《红字 七个尖角顶的宅第》 纳撒尼尔·霍桑(美国) 1850年 1851年 长篇 胡允恒/译 人民文学出版社 1999年7月一版一印 ISBN 9787020028063 浪漫主义的高潮离我们的时代无疑已经越来越遥远,这个时代要求现实、要求揭露、要求敞开自我和放飞个性,然而,当我们通过文学、音乐、...
評分《红字 七个尖角顶的宅第》 纳撒尼尔·霍桑(美国) 1850年 1851年 长篇 胡允恒/译 人民文学出版社 1999年7月一版一印 ISBN 9787020028063 浪漫主义的高潮离我们的时代无疑已经越来越遥远,这个时代要求现实、要求揭露、要求敞开自我和放飞个性,然而,当我们通过文学、音乐、...
評分《红字 七个尖角顶的宅第》 纳撒尼尔·霍桑(美国) 1850年 1851年 长篇 胡允恒/译 人民文学出版社 1999年7月一版一印 ISBN 9787020028063 浪漫主义的高潮离我们的时代无疑已经越来越遥远,这个时代要求现实、要求揭露、要求敞开自我和放飞个性,然而,当我们通过文学、音乐、...
評分《红字 七个尖角顶的宅第》 纳撒尼尔·霍桑(美国) 1850年 1851年 长篇 胡允恒/译 人民文学出版社 1999年7月一版一印 ISBN 9787020028063 浪漫主义的高潮离我们的时代无疑已经越来越遥远,这个时代要求现实、要求揭露、要求敞开自我和放飞个性,然而,当我们通过文学、音乐、...
評分《红字 七个尖角顶的宅第》 纳撒尼尔·霍桑(美国) 1850年 1851年 长篇 胡允恒/译 人民文学出版社 1999年7月一版一印 ISBN 9787020028063 浪漫主义的高潮离我们的时代无疑已经越来越遥远,这个时代要求现实、要求揭露、要求敞开自我和放飞个性,然而,当我们通过文学、音乐、...
以前最愛的,不知道為啥這麼BT
评分最讓我印象深刻的是霍桑的語言,流淌豐富、落落大方,不過不知道是不是翻譯成這樣的。作者在開篇總會去極力撇清些什麼,或許是小說技巧與時代限製參半的結果。牧師敞開的內心讓我迴想良久。也許以後會重讀,希望是英文。。。
评分這個發生在有七個尖角房子裏的故事。。
评分小女孩讀《紅字》的結果,就是愛上神甫
评分以前最愛的,不知道為啥這麼BT
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有