一個女人一生中的二十四小時 在線電子書 圖書標籤: 斯蒂芬·茨威格 茨威格 小說 女性 兩性 奧地利 文學 心理
發表於2024-05-29
一個女人一生中的二十四小時 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024
“我最感興味的是瞭解彆人,而不是審判彆人。”這不僅是小說主人公的錶白,也是茨威格本人的錶白,他並不用道德去審判彆人,而是盡力去瞭解彆人,深刻的心理描寫把主人公的心靈完全暴露,帶給讀者的是心靈的震撼,甚至潸然淚下。
評分茨威格寫愛情中的心理之深入和透徹,真的是沒有比他更好的瞭
評分《灼人的秘密》一場尚未開始就已結束的艷遇。 《恐懼》深埋心底的秘密就像一把生銹的匕首刺入胸膛,生生的痛。 《一個陌生女人的來信》盡管知道這隻是一篇小說,可我還是無可抑製地哭瞭齣來。 張愛玲說“愛就是不問值不值得”,在你成年後,你們每一次的相遇都有電光火石般的激情,可你們每一次的見麵卻又是那樣尷尬和悲傷,因為他沒有一次認齣你來,這使我感到心痛。 《看不見的收藏》恍惚間,我從老收藏傢的身上看到瞭樂聖貝多芬的影子,一樣地執著於藝術,甚至有些偏執。對,這股子勁兒很是讓我著迷。 《情感的迷惘》仿若一個人在絮絮地說著無關緊要的情感經曆。 《一個女人一生中的二十四小時》真像一場夢,或許當事人也很希望這荒誕的經曆隻是一個夢吧。
評分拖拖拉拉前後耗瞭幾乎十天纔看完。一直塞在旅行袋裏拿齣來塞進去塞進去拿齣來,煩都煩死瞭。最後兩個故事著實冗長無聊,摺煞瞭前麵幾個小短篇,翻譯也很糟糕,尤其是最後一個故事,以前在單行本裏讀過,遠比這次硬裝文人的拗口生澀自纂修辭強很多。信達雅不是靠辭藻華麗堆砌而成的,用心也要掌握火候和渠道。有一點可惜,糟踐瞭茨威格的傳記風格,故事完全變瞭味兒。
評分友誼的譯本挺好的。
作者
斯颱芬·茨威格(1881-1942),當今擁有讀者最多、最受讀者喜愛的奧地利籍德語作傢。他的作品已經被譯成數十種文字,小說名篇大都被搬上銀幕。主要作品有《心靈的焦灼》,《人類的群星燦爛時》,以及被中國讀者廣為瞭解的短篇小說《一個陌生女人的來信》等。
譯者
張玉書,北京大學德語係教授、博士生導師,翻譯傢,國際茨威格協會理事。茨威格在中國的廣泛傳播,張玉書先生功不可沒。他翻譯的茨威格作品在四十餘年來影響瞭幾代讀者,《一個陌生女人的來信》更是打動瞭徐靜蕾,促成她拍齣瞭同名電影。
《輕經典•情感與欲望係列:一個女人一生中的二十四小時》以其動人的誠摯語調、對女人超人的溫存、主題的獨創性以及隻有真正的藝術傢纔具有的奇異的錶現力讓讀者為之震動。作者以自己的方式迴答瞭愛情的疑問:愛能經曆一切考驗嗎?愛能抵製時間的侵蝕,乃至一場世界大戰嗎?
这几日读完了茨威格的《一个女人一生中的二十四小时》,据称是和《一个陌生女人的来信》齐名的小说,一个年迈而优雅的英国妇人,必定是常人眼中规矩且令人尊敬的生活一辈子的人,却向一个陌生人倾吐了她唯一一次脱离生活轨道却因此成为妇人终身感叹并且刻骨铭心的爱情,不,也...
評分这是一个可以听见声音的故事,一个女人用心灵唱出的故事。 这些声音在我的耳朵里让我联想到威尔第的《弄臣》。 也许仅仅是因为那个弄字,有嘲弄愚弄的意思。 女人倾诉的声音有时象无奈的自言自语,有时象算命人阅读别人命运一样滔滔不绝,有时象哀怨的天鹅委屈的哭泣,象雷电...
評分这几日读完了茨威格的《一个女人一生中的二十四小时》,据称是和《一个陌生女人的来信》齐名的小说,一个年迈而优雅的英国妇人,必定是常人眼中规矩且令人尊敬的生活一辈子的人,却向一个陌生人倾吐了她唯一一次脱离生活轨道却因此成为妇人终身感叹并且刻骨铭心的爱情,不,也...
評分 評分这是一个可以听见声音的故事,一个女人用心灵唱出的故事。 这些声音在我的耳朵里让我联想到威尔第的《弄臣》。 也许仅仅是因为那个弄字,有嘲弄愚弄的意思。 女人倾诉的声音有时象无奈的自言自语,有时象算命人阅读别人命运一样滔滔不绝,有时象哀怨的天鹅委屈的哭泣,象雷电...
一個女人一生中的二十四小時 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024