以我為名的變奏曲 在线电子书 图书标签: 连城三纪彦 推理 日本 日系推理 連城三紀彥 日本推理 推理小说 小说
发表于2024-05-03
以我為名的變奏曲 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2024
文笔细腻,但整体故事除开头几章比较吸引人外,中间章节有重复冗赘之感,当然布局还是相当强大的,凶手、嫌犯乃至被害者之间的心理剖析亦是一大亮点。
评分文笔细腻,但整体故事除开头几章比较吸引人外,中间章节有重复冗赘之感,当然布局还是相当强大的,凶手、嫌犯乃至被害者之间的心理剖析亦是一大亮点。
评分觉得要比 人造花之蜜 好看 人物够扭曲的
评分文笔细腻,但整体故事除开头几章比较吸引人外,中间章节有重复冗赘之感,当然布局还是相当强大的,凶手、嫌犯乃至被害者之间的心理剖析亦是一大亮点。
评分果然目录剧透不是我一个人的感觉。连城依然不能算是我的茶。
連城三紀彥
愛知縣人。1978年以《變調二人羽織》拿下「幻影城新人賞」而出道,短短三年後又以《忘川殉情》獲得「日本推理作家協會賞」,並入圍第83屆「直木賞」,融合抒情文筆和精巧詭計的獨特風格備受好評,被歸類為「新耽美派」。
連城曾五度入圍「直木賞」,最後以《情書》贏得第91屆「直木賞」,同年並以《宵待草夜情》榮獲「吉川英治文學新人賞」。之後開始往大眾小說和戀愛小說的領域發展,1996年再以《隱菊》獲得「柴田鍊三郎賞」後,一度離開文壇,皈依佛門,數年後才重新執筆。
暌違多年的最新小說《人造花之蜜》不僅被譽為「綁架推理」的巔峰之作,在「這本推理小說真想看」2010年的年度評選中,更打敗東野圭吾《新參者》、北村薰《鷺與雪》、米澤穗信《追想五斷章》,以及道尾秀介《鬼的跫音》等名家的強書,登上第一名的寶座,並被日本著名的《書的雜誌》稱許為「實至名歸」!
近年來他的小說陸續被改編成影視作品,包括《情書》、《忘川殉情》、《架上一角》、《我的舅舅》等,而《人造花之蜜》也被拍成電視劇,由檀麗、田邊誠一主演,再次證明連城三紀彥的大師地位和歷久不衰的魅力。
譯者介紹
王蘊潔
在翻譯領域打滾十幾年,曾經譯介山崎豐子、小川洋子、白石一文等多位文壇重量級作家的著作,用心對待經手的每一部作品。譯有《人造花之蜜》、《不毛地帶》、《幸福的麵包》、《博士熱愛的算式》、《洗錢》等,翻譯的文學作品數量已超越體重。
臉書交流專頁:綿羊的譯心譯意
沒有什麼比絕望的人心更狠毒,也更可憐!
加害者和被害者共同演出的二重奏,
匪夷所思的謎團直至隱秘的終曲,結局更令人驚愕連連!
他們不知道的是,
死亡的旋律將會不停變奏,反覆行進,
直到邁向更大的毀滅與完美的復仇……
以冷豔微笑和曼妙肢體語言著稱的日本第一名模美織玲子被人發現在獨居的高級公寓裡慘遭殺害,而所有線索都指向玲子的前未婚夫笹原醫師。但得知消息的笹原醫師卻堅稱自己的清白,並在被捕前將一份對玲子恨之入骨的「七人名單」交給最器重的部下濱野,請他幫忙找出真兇。
這七個人分別是攝影師、女設計師、新銳設計師、紡織公司社長、唱片製作人、名模,第七個人則身分不明。濱野打電話給名單上的人,沒想到第一個接到電話的紡織公司社長澤森,第二天就留下遺書自殺了,在遺書中,他坦承是自己殺了玲子。
然而澤森的死並沒有使風波就此平息,濱野仍繼續按照名單上的人名打電話試探,離奇的是,名單上剩下的人也全都承認是自己殺了玲子!難道玲子竟然被殺了七次?隱藏在時尚舞台華麗的外表下,各種慾望激盪出形形色色的殺意,宛如萬花筒般令人目眩神迷,而真正的犯人究竟是誰?
真的很少打两星,那怕只要稍微有那么点可以触动人的地方(比如同样POV视角又同样糟糕的《为了N》里高中时期杉下和成濑按着自动铅笔嘎答嘎答“传情”的青涩),可是很遗憾本作里找不出一星半点...再粗翻一遍除了玲子加倍惹人厌恶外完全没有别的收获(有的,笹原怎么还不去死......
评分翻开这本书前,我先看了腰封上“死亡七重奏”“杀意纷繁,八音和鸣”这样的介绍词,不由得就加深了期待,以为能读到本类似《六个嫌疑人》水准的推理作品。不过大概正因为我期望值过高,阅读时始终混杂着“啊?就这样而已吗?”与“最后说不定能来个大反转?”的复杂心情,直到...
评分以“我”为名的变奏曲 这本书是我在玩lofter时被某位作者安利的,可惜后来出了些事情,这个作者却关闭了lofter,不能告诉她我看完了,有些遗憾呢。连城三纪彦这位大师也是由这位作者推荐入手的。虽然更喜欢短篇集《宵待草夜情》里《能师之妻》,但是这个故事也还是蛮有意思的。...
评分这种大段地反复描写是新的骗稿费方式么⋯ 里面人都一个神经病模子造出来的。 真相也是超级洒狗血(哦让我们一起走向毁灭吧)。 1:"这起案件的根源竟是出于一位漂亮姑娘羡慕和嫉妒另一个长得根本不如自己的姑娘而引发的"⋯虽然猜到互换诡计,可是一点也没想到这么逻辑丧失...
评分连城先生最吸引我的,除了故事的反转,就是意境、氛围和细腻妥帖的心理描写,但翻译把它全毁了,不但用词无语、病句连篇,而且句子翻译得特别拗口,严重影响阅读。有些词语真的不知道是怎么翻译出来的,恶俗到一定地步,还有那些充满了“的”、“的”、“的”的连句,不知道断...
以我為名的變奏曲 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2024