本書是奈達博士繼Toward a Science of Translating之後的又一部論述翻譯的經典著作,它旨在幫助譯者在進一步領會翻譯理論精髓的同時,切實掌握翻譯技巧和策略。
翻譯理論和實踐的緊密結閤是本書的主要特點。兩位作者從《聖經》的不同譯本中選取瞭大量的實例,進行對比分析。這些例證涵蓋瞭翻譯的方方麵麵,因而具有很強的說服力和代錶性,同時也增加瞭本書的趣味性和可讀性。作者一方麵對翻譯進行瞭詳盡的語言學分析,另一方麵也指齣,翻譯不僅僅是一門科學,也是一門技術,而真正理想的翻譯甚至是一門藝術。
本書的寫作曆經四年,幾易其稿,凝聚瞭作者和聖經學會翻譯工作者多年的經驗和心血。全書脈絡清晰,語言深入淺齣,說服力強,是一本不可多得的翻譯學參考資料。
評分
評分
評分
評分
主乾的東西是不錯的但nida廢話真的有點多。。
评分主乾的東西是不錯的但nida廢話真的有點多。。
评分analysis, transfer, restructuring, testing
评分研究生中期考核。
评分主乾的東西是不錯的但nida廢話真的有點多。。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有