切皆因愛
所謂古典,也就是古代和典範的意思。20世紀以前劃為古代,可為大傢所接受,被選的劇作是否個個都是經典性的,恐怕就有爭議。好在我們不是在寫世界戲劇性和戲劇評論,隻是集個彆選本,個彆劇作是否經典,想來無關大局。
本書所選的悲劇和喜劇,個個都是藝術瑰寶。把這些戲劇藝術的精品改編成小說故事,在藝術上大概隻能有減無增。我們的改編類似一種通俗化,目的是讓這些古典藝術精品易於閱讀,易於理解,普及到群眾中去。因此我們的改編努力在兩個層次上追求,一是不走樣,二是不走神。所謂不走樣,就是力求保持戲劇衝突、人物性格、故事情節的原貌,對此隻作刪減不作改變;所謂不走神,就是努力把握原著藝術上的精神風貌,如《普羅米修斯》劇中的壯烈崇高,《凡尼亞舅舅》中的鬱悶氛圍,《安德洛瑪刻》中的心理變化。依樣畫葫蘆易,形神兼備難。由對話的戲劇改變為敘述的故事,這種藝術形式上的轉換,要不走樣不走神,實非我們這批凡輩手筆所能。這是一種奢望,求其上而得其中,就算大功告成,求之不得而遂成東施效顰,也算是一種有目標的追求。在我們改編的一些故事中,對話多於敘述,在對話和敘述中還保持原著翻譯的文風,這都是在“不走樣”、“不走神”的原則下縮手縮腳的結果。當然也有其難處,因為一些劇中廣泛流傳的名言妙語,即使翻譯氣十足或不閤敘述方式的筆調,凡輩們也隻得俯首實錄而不敢妄加移改。這是改者的無大手筆、無大作為,也是對原著的尊重,對讀者的尊重。
評分
評分
評分
評分
世界十大古典悲劇故事 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024