中级英语听力互动教程 2CD+200页教材

中级英语听力互动教程 2CD+200页教材 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:云南人民出版社
作者:
出品人:
页数:0
译者:
出版时间:1900-01-01
价格:38.0
装帧:
isbn号码:9787900327109
丛书系列:
图书标签:
  • 英语听力
  • 中级英语
  • 教材
  • 互动教程
  • CD
  • 学习辅导
  • 英语学习
  • 听力训练
  • 外语
  • 教学资源
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《高级商务英语口译实战手册》 专为职场精英打造的口译技能飞跃指南 在日益全球化的商业环境中,跨文化沟通的桥梁——口译能力,已成为衡量职场人士综合素质的关键指标之一。本书《高级商务英语口译实战手册》正是应运而生,旨在为拥有一定英语基础,并希望在商务、会议、谈判等高强度场景中实现口译技能质的飞跃的专业人士提供一本内容详实、方法论严谨、实战性极强的工具书。 本书的编写团队由数十年一线口译经验的资深译员和语言学专家共同构成,他们深知理论知识与实战应用之间的鸿沟。因此,本书没有采用传统的词汇和语法堆砌方式,而是完全聚焦于高级商务场景下的口译技巧、心理调适与资源管理。 --- 第一部分:构建高级口译的理论基石(Foundation for Advanced Interpreting) 本部分深入剖析了口译,尤其是商务口译对认知负荷管理、信息结构重组和语境分析的特殊要求。 第一章:口译思维模式的转变与激活 听辨分离与信息切片: 阐述如何快速从听到的信息流中剥离出核心语义、修饰成分和潜在意图。重点分析不同语速下,译员大脑进行“信息缓存”和“快速编码”的生理学基础与训练方法。 思维的“即时重构”技术: 探讨如何克服母语思维定势,实现对源语言信息结构的瞬时拆解与目标语言的逻辑重建。我们引入了“语块(Chunking)”理论的实战应用,指导读者如何识别并处理长难句的语义块,而非逐词翻译。 跨文化语用学的深度应用: 商务沟通中,礼貌原则、权力距离和不确定性规避等文化维度如何影响话语的选择。书中通过大量真实案例,对比英美文化与亚洲文化在谈判、致谢、拒绝等场景下的表达差异及口译策略。 第二章:记忆策略与信息流管理 短期记忆负荷的优化: 介绍“视觉辅助记忆法”和“数字锚定技术”在同传和交传中的应用。重点讲解如何在大信息量输入时,保持听觉通道的专注度。 笔记系统的升级与定制(交传专用): 传统的希尔德-布朗符号系统已不足以应对复杂的商业文件。本章详细介绍了针对财务报告、法律条款和技术规格的“定制化速记符号集”,包括如何用最小的笔画记录百分比、货币符号、法律动词和时态变化。 “预处理”与“后处理”的流程化: 讲解如何在会前(Pre-briefing)通过研究背景材料,提前构建“知识地图”以降低现场信息处理的压力;以及会后如何进行快速的自我复盘和错误归档。 --- 第二部分:核心商务场景的口译实战(Scenario-Based Interpretation Mastery) 本部分是本书的核心,完全基于模拟真实商务环境的案例库,提供即学即用的解决方案。 第三章:高风险谈判与合同洽谈的口译 术语的精确性与灵活性: 针对M&A(并购)、知识产权、合规性审查等领域的专业词汇,提供“术语对比数据库”,强调在不同法律体系下,同一概念的译法差异。 “模糊性”的精准处理: 商务谈判中,常出现“可能”、“倾向于”、“我们考虑”等表达。本章指导译员如何在不失原意的基础上,传达说话者所保留的战略空间,避免过度承诺或过度保守。 压力下的情绪中立性维护: 如何在双方情绪高涨或出现僵局时,通过语气、语速的微调,起到润滑剂的作用,同时保证信息的客观传递,避免代入个人立场。 第四章:大型会议与主题演讲的口译(同传技巧深化) 术语的“即时锁定”技术: 针对跨国公司CEO的演讲稿,分析其常用句式结构和核心概念的表达习惯。提供一套快速识别并“锁定”演讲者个人词汇库的训练模块。 视觉辅助材料的解读: 讲解如何快速扫描幻灯片(PPT)上的图表、数据和关键图示,并在口译过程中自然地将其融入口语表达,而非生硬地描述图表内容。 口音与语速的适应性训练: 收集了来自印度、德国、中国、日本等非英语母语高管的典型口音样本,设计专项听力练习,提升译员对复杂口音的快速适应能力。 第五章:商务沟通中的“非言语信息”解读 肢体语言与微表情的翻译: 商务场合中,沉默、眼神接触、坐姿等非言语线索往往包含重要信息。本章教会译员如何观察并适当地在口译中反映这些“潜台词”。 语气、停顿与强调的再现: 探讨如何通过改变目标语的语调和节奏,精准重现源语言中说话者强调的关键点、表达的讽刺或表示的肯定。 --- 第三部分:专业技能的持续精进与认证准备(Sustained Professional Development) 第六章:高级口译的自我评估与修正 录音分析与“盲点”识别: 引导读者使用专业录音设备记录自己的口译练习,并提供一套详细的自查清单,重点关注逻辑连贯性、术语一致性及语言流畅度上的常见错误。 压力测试与情景模拟: 设计模拟高翻现场的“突发事件”处理(如:设备故障、信息遗漏、被提问者打断),训练译员在极端压力下的应变能力。 迈向国际认证的路径规划: 对比联合国、欧盟、ATA等主流口译认证体系对高级译员的要求,并提供针对性的准备材料和备考策略。 --- 本书特色总结: 1. 深度聚焦“高级”与“商务”: 摒弃基础应试内容,直击职场金字塔尖的沟通需求。 2. 理论指导实战: 所有技巧均建立在认知科学和语言学研究基础之上,确保科学性。 3. 案例驱动学习: 包含上百个源自真实国际会议、法律文件、市场分析报告的实例解析。 4. 互动式训练资源: 随书配套的在线资源库(不在此教材实体范围内),提供高清晰度的会议录音片段和专业术语练习集,供学习者下载使用,进行听力输入和口语输出的反复磨合。 目标读者: 已完成基础或中级英语学习,准备冲击国际职场的专业人士。 企业高层、首席代表、项目经理及涉外法律、金融、工程领域的从业人员。 渴望系统提升同传/交传技能的口译专业研究生或职业译员。 通过系统研习本书,读者将不再满足于“能听懂”的水平,而是能够自信地驾驭最复杂的商务沟通场景,成为真正高效的跨文化沟通执行者。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

作为一名对学习材料的“实用性”要求极高的学习者,我必须点赞它的内容选材。市面上很多中级听力材料,内容要么过于沉闷,要么就是为了凑数而设置的毫无营养的对话。但这本《中级英语听力互动教程》的内容选取非常贴近现代生活和职场需求。我听到了关于网络安全、远程工作协作、甚至是对最新科技趋势的讨论。这不仅仅是听力练习,更像是一种隐形的文化和知识的输入。我发现,当我了解了对话的大致背景和文化语境后,即便有零星的词汇没听清,我也能依靠上下文逻辑猜出大意,这极大地提升了我的听力自信。而且,教程中设计的互动环节,有时候会要求你对听到的观点进行快速的立场判断,这训练的不仅仅是耳朵,更是我的快速思维反应能力。我感觉这套书像是请了一批非常聪明的、健谈的英语母语者来和我进行高强度的对话训练,每次听完都感觉头脑被充分激活了。那两张CD的内容量和深度,绝对值回票价,我已经准备好把它们磨损到无法播放为止了。

评分

从装帧和整体设计来看,这套教程的设计团队显然是花了不少心思的。那本200页的教材,纸张质量很好,印刷清晰,完全没有廉价学习资料的感觉。尤其让我印象深刻的是它的版式设计——留白处理得非常合理,没有把信息塞得密密麻麻,这对于需要高度集中注意力的听力学习来说至关重要。而且,它的练习册部分看起来不像是一本死板的练习题集,更像是一个学习手册。我注意到,它不是简单地给出听力原文,而是对一些关键的表达方式、俚语或者高级固定搭配进行了细致的批注和解释。这使得学习过程变得非常高效,我不再需要频繁地在教材和词典之间来回切换。这种“一站式”的学习体验极大地减少了学习中的摩擦力,让我更容易保持学习的连贯性。坦白说,我以前买过一些教材,打开就觉得心累,但这套书的视觉友好度非常高,让我有种立刻想要翻开学习的冲动。

评分

我不得不说,这本书的难度设置简直是教科书级别的精准把握。我属于那种基础词汇还行,但一碰到语速稍快或者话题稍微深入一点的听力材料就瞬间大脑宕机的群体。这套教程从第一单元开始,就给我一种“恰到好处的挑战感”。它不是那种动不动就抛出晦涩难懂的学术词汇来吓唬你,而是非常巧妙地利用日常情境,逐步引入更复杂的句式结构和更快的语速节奏。我特别欣赏它在处理连读、弱读和吞音这些“语音现象”时的处理方式。很多时候,我以为自己听懂了,但回过头看文本才发现,中间漏掉了好几个轻辅音或者连读的部分。这本书的配套讲解(虽然我还没完全深入研究那200页的文字部分)似乎非常注重对这些“听力盲区”的精准定位和拆解。我记得有一个单元专门讲电话沟通中的打断和确认,那种真实场景的语流处理,让我立刻意识到,我平时听到的那种慢速、清晰的考试英语,在实际交流中根本站不住脚。这个教程真正做到了连接“考试分数”与“实际沟通能力”之间的鸿沟。

评分

天哪,这本书简直是为我量身定做的!我一直觉得自己的听力停滞不前,那种听懂了单词串在一起就迷失方向的感觉太让人抓狂了。拿到这套《中级英语听力互动教程》,我首先被它那种扎实的学术气息吸引住了。教材本身的设计非常清晰,逻辑性极强,不像有些听力材料那样零散,它似乎有一套完整的“听力升级路线图”。特别是那个“互动”二字,真的不是随便说说。我发现它不像传统的听力书那样只是播放录音让你干巴巴地听,而是设置了很多需要你立即反应和思考的环节。比如,有些对话场景,我会忍不住跟着小声复述,或者在听完一个复杂句子后,教材会引导你立刻进行总结和复述的练习。这种强迫你主动参与、而不是被动接收的学习方式,对我这种需要“实战演练”才能进步的人来说,简直是醍醐灌顶。我已经开始期待下一次听力测试,感觉我的耳朵正在被重新校准。而且,那两张CD的音质也超级棒,发音清晰自然,完全是英美主流口音的完美结合,听起来非常舒服,不会有那种录音棚味太重或者背景噪音的问题。我已经把其中一张设置成了通勤时的背景音,即使只是半走神地听,那种语速和语调的浸润感也比我以前听的任何播客都要有效。

评分

我对比过好几家出版社的中级英语听力产品,坦白讲,很多都只是把初级内容稍微加速了一下,或者把话题难度提升了一点点,给人一种“换汤不换药”的感觉。但《中级英语听力互动教程》在我看来,是一次系统性的升级,尤其在“互动”这一块做得非常深入。我发现,很多练习不是简单的“选择题”,而是要求你用英语口头复述、概括或者基于听到的信息做出推断和表达。这对于提高我的综合应用能力非常关键,因为学语言的最终目的就是使用。举个例子,有一组材料是关于一场辩论的片段,听完后,教材要求你总结双方的核心论点。这种高阶的理解和输出训练,是我过去在其他教材中很少见到的。这套书真正把我从“听懂零散信息”的状态,推向了“理解复杂逻辑流”的阶段。我非常期待能坚持用完它,相信它能帮我突破中级听力瓶颈,向更高级别的流畅沟通迈进一大步。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有