目前在我国英语教学中存在一个通病——做练习多,讲解不足,归纳成系统知识更少。镇日做练习,对答案,往往知其然,不知其所以然,知其所以然,又不知其同类的现象有哪些?而且一份试卷所包含的知识点毕竟有限,想以此恰巧碰到高考的考题,真的比瞎猫碰到死老鼠还难。其结果是忙得头昏脑胀,所得甚微。所以,我认为这是舍本逐末、事倍功半的学习方法,不足为训。其实,只要在基本词汇、基本语法、基本句型、基本惯用法上打下扎实的基础,就可任凭风浪起,稳坐钓鱼船,不管什么题型,也不管试题耍什么花招,都跳不出如来佛的掌心。这才是归本返源、事半功倍的好方法。但现在书店所出售的图书实难达到这一目的。所以本人不揣浅陋,想借编辑中学生英语刊物20多年,收集恢复高考以来的试卷比较齐全之便,特别是借长期负责问题解答,对我国学生学习英语的难点所在有较全面而深切的了解之利写出此书,以祈对读者有切实的帮助。
本书是在研究20多年高考试卷的基础上,结合自己长期回答读者问题的过程中所积累的经验写成的。全书共分20章,比较全面地涵盖了中学生学习英语的难点和重点。在撰写过程中遵循四性原则——科学性、针对性、实用性和综合性。所谓科学性指的是,每个论点、每种提法都有国际级的语言学家的权威著作作为根据,以保证其科学性、可信性。如果碰到权威语言学家们意见不一致时,采取择善而从的原则。所谓“善”是指哪种观点更切合语言实际,更容易为我国学生所接受。比如,当以I为主语,以表示信念、揣测、愿望之类心理活动的动词,如think,suppose,believe等为谓语时,其宾语从句的否定词是否一定要转移到这些动词之前这个问题,权威语言学家们的观点就不一致。Palmer认为一定要转移,而Jespersen,Poutsma等人则说不一定。而Palmer的著作在解放前比较流行,以致我国不少语法书,甚至美国通林语堂的《开明英文文法》都接受了他的观点,影响了我国英语界十年。1982年高考还出了一道这样的考题“我认为他不会来”,要求一定要用“I don't think he will come”来译,若译成“I think he will not come”就算错。但我在翻译联合国文件17年中所收集的大量句子推翻了Palmer的说法,证明Jespersen等人的观点是对的,所以在本书我采用了Jespersen等人的观点。所谓针对性指的是,本书所谈的问题均是有针对性的,不是无的放矢。比如谈到enough的用法时,我举了一个例“He is old enough to go to school”。因为1978年高考有一道翻译题“他到了上学的年龄”。标准答案是“He has reached the age of going to school”。这是典型的中国式的英语,英美人是不会这么说的。实际上,应该说“He is old enough to go to school”。有时我举例很多,其实每个例句都代表一种表达法,并不重复。为了行文不致拖沓,不可能句句都提醒,这就得靠读者的悟性了。所谓实用性指的是,书中所谈的问题不只是对应试有用,对以后的读、写、译也大有裨益。在书中我辟了几章谈“双重谓语”、“独立主格结构”和“介词复合结构”。这几个问题书店出售的图书不是根本不谈就是语焉不详,而这几种语言现象随处可见,十分影响阅读理解,所以我谈得很详细。所谓综合性有两层意思:其一是把纷繁复杂的语言现象分门别类,再条分缕析,使其系统化,自成体系。这样既可帮助学生归纳、整理自己的知识,也可帮助老师组织总复习。其二是把相同或相似的知识点综合一起讲,以便加以比较并扩大知识面,收举一反三之效。比如英语说“穿”、“戴”主要有put on,pull on,go on,dress,wear,have on等说法,我就把它们集中起来讲,并分析了它们用法上的不同。又如英语表达“一……就”可以用as soon as,once,the moment,the instant,immediately,instantly,directly,no sooner…than,hardly(scarcely)…when等说法,我也把它们综合起来谈。这就可以扩大读者的知识面,增强理解和表达能力。
评分
评分
评分
评分
如果要用一个词来概括我的使用体验,那就是“系统性”。很多时候,我们学习英语会感到知识点是零散的、碎片化的,很多东西记住了,但就是无法整合起来形成一个有机的整体。这本书的强大之处在于,它似乎拥有一套完整的知识体系构建方法论。它不仅告诉你“是什么”,更重要的是告诉你“如何系统地掌握它,并融会贯通”。在完成一个大模块的学习后,作者会设置一些整合性的回顾和测试,这些测试的设计非常巧妙,它们往往会把前几个章节学到的知识点交叉融合在一起考察,强迫你必须进行综合运用,而不是孤立地记忆。这种强迫性的整合练习,极大地提高了知识的内化效率。我感觉自己不再是东拼西凑地学习,而是在进行一场有组织的知识“工程建设”。对于那些希望从根本上提升英语能力的学习者来说,这本书提供了一种行之有效的、结构严谨的学习路径,它的价值,不在于某一个单独的知识点讲解有多精彩,而在于它为学习者搭建了一个稳固的、可以不断攀升的知识塔架。
评分这本书的封面设计颇具匠心,那种沉稳的蓝色调和清晰的字体排版,首先就给人一种专业、可靠的感觉。我拿到手的时候,首先被它厚实的质感所吸引,感觉像是沉甸甸的知识储备。翻开内页,纸张的质量也相当不错,阅读起来眼睛不会感到疲劳,这对于长时间备考的学生来说,简直是福音。内容编排上,我注意到它似乎采用了模块化的结构,每一个章节都围绕一个特定的主题展开,逻辑性极强。这种布局让我在初次浏览时,就能迅速把握全书的脉络,知道自己下一步该攻克哪个知识点。尤其是一些图表的运用,直观易懂,比纯文字的讲解要高效得多。我特别喜欢它在章节开头设置的“知识点导览”,就像一张地图,提前告诉你接下来的路程会遇到什么挑战和风景,让人心里有底,学习的焦虑感也随之降低了不少。总的来说,从装帧到版式设计,无不体现出编者对学习体验的重视,让人在翻阅的过程中,就能感受到一种被认真对待的尊重感。
评分这本书的语言风格实在是太“接地气”了,完全没有那种高高在上的学术腔调,读起来就像是资深学长或者经验丰富的老师在你耳边耐心讲解。那些原本晦涩难懂的语法规则,经过作者的妙笔生花,瞬间变得清晰明了,仿佛拨开云雾见到了真相。我以前在理解某些复杂的从句结构时总是感到力不从心,但这本书里对这些“拦路虎”的剖析,简直是层层剥茧,深入浅出。它不是简单地罗列规则,而是通过大量的实例和对比分析,告诉你“为什么”要这样用,以及“在什么情况下”更适合用另一种表达。更绝的是,它似乎深谙考生的“痛点”,总能在关键时刻给出一些“独家秘笈”——一些关于考试陷阱的提醒,或者是一些快速记忆的口诀。我试着按照书中的方法去练习了几次,明显感觉到自己对长难句的反应速度提升了一个档次。这种由内而外的信心增长,才是这本书最宝贵的价值所在,它真正做到了化繁为简,让学习过程变得不再那么枯燥乏味。
评分这本书的内容更新速度和覆盖面的广度,着实让人印象深刻。它显然没有墨守成规,而是紧密追踪着高考改革的最新动态和命题趋势。我注意到,其中对于一些新兴词汇和现代语篇的分析,做得非常到位,这对于应对那些越来越注重实用性和时代感的考题来说,无疑是巨大的优势。它所选取的例句和语料,都显得非常“鲜活”,并非那些陈旧的、脱离时代背景的“老古董”。这种与时俱进的态度,让我对这本书的权威性更加信服。特别是它在涉及写作和翻译部分的处理上,不仅仅停留在模板的提供,而是深入到了如何构建有效论证、如何进行文化转译的层面。这让这本书的使用价值远远超出了“应试工具书”的范畴,它更像是一本帮你构建高级英语思维体系的工具书。阅读它,能感受到编者团队的专业素养和对教育事业的热忱,这从书中的每一个细节都能被捕捉到。
评分我对这本书的细节处理能力表示由衷的赞叹。很多参考书只是泛泛而谈,但在涉及一些常考易错的细节知识点时,往往处理得不够深入。然而,这本书却展现出一种近乎偏执的严谨性。比如说,它对一些近义词辨析的讨论,简直就是一场微观的语言实验。作者会列举出几个非常接近的词汇,然后通过细微的语境差异,阐述它们在情感色彩、使用频率和搭配习惯上的区别,这种深度剖析,对于追求高分的考生来说,是至关重要的“临门一脚”。此外,书中对于不同题型的解题思路的归纳,也体现了极高的实战价值。它不是机械地教你“看到A就选B”,而是教你如何快速构建一个“思维导图”,从而在有限的考试时间内,做出最精准的判断。这种对“过程”的重视,而非仅仅是“结果”的呈现,让我觉得这本书更像是一本关于“如何思考”的教材,而非仅仅是知识点的堆砌。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有