亲亲词汇·大学英语四级词汇

亲亲词汇·大学英语四级词汇 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:第1版 (2004年8月1日)
作者:李福侠
出品人:
页数:449
译者:
出版时间:2004-8
价格:23.0
装帧:平装
isbn号码:9787506264297
丛书系列:
图书标签:
  • 亲亲
  • 英语四级
  • 词汇
  • 大学英语
  • 考研词汇
  • 词汇书
  • 英语学习
  • 备考
  • 亲亲词汇
  • 英语词汇
  • 学习资料
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

本书打破了其他词汇书以字母顺序编排的惯例,根据词汇汉语意思的亲合关系,结合百科知识分类原则进行编排。这样的编排既有利于记忆,又便于比较近义词、反义词之间的差别。某些一词多义的词则根据其不同词义分别放在不同类别的项目之中,每个词条后给出音标、词性及释义,释义以其常用频度为序排列。

好的,这是一份为您创作的图书简介,内容独立于《亲亲词汇·大学英语四级词汇》,力求详实、自然,不含任何AI痕迹。 --- 《跨越边界:当代全球政治经济学前沿研究》 导言:重塑世界的复杂图景 我们正处在一个历史性的转折点。技术进步的加速度、地缘政治的持续紧张、气候变化带来的生存压力,以及全球范围内日益扩大的不平等,共同编织了一幅复杂、多维且充满张力的全球图景。传统的分析框架,无论是基于古典自由主义、马克思主义还是国家本位视角,都难以完全解释当前世界秩序的动态与矛盾。《跨越边界:当代全球政治经济学前沿研究》正是为了应对这一认知挑战而诞生的学术力作。本书并非简单地对现有理论进行回顾,而是致力于构建一套更具穿透力的分析工具,用以剖析二十一世纪初全球政治经济互动中的核心议题。 本书汇集了来自不同学术阵营的顶尖学者,他们以严谨的实证研究和深刻的理论洞察为基础,共同探讨了权力、资本和治理结构在跨国层面的相互作用。我们关注的重点在于“边界”的消融与重构——信息的边界、经济的边界、主权的边界,以及知识的边界。 第一部分:全球资本的流动与重塑 本部分深入剖析了当代全球资本流动的新特征及其对国家结构和社会的影响。 1.1 金融化的深层逻辑与系统性风险: 我们不再停留于对2008年金融危机的表层描述,而是转向探究货币化、衍生品市场的爆炸性增长如何嵌入到实体经济的生产链条之中。研究揭示了“影子银行体系”如何超越传统监管框架,成为全球流动性的主要供给者,同时也成为系统性风险的温床。特别是针对新兴市场,过度依赖短期外资流入的脆弱性模型被细致地剖析,揭示了资本撤离(Sudden Stop)的内在机制及其对主权债务的影响。 1.2 数字资本与平台霸权: 互联网巨头的崛起不仅仅是技术现象,更是重大的政治经济事件。本章聚焦于数据作为一种新型生产要素的积累模式。探讨了“算法治理”如何取代传统市场机制,成为资源分配、劳动力组织乃至社会认知的隐形权力结构。我们比较了美国、欧盟和中国在规制数字平台垄断方面的不同策略及其对全球技术标准的竞争态势。 1.3 供应链的重构与韧性悖论: 过去几十年追求的“即时化”(Just-in-Time)高效供应链,在疫情和贸易摩擦面前暴露了其结构性脆弱。本节分析了“近岸外包”(Near-shoring)和“友岸外包”(Friend-shoring)的兴起,这标志着经济效率开始向地缘政治安全和供应链韧性让步。研究考察了关键矿物(如稀土和半导体材料)的供应集中度,及其如何成为大国博弈的新焦点。 第二部分:地缘政治的再编码与秩序的碎片化 全球政治的重心正在从既有的单极或多极体系,转向一种更加不确定、多中心的权力分散状态。 2.1 权力转移与新型霸权竞争: 本章摒弃了对“新冷战”的简单类比,转而关注中美之间在制度、技术标准和意识形态领域进行的长期、低烈度的“结构性竞争”。重点分析了“朋友圈政治”的复苏,即通过双边或小多边机制(如AUKUS、QUAD)构建排他性经济和安全集团的趋势。 2.2 区域一体化的分化与重塑: 传统的一体化叙事正在面临挑战。欧盟在面对内部治理赤字和外部安全压力时的反应被详细考察。与此同时,本书关注了“南方世界”(Global South)日益增长的集体能动性,特别是金砖国家(BRICS)的扩展,如何试图在现有国际金融机构之外构建替代性的发展叙事和投融资渠道。 2.3 军事化与安全化的蔓延: 冲突的性质正在改变。本节研究了“混合战争”(Hybrid Warfare)的特征,其中信息战、经济胁迫(Economic Coercion)和网络攻击被融入到传统军事部署之中。气候变化、水资源短缺等非传统安全威胁如何与既有的国家间竞争耦合,创造新的冲突热点,是本章的核心议题。 第三部分:全球治理的困境与前瞻性解决方案 面对跨国界的复杂挑战(如气候危机、流行病、移民潮),现有的国际组织和治理机制正遭受信任赤字和效率瓶颈的困扰。 3.1 气候变化:从环境问题到政治经济的结构性议题: 本章认为,气候变化不再是单纯的技术或环境议题,而是对现有“高碳”生产模式和南北不平等分配体系的根本性挑战。分析了“碳关税”等政策工具对全球贸易格局的潜在颠覆作用,以及发达国家在气候融资承诺上的持续失信如何阻碍了全球合作。 3.2 移民与难民:全球化的反作用力: 气候变化、冲突和经济机会的极度不均,驱动了史无前例的跨界人口流动。本节从政治经济学的角度审视了移民的“去技能化”和“廉价劳动力池”效应,探讨了接收国在安全化移民问题与利用其经济潜力之间的艰难权衡。 3.3 国际金融机构的改革呼声: 国际货币基金组织(IMF)和世界银行等机构的治理结构,被指责过度反映了二战后建立的权力分配。本章详细分析了关于增加新兴市场投票权、以及重新设计灾难性债务重组机制的改革方案,评估了这些改革在现实政治阻力下的可行性。 结论:迈向复杂性的理解 《跨越边界》旨在提供一个必要的“去中心化”视角。它强调,理解当代世界,必须放弃对单一解释模型的执着,转而拥抱资本、权力、技术和社会结构之间错综复杂的反馈循环。本书为政策制定者、学者和关注世界未来走向的读者,提供了一套审慎、批判且富有洞察力的分析框架,以应对这个充满变数和挑战的时代。 ---

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

从一个重度依赖电子笔记和查词软件的现代学习者角度来看,这本书的数字化集成度相对较低,这在一定程度上限制了它的使用体验。现在的学习工具越来越倾向于多维度交互,比如扫描二维码获取发音音频、或者链接到在线词库进行即时查询和巩固练习。我期待这本书能提供更丰富的附加值服务。虽然我明白纸质书有其不可替代的质感和学习氛围,但在查阅效率上,它确实不如电子工具方便。举个例子,当我遇到一个不熟悉的词根或词缀时,我习惯于快速查阅其家族成员,这本书的结构虽然清晰,但跳转和关联性不如电子词典来得快捷。更重要的是,它似乎没有提供一个完善的在线学习平台或者App来配合使用,这意味着所有的记忆和复习都必须依赖于传统的卡片或重复阅读。这对于那些需要频繁进行碎片化学习的人来说,是一个不小的挑战。我希望出版方能在后续的版本中,考虑引入一些二维码技术,或者提供配套的App,让学习过程更具互动性和实时反馈,这样才能真正跟上时代的步伐,让学习过程不再是孤立的“阅读输入”。

评分

这本词汇书,说实话,拿到手的时候我还有点小小的期待,毕竟四级考试对于我们这些“英语学习者”来说,就像是一道绕不过去的坎儿。但是,翻开第一页,那种感觉就很微妙了。它给我的第一印象是“中规中矩”,词汇的选取似乎遵循着最传统、最安全的标准,没有那种让人眼前一亮的、针对性极强的“黑科技”词汇集。我花了几天时间,主要关注了那些被标记为“高频”的部分。说实话,很多词汇我已经认识,但这并非是我的错觉,而是这本书的选词范围,很大程度上是在重复我们过去几年积累的词汇基础,对于那些已经稳扎稳打过CET-6预备阶段的同学来说,可能显得有些“老生常谈”。我特别留意了例句的编写,这是衡量一本词汇书实用性的关键。在我看来,例句的设置略显生硬和脱离实际语境,更像是教科书式的示范,而不是真实考试中可能出现的语境重现。比如,某个动词的例句,它的搭配和语序,虽然语法上完全正确,但总感觉少了那么一点“活气”,读起来像是在背诵字典的解释,而不是在学习如何使用这个词汇。我更希望看到一些更贴近阅读理解或听力材料中才会出现的、稍微复杂一点的句子结构,这样才能真正帮助我们理解词汇在不同语境下的细微差别。总体而言,这本书更像是一个可靠的“复习工具箱”,而不是一个“提分加速器”。

评分

这本书给我最深刻的感受是它的“稳健有余,惊喜不足”。我购买它,其实是抱着一种“求稳”的心态,希望它能覆盖所有可能出现的考点,避免遗漏。从这个角度来说,它无疑是合格的。它涵盖的词汇量是庞大的,基础词汇的释义和用法标注得非常详细,对于那些基础不太牢固的同学来说,它是一个扎实的知识库。但问题在于,现在的四级考试,越来越侧重于考察学生对词汇的“语境敏感度”和“辨析能力”,而不是单纯的“词汇量”比拼。在这方面,这本书的深度就显得有些不够了。比如,对于那些形近词、义近词的对比,它只是简单地列出意思,缺乏深入的辨析,比如“affect”和“effect”在特定语境下的微妙差异,或者几个近义形容词在情感色彩上的细微差别,这些在书中体现得比较单薄。我花了大量时间去查阅网络资源来补充这部分内容,这让我不禁思考,如果我完全依赖这本书,我的实际应用能力会不会受到限制?成功的应试学习,不只是记住“是什么”,更重要的是理解“怎么用”和“如何区分”。这本书的侧重点显然更偏向于“是什么”,这使得它更像是一本参考手册,而不是一本实战辅导教材。

评分

我得说,这本书在排版和设计上的用心程度,是值得肯定的。现在市面上的很多词汇书,为了追求“便携”或者“信息密度”,往往把版面弄得非常拥挤,密密麻麻的文字让人望而生畏,光是看着就先打消了学习的念头。但《亲亲词汇》在这方面做得相当不错,它采用了大量的留白和适中的字体大小,阅读起来眼睛不会那么容易疲劳。这一点对于我这种需要长时间面对电脑和书本的人来说,简直是福音。然而,美观归美观,我发现它在内容组织上的逻辑性,似乎还有提升的空间。比如,它采用了某种主题分类法,但有些词汇的归类方式让我感到困惑。有时候,一个词汇的多个含义,在不同的主题板块里被反复出现,这虽然强化了记忆,但也造成了版面的冗余和学习效率的降低。如果能有一个更清晰的主线,比如按照词根词缀的逻辑进行整合,或者直接按照词频梯度进行划分,可能效果会更好。我尤其关注了书末的那个“模拟测试区”,说实话,那几套测试题的难度梯度设置得有点突兀,前面的词汇还没有完全消化,后面的测试题强度一下子就上去了,感觉更像是为了凑页数而放进去的,缺乏平滑的过渡。所以,尽管视觉体验很舒适,但学习路径的设计上,我个人感觉还不够丝滑。

评分

谈到实战效果,我必须承认,这本书的使用过程是“平稳加速”而非“爆发性提升”。我在使用它进行了大约两个星期的词汇复习后,去做了几套模拟题。我的词汇识别速度确实有提升,那些基础词汇的反应时间缩短了,这得益于它扎实的覆盖面和重复强调。然而,真正拉开分数差距的,往往是那些“偏门但高频”的词汇,或者是在阅读长难句中瞬间理解复杂词汇含义的能力。这本书的“难点词汇”部分,处理得略显保守,很多词汇的难度设置似乎停留在初级阶段的巩固上,未能充分触及到四级考试中偶尔出现的“小冷门”。而且,对于听力材料中那些语速较快、发音可能有变音的词汇,这本书主要侧重于书面形式的展示,对发音的训练支持较弱。我个人认为,一本优秀的词汇书,应该至少提供清晰的国际音标和录音资源,帮助学习者在大脑中建立“声音-意义”的快速链接。如果说这本书的价值在于“打地基”,那么它确实做得不错,但对于想要盖起高楼的人来说,可能还需要在其他地方寻找更多的“钢筋和水泥”来加强结构。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有