艾丽丝•门罗(Alice Munro):
加拿大作家,1931年出生于加拿大安大略省,代表作有《逃离》《亲爱的生活》等。曾获加拿大总督文学奖、吉勒文学奖、英联邦作家奖、全美书评人协会奖以及布克国际文学奖等。2013年,获诺贝尔文学奖。
A brilliant new collection of stories from one of the most acclaimed and beloved writers of our time.
Alice Munro’s peerless ability to give us the essence of a life in often brief but always spacious and timeless stories is once again everywhere apparent in this brilliant new collection. In story after story, she illumines the moment a life is forever altered by a chance encounter or an action not taken, or by a simple twist of fate that turns a person out of his or her accustomed path and into a new way of being or thinking. A poet, finding herself in alien territory at her first literary party, is rescued by a seasoned newspaper columnist, and is soon hurtling across the continent, young child in tow, toward a hoped-for but completely unplanned meeting. A young soldier, returning to his fiancée from the Second World War, steps off the train before his stop and onto the farm of another woman, beginning a life on the move. A wealthy young woman having an affair with the married lawyer hired by her father to handle his estate comes up with a surprising way to deal with the blackmailer who finds them out.
While most of these stories take place in Munro’s home territory—the small Canadian towns around Lake Huron—the characters sometimes venture to the cities, and the audiobook ends with four pieces set in the area where she grew up, and in the time of her own childhood: stories “autobiographical in feeling, though not, sometimes, entirely so in fact.” A girl who can’t sleep imagines night after wakeful night that she kills her beloved younger sister. A mother snatches up her child and runs for dear life when a crazy woman comes into her yard.
Suffused with Munro’s clarity of vision and her unparalleled gift for storytelling, these tales about departures and beginnings, accidents and dangers, and outgoings and homecomings both imagined and real, paint a radiant, indelible portrait of how strange, perilous, and extraordinary ordinary life can be.
自从知道门罗,读过她的作品四本。 门罗的文字,充满了女性的细腻笔触和洞察,总是那么安静缠绵,却也有力。一直觉着门罗是女人中的女人,拥有了所有女人最内在的气质,可爱,敏感,宽容,甚至也带有对毫不相关的审慎漠然。她所有的故事展现在眼前的都是浩浩荡荡却着实平凡的...
评分我从未看过艾丽丝·门罗早期的作品,因而也不能判断,她在满头白发时写下的《亲爱的生活》中嵌缀的老到见解究竟是天性使然还是岁月的沉淀。 我将《亲爱的生活》看了三遍,完整、不变化地历经了三次专注力的疲劳与原始动容的侵袭,而我依然不变地为之着迷——门罗的语言。 只...
评分这不是我特别喜欢的短篇, 没有第一篇和最后一篇读了以后那么震撼, 中间的情绪流感觉也没有特别出彩. 但是我回头在想, 为什么起这个名字的时候, 突然想到了<呼啸山庄> 接下来的体验就非常有趣了. 薇薇安跟红毛医生的相识像极了<简爱>. 但是当然人物心态不同. 而红毛和小女友...
评分读门罗的书总有一种微妙的感受,仿佛是只有女性才能体会得到,一只温热的手掌放在你的后背上带来的酥麻,比一个亲吻更让人紧张。 也许是我自己的问题,阅读台译本《亲爱的人生》时体会到的那种悸动的感觉,在这个版本中一点都找不到。 举个栗子。(中译本就是这个北京十月文艺...
评分读门罗的书总有一种微妙的感受,仿佛是只有女性才能体会得到,一只温热的手掌放在你的后背上带来的酥麻,比一个亲吻更让人紧张。 也许是我自己的问题,阅读台译本《亲爱的人生》时体会到的那种悸动的感觉,在这个版本中一点都找不到。 举个栗子。(中译本就是这个北京十月文艺...
诺贝尔奖终于摆脱了那些臭男人了,真是可喜可贺!
评分诺贝尔奖终于摆脱了那些臭男人了,真是可喜可贺!
评分诺贝尔奖终于摆脱了那些臭男人了,真是可喜可贺!
评分诺贝尔奖终于摆脱了那些臭男人了,真是可喜可贺!
评分诺贝尔奖终于摆脱了那些臭男人了,真是可喜可贺!
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有