对于周伟驰的眼光颇感迷惑。前言和前面选的几个诗人都很一般。包括奥登和拉金都是一笔带过。但是后面选的几个人还不错。尤其是西米克。 西米克的诗 (Charles Simic, 1938- ) 董继平 译 查尔斯·西米克,二十世纪美国著名诗人,生于南斯拉夫,1949年移居...
评分对于周伟驰的眼光颇感迷惑。前言和前面选的几个诗人都很一般。包括奥登和拉金都是一笔带过。但是后面选的几个人还不错。尤其是西米克。 西米克的诗 (Charles Simic, 1938- ) 董继平 译 查尔斯·西米克,二十世纪美国著名诗人,生于南斯拉夫,1949年移居...
评分对于周伟驰的眼光颇感迷惑。前言和前面选的几个诗人都很一般。包括奥登和拉金都是一笔带过。但是后面选的几个人还不错。尤其是西米克。 西米克的诗 (Charles Simic, 1938- ) 董继平 译 查尔斯·西米克,二十世纪美国著名诗人,生于南斯拉夫,1949年移居...
评分对于周伟驰的眼光颇感迷惑。前言和前面选的几个诗人都很一般。包括奥登和拉金都是一笔带过。但是后面选的几个人还不错。尤其是西米克。 西米克的诗 (Charles Simic, 1938- ) 董继平 译 查尔斯·西米克,二十世纪美国著名诗人,生于南斯拉夫,1949年移居...
评分对于周伟驰的眼光颇感迷惑。前言和前面选的几个诗人都很一般。包括奥登和拉金都是一笔带过。但是后面选的几个人还不错。尤其是西米克。 西米克的诗 (Charles Simic, 1938- ) 董继平 译 查尔斯·西米克,二十世纪美国著名诗人,生于南斯拉夫,1949年移居...
诗歌是种敏感的东西,但有时太过敏感,也很可怕呀……
评分喜欢的少,无感的多。
评分斯特兰德,西米克
评分再来个原文对照就更好了各位先生们。
评分我最喜欢冬天的鸟巢深藏有树叶和桨果落入其中:一度有睡鼠在那儿的榛子上进餐,而青草和牛筋草籽找到了土并且生长。 冬天的面颊红了,仿佛他一口气喝干了春天、夏天和秋天并且安静地笑着。但这可不是冬天——不如说是永恒至乐的一季,刚刚从农田和教堂里醒过来,在那儿它安躺在瓦片和茅草下已有好多世代了,自从这个已经很老了的英格兰,被叫做快乐以来。 我是全能的,甚至不为自己一事无成感到悲伤。但结局像铃铛一样落下了:亭子消散了,火车走远了,这是不是抱负我却难说。因为我不太懂,什么才是抱负。 我必须等并且漠视不美好之物。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有