The New York Times bestselling, darkly funny memoir of a young New Yorker's daring dual life — advertising art director by day, glitter-dripping drag queen and nightclub beauty-pageant hopeful by night—was asmash literary debut for Josh Kilmer-Purcell, now known for his popular PlanetGreen television series The Fabulous Beekman Boys. His story begins here—before the homemade goat milk soaps and hand-gathered honey, before his memoir of the city mouse’s move to the country, The Bucolic Plague — in I Am Not Myself These Days, with “plenty of dishy anecdotes and moments of tragi-camp delight” (WashingtonPost).
评分
评分
评分
评分
读完这本书,我感到一种久违的、近乎眩晕的酣畅淋漓。这不是那种情节跌宕起伏的畅销小说,它的力量是内敛而持久的,像深海中的暗流,不动声色地改变着你的认知结构。作者的语言风格简直像是一位技艺高超的调香师,用最不经意的词汇组合出极富层次感的意境。我尤其震撼于其中对于“时间”这一主题的处理。时间在这里不再是线性的刻度,而是一种可以被感知、被扭曲、甚至是被遗弃的物质存在。书中的某些段落,那种对重复劳作的描绘,那种机械感,让我瞬间联想到了自己无数个周而复始的清晨与黄昏,突然间,那些被视为理所当然的日常行为,都蒙上了一层荒诞的色彩。这迫使我开始重新审视自己是如何“打发”时间的,是否真的活在了当下,还是早已被未来或过去的影子所挟持。这本书的结构也颇具匠心,它拒绝提供清晰的路径,反而鼓励读者在迷宫中自行探索,每一次重读都会有新的领悟,仿佛每次阅读都在与作者进行一场深入的、心照不宣的对话。
评分这本书的阅读体验非常独特,它更像是一场精神上的马拉松,需要投入相当的专注力,但回报是巨大的。它没有传统意义上的“情节高潮”,取而代之的是一系列情绪的渐变和认知的爬升。最让我印象深刻的是作者对“身份”这一概念的解构。她似乎在质疑,我们所拥有的所有标签——职业、关系、爱好——是否都只是我们为了避免直面虚无而搭建的临时脚手架。读到某些关于“责任”与“自由”的辩论时,我不得不停下来,反复咀嚼那些句子。作者的句式结构变化多端,时而长句如河流般连绵不绝,充满了内在的逻辑推演;时而又用短句斩钉截铁地抛出结论,这种节奏上的变化,完美呼应了角色内心拉扯的状态。这本书的后劲很足,它不会在你合上封面的那一刻就消失,反而会在接下来的日子里,像背景音一样,时不时地在你做其他事情时浮现,让你停下来思考:“等等,我刚才的行为,真的是我想要的吗?”
评分我必须承认,这本书的开篇略显晦涩,初读时甚至有些抗拒,它没有用任何惯用的文学技巧来讨好读者。但一旦你适应了作者构建的独特语境和她那近乎神经质的观察力,你就会发现自己深陷其中,无法自拔。这本书的伟大之处在于其强烈的内在自洽性,它创造了一个完整的、虽然有些反常的世界观,并且严格地遵循着自己的规则运行。我特别欣赏作者对“沉默”的处理。在许多场景中,角色之间大量的对话被省略了,取而代之的是对空气中微妙张力、未出口的话语以及眼神交流的细致描摹。这种“少即是多”的叙事策略,极大地增强了文本的张力,让读者不得不主动填补信息空白,从而实现了与文本更深层次的共创。它不贩卖焦虑,而是呈现了一种对焦虑的深刻理解和某种程度上的和解。读完后,我感觉自己像是一个刚刚从漫长而曲折的隧道中走出来的人,虽然疲惫,但视野却开阔了许多,对日常生活的“质地”也有了更敏锐的感知。
评分我通常对这种偏向内心独白的文学作品持谨慎态度,总怕它们沦为矫揉造作的展示台。然而,这本书完全颠覆了我的预期。它的文字密度极高,但绝不晦涩,反而充满了令人惊喜的精准度。如果说有什么东西是这本书成功做到的,那就是它将那种“局外人”的视角,处理得无比真诚,而非故作清高。作者擅长捕捉那些稍纵即逝的、常人会忽略的微小细节——比如光线穿过百叶窗时投射在地板上的条纹,或者某个特定气味引发的短暂记忆闪回。正是这些细微之处,构筑起人物复杂、多面的内心世界。我仿佛能透过文字,感受到角色呼吸的频率和心跳的节奏。更妙的是,作者在保持对个体经验深入挖掘的同时,并未将其局限在狭隘的私人领域,而是巧妙地将其投射到更宏大的社会背景之下,让我们看到,这种个体层面的“错位感”,实则是一种时代病。读完后,我有一种强烈的冲动,想立刻找一个安静的角落,重新梳理一下自己生活中那些被忽略的“空隙”。
评分这本书的名字就带着一种扑朔迷离的暗示,让人忍不住想一探究竟。初读时,我立刻被那种强烈的自我疏离感所吸引。作者似乎在描绘一种普遍存在却又难以言喻的日常困境:我们每天都在扮演着社会期待的角色,久而久之,真实的自我似乎被层层包裹,变得模糊不清。文笔细腻得如同手术刀,精准地剖开了现代人在快节奏生活中,内心深处那份对“我是谁”的持续追问。那种感觉就像是照镜子时,镜中的人明明是你自己,却又感觉无比陌生,带着一种刻意的疏离和表演的痕迹。叙事节奏张弛有度,时而陷入对琐碎日常的近乎偏执的描摹,时而又猛然跳脱出来,进行哲思层面的探讨。我特别欣赏作者处理情绪的克制,没有过度煽情,而是用一种近乎冷静的旁观者视角,将人物内心的挣扎和迷茫烘托得更加真实、更有力量。它不是一本提供标准答案的指南,更像是一面为你准备好的镜子,迫使你直视那些平日里试图逃避的裂痕。这本书的魅力在于它的“在场感”,你阅读的不是一个故事,而是你自己的潜意识在纸面上被具象化的过程。
评分一个变装皇后在纽约夜场爱上BDSM娼妓的故事。这种“特定”的诙谐与伤感实则感同身受,就像是在读自己脑袋里对自己的人生的边注,太投入最后走不出。
评分一个变装皇后在纽约夜场爱上BDSM娼妓的故事。这种“特定”的诙谐与伤感实则感同身受,就像是在读自己脑袋里对自己的人生的边注,太投入最后走不出。
评分一个变装皇后在纽约夜场爱上BDSM娼妓的故事。这种“特定”的诙谐与伤感实则感同身受,就像是在读自己脑袋里对自己的人生的边注,太投入最后走不出。
评分一个变装皇后在纽约夜场爱上BDSM娼妓的故事。这种“特定”的诙谐与伤感实则感同身受,就像是在读自己脑袋里对自己的人生的边注,太投入最后走不出。
评分一个变装皇后在纽约夜场爱上BDSM娼妓的故事。这种“特定”的诙谐与伤感实则感同身受,就像是在读自己脑袋里对自己的人生的边注,太投入最后走不出。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有