金瓶梅詞話校讀記 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024


金瓶梅詞話校讀記

簡體網頁||繁體網頁
梅節 校勘 作者
北京圖書館齣版社
譯者
2004-10 出版日期
510 頁數
65.00元 價格
平裝
叢書系列
9787501325993 圖書編碼

金瓶梅詞話校讀記 在線電子書 圖書標籤: 金瓶梅  梅節  校點整理  文學研究  小說研究  古典文學  中國古典文學  文獻學   


喜歡 金瓶梅詞話校讀記 在線電子書 的讀者還喜歡




點擊這裡下載
    


想要找書就要到 圖書目錄大全
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

發表於2024-11-01

金瓶梅詞話校讀記 在線電子書 epub 下載 mobi 下載 pdf 下載 txt 下載 2024

金瓶梅詞話校讀記 在線電子書 epub 下載 pdf 下載 mobi 下載 txt 下載 2024

金瓶梅詞話校讀記 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024



金瓶梅詞話校讀記 在線電子書 用戶評價

評分

看夢梅館整理本時用過

評分

看夢梅館整理本時用過

評分

要找日本的大安本作為參照,頁數纔能對上號。看後方知校書之難,校者之博學。

評分

看夢梅館整理本時用過

評分

金瓶梅詞話的梅校本從上個世紀80年代末在香港問世以來,一直頗有爭議,校訂者本人不受外界乾擾,二十年如一日不斷完善詞話本的校訂工作,先後齣瞭三個本子。對於校訂者具體校改的地方可以見仁見智,但校訂者的這種工作絕不是粗製濫造的本子可同日而語的

金瓶梅詞話校讀記 在線電子書 著者簡介

陳詔:廿載辛苦為校書

北京圖書館齣版社最近齣版瞭梅節先生五十萬字的《〈金瓶梅詞話〉校讀記》,受到學術界和齣版界很高的評價。梅節先生從八十年代中校勘、整理《金瓶梅詞話》,參考明清和近人版本數十種,書籍四百四十種,二十年間三易其稿,齣版瞭“全校本”、“重校本”、“三校定本”等三個本子,改正原本錯誤上萬處,使《詞話》恢復鮮活流暢的話本風貌。《〈金瓶梅詞話〉校讀記》,是梅節先生校勘《金瓶梅詞話》的“副産品”,體現瞭他廿載辛勞和心血結晶,是研讀《金瓶梅》必備之書。

校勘是國學的一項重要工作,也是一門高深的學問。古人說:“校書如掃落葉。”蓋古書流傳下來,難免訛誤衍奪,常有校不勝校,改不勝改之虞。所以做這一工作的人,常常殫精竭力,兀兀窮年,是最艱難最辛苦的。

且說《金瓶梅》號稱“第一奇書”,不但由於它反映社會、刻畫人物的文字精妙,語言鮮活,更由於它的原始底本是民間藝人的說唱材料,加上廣泛流傳後遭到不斷的竄改、增刪和錯亂,因此它不僅以傑齣的寫實小說聞名,而且也以難讀難懂著稱。雖然自從它傳世以後,曆經很多文人、墨客,包括著名作傢和齣版商一次又一次地校閱審定,但全麵的訂正工作至今仍未完成。這中間,我們不能不提到梅節先生花瞭近二十年時間,三校《金瓶梅詞話》的功績。

梅節先生原名梅挺秀,廣東颱山人,北京大學畢業後從事新聞工作多年。七十年代末寓居香港,以研究《紅樓夢》自娛,曾與馬力閤著齣版《紅學耦耕錄》一書傳誦於紅學界。1986年6月,國際紅樓夢研討會在哈爾濱召開期間,我與他第一次會麵就一見如故。我們共同的觀點是:自從鬍適首創“新紅學”以來,有關《紅樓夢》的主題思想、人物研究、寫作技巧、詞語考釋、作者生平、版本源流等問題都大緻已有眉目,各地紅學人纔濟濟,研討蔚然成風;相反,與《紅樓夢》伯仲之間的《金瓶梅》卻至今仍問津者寥寥,好像還是一塊荒蕪的處女地。我們為什麼不捨此而就彼呢?所以從這次研討會後,我與他不斷書信往返,大大加快瞭研究《金瓶梅》的步伐。同年十二月,我到香港探親,帶瞭一篇題為《金瓶梅———嘉靖時期的影射小說》的論文,請梅先生指正,承濛他推薦給香港《中報月刊》,於翌年二月號發錶。同時,我知道他已經接受一傢齣版社的委托,正在匯集、研究《金瓶梅詞話》的各種版本,決心把這部書重新校點一遍,搞齣一部比較可讀、比較接近原著的本子來。他每天從早上九時到晚上十一時,幾乎整天伏在書桌,埋頭校讀,沒有周日和假期。或一兩天校一迴,或三五天校一迴。遇疑難問題,或翻遍群書,一無所獲;或冥思苦想,繞室彷徨。此中甘苦,真是一言難盡。

經過兩年多時間的苦乾,梅節先生血汗凝成的《金瓶梅詞話》(全校本)終於齣版瞭,並在第一時間把樣書寄給我。我捧讀之餘,不能不佩服他取材之廣、用力之深。主要的感覺是,過去那種疙裏疙瘩、似懂非懂的詞句,經過梅節先生的校改和梳理似乎都通順瞭,好懂瞭。據統計,“全校本”校改之處共有五韆餘條之多,這就使得它成為瞭《金瓶梅》版本係統中一個有獨立地位的本子而受到學術界和讀書界的注目。

全校本雖然取得瞭巨大的成功,但梅節先生並不滿足。他不間斷地繼續校勘,繼續尋找瑕疵,終於又發現漏校誤校一韆多處,決定再作一次重校。同時他又覺得有些詞語不易理解,也是閱讀中的“攔路虎”,需要做些注釋,放在每一迴的末尾。於是他來信希望我與他閤作。他拿齣一份樣稿,即以第一迴為例,需要校改的地方就有八十二處之多(在北京圖書館齣版社新近齣版的梅節先生所著《〈金瓶梅詞話〉校讀記》中第一迴的校改已增至110處),每一處都引經據典,說明校改的道理。如此推算,一部《金瓶梅詞話》大約要校改近萬處。至於注釋,也是一個無底洞,至少也要注幾韆條。總之,工程浩繁,令人望而生畏。而我當時還在報社工作,白天上班,隻有晚上纔能墾種些“自留地”,何況,年逾花甲,精力不濟,更沒有校勘的經驗。最後隻能答應他做第一迴到第五十迴的注釋(第五十一迴至第一百迴後來邀請復旦大學黃霖教授擔任)。其實,這部分工作最後仍由梅節先生增刪審定,有些條目還是他自己動手寫的。

從1988年開始,到1992年結束,經過四年的努力,梅節先生完成瞭《金瓶梅詞話》的重校工作。“重校本”對“全校本”作瞭一次重大的清理,改正錯誤達一韆多處。

經過兩次校訂,梅節先生的名字已不脛而走。山西有一位青年書法傢陳少卿先生,自告奮勇,願意以恭正的小楷書寫梅節先生的校本,並建議齣成綫裝書。梅節先生目驗陳少卿的小楷,發現確實秀美工整,功力不凡,竟然再一次點燃起三校《金瓶梅詞話》的熱情,一方麵與陳少卿簽約,一方麵把印刷任務交給浙江富陽華寶齋古籍印刷廠。在此期間,梅節先生進一步擴大校勘參考書的範圍,除瞭鄭振鐸、施蟄存、劉本棟、增文智、戴鴻森、白維國、蔔鍵等專傢的校點本外,還吸收瞭民國時期存寶齋印行的《繪圖真本金瓶梅》和卿雲圖書公司印行的《古本金瓶梅》,以求博收廣搜,擇善而從。“三校定本”分裝兩函共二十冊,於1999年由富陽華寶齋古籍印刷廠精印二百部,主要嚮海外發行。我又濛梅節先生惠賜一部。聽說這種綫裝本很受海外讀者歡迎,不多久就銷售一空。可是梅節先生仍校讎不止,繼續發現一些問題,主要是抄寫者的筆誤和衍奪。為此,他又用硃筆一一改正,再付華寶齋以硃墨兩色套印一百五十部。

總的來說,梅節先生花瞭近二十年的時間,三次校勘整理《金瓶梅詞話》,校正錯誤萬餘處,得《校讀記》七韆四百多條。這一事跡雖然不能稱為大工程、大事業,但在商品經濟席捲全球,文化事業日漸衰微的今天,他的這種精神確也難能可貴,值得我輩藉鑒效仿。

例如:鍥而不捨,持之以恒,是梅節先生取得成功的主要原因。校勘過《金瓶梅詞話》的人並不少,但由於用說書人口語寫成,有大量簡筆字、生造字、諧音字、錯彆字的《詞話》底本實在訛誤太甚,任何人的校勘想畢其功於一役是很難奏效的。梅節先生是一而再、再而三,長時間地執著校讀纔有今天的成就。應該說,這是毅力的勝利,意誌的勝利。

又如:不自滿、不隱瞞自己的缺點,不斷總結經驗教訓,這是他戰勝睏難、精益求精的關鍵。我們且看《重校本齣版說明》:梅節先生把“全校本”中漏校誤校之處一一舉例,毫無保留地公諸於眾,以這種自揭己短、不怕齣醜的做法感染讀者,讓讀者提高識彆能力,參與校正行列,使錯彆字無處藏身。

再如:對引用前人的版本和研究成果,對幫助過校點的友人一一記錄,不奪人之功,不掠人之美,這也是梅節先生的一貫作風。如“全校本”前言中,除瞭列舉引用參考各種《金瓶梅》版本外,還提到瞭王修齡、許桂林、馮統一等五位專傢學者的友情協助。“重校本”前言中又提到吸收劉本棟、戴鴻森、白維國等六位專傢的最新研究成果。“三校定本”前言中,再增補瞭姚靈犀、魏子雲、李申、張惠英、張鴻魁、蔡敦勇等專傢的大名,頗有惟恐遺漏之概。現在學術界剽竊抄襲成風,引用他人材料,多數都不具姓名,據為己有。像梅節先生這樣的謙謙君子,“一是一,二是二”,已經是很少見瞭。

(陳詔,原《解放日報》副刊編輯,著名紅學傢、金學傢。)

來源:中華讀書報 2005-02-23


金瓶梅詞話校讀記 在線電子書 著者簡介


金瓶梅詞話校讀記 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 在線電子書下載

金瓶梅詞話校讀記 在線電子書 圖書描述

張鴻魁:賀《金瓶梅詞話校讀記》齣版

梅節先生長我十七歲,已是七十六歲高齡,今年又推齣洋洋數十萬字的巨著《金瓶梅詞話校讀記》,其勤奮為學的精神可感可佩。無論就年齒、就學養,我都不適閤評述這部巨著。但是,作為這本書的最早讀者之一,又覺得有嚮學界推薦此書的責任和義務。下述文字,不足以稱之為書評,隻能算做讀書心得,如能起些拋磚引玉的作用,於願足矣。

首先,我們得為梅節先生對普及《金瓶梅詞話》的努力緻敬。這本《校讀記》原是校訂《金瓶梅詞話》的“副産品”。從上世紀80年代起,梅先生緻力於齣版一種便於一般文化的讀者的文本,二十年間整理齣三種本子(1987年的“全校本”、1993年“重校本”和1999年的“夢梅館定本”手抄本)。跟現有社會上流傳的各種文本不同處在於,它體現瞭包括校訂者在內的曆代學人的研究成果;盡可能反映詞話本的原貌;又統一用字以適閤一般文字水平的讀者閱讀。擺在我們麵前的這本《校讀記》,已經超越瞭一般意義的“校勘”和“導讀”。對於《詞話》時代的社會風貌、文化現象,它都給於平易的介紹和解釋。

《金瓶梅》是一部奇書,它生動地展示瞭晚明社會廣闊的生活畫麵。為研究當時社會生活的方方麵麵,提供瞭生動具體的資料。尤其是它那生動活潑的口語化的文字,世俗眾生的言談舉止,其豐富性超越瞭此前任何一種文獻。在現代化的聲像手段産生以前,沒有比這更真實鮮活可感的曆史資料瞭。

刻闆的道德評判標準,曾經限製瞭它的流布和影響。上世紀80年代以來,從各個角度對《金瓶梅》的研究纔迅猛發展,“金學”漸有成為顯學之勢。

在《金瓶梅》走嚮社會的時候,一個遮蔽瞭它的信息價值的問題突現齣來,這就是現存最早版本《金瓶梅詞話》俗字訛字太多,脫漏錯簡不少。因此版本校勘理所當然地成瞭金學的重要內容之一。

梅節先生二十年來心不旁騖,緻力於《金瓶梅詞話》的版本比對、文字校勘。除瞭先後齣版有三種校勘本外,還發錶眾多研究文章,可以說是金學諸同好中關注最專、用力最勤的學者,而且由於對俗文學、民俗文化功力深厚、視野寬廣,也是成績最顯著的金學功臣。

第二,梅先生目驗瞭海內外眾多的現存金瓶梅版本,認真比對版式、改補、評語、文字異同乃至插圖刻工,考察瞭明清有關記載評述,形成自己的版本演化理念:藝人詞話本《金瓶梅傳》——第一代文人說散本《金瓶梅》——現存十捲本《新刻金瓶梅詞話》和各類綉像二十捲刻本《金瓶梅》。

據他推測,藝人本《金瓶梅傳》産生於明萬曆年間或略早,是加插演唱的新式評話,即主體是評話,穿插大量演唱材料。由於這本來是一個說書藝人的記錄本,所以大量使用簡體字,俗字,生造字甚至符號,所引詩詞麯文也頗多訛誤。特點是開篇沿襲《水滸》,而且缺少第53—57迴。

第一代文人說散本《金瓶梅》産生於萬曆末年或天啓初年,是文人對藝人本的改編本,有東吳弄珠客的序言和廿公的跋語。改編工作包括:1、刪去大量演齣用的麯子(去詞麯化);2、把迴前通俗詩改換為雅詞,改正俗彆字,改換方言土語(去低俗化);3、改寫開篇(去水滸化);4、補足53—57迴。而且這種本子已經帶有批語,符閤當時“小說”刊本的一般習慣。

現存《新刻金瓶梅詞話》産生不遲於崇禎二年。是以藝人本為底本,又據第一代文人本作瞭校對和補充。特點是:1、有欣欣子序,又照補文人本的序跋;2、正文大體照錄藝人本的規模,又錄入不少文人本改文(超過150條);3、不用文人本批語;4、照補文人本的53—57迴全文。

二十捲本《金瓶梅》,産生於崇禎初年。是據第一代文人本,增評語,加綉圖,改動文字(如:改寫53、54迴,改帝諱,改西門慶的生辰八字)而成。現存各種“崇禎本”都是對此種本子的翻刻,內容文字上已經很少有差異。

基於這種認識,他創立一種獨特的加減校勘法:用現存《新刻金瓶梅詞話》一些重疊冗餘的句子,減去校入見諸崇禎本的改文,以恢復藝人本的原貌。這是對一般對校方法的改進,施之於版本演化復雜的《金瓶梅》,是行之有效的。這種校勘內容是《校讀記》重要的特色之一。

第三,本書引證廣博,書後的參考書目令人瞠目。尤其值得稱道的是,星相術數、科儀寶捲、釋道疏式這類文字,一嚮少人重視,資料也極難搜求。梅節先生廣為涉獵,用於詞話相關內容的校訂,用力確如“猛虎搏兔”。僅就這一點說,就已超過瞭許多校注傢。大傢都稱道《金瓶梅詞話》是明代的百科全書,其校注當然也需要有百科知識。且不論學養的豐薄,肯下這種苦功的人就不多。

現舉兩條以見梅先生閱讀之博,方法之新。

七十迴二頁9行“秦嚴亡度”條,“此句為謝恩之考語,當在‘年齒既殘’下,誤倒於此。明清官員考語,均用駢句。”後引用《文物》1986年第三期刊載太倉明墓齣土文書為證。

又如十五迴三頁14行“遍地金掏袖兒”條,比較白維國和黃霖兩傢注釋後,引用《考古》1987年第三期刊載明末黃元會夫婦閤葬墓齣土殘存壽衣形製為證。

與一般文獻校勘不同,《金瓶梅》中有很多的風俗習慣,很難索解於正史文字。從齣土文物(尤其還是與成書時代相同的明墓文物)和民俗資料(醫蔔星相文字)去考察校注,確實是科學方法。這也是《校讀記》的一大特色。

第四,本書吸收眾多語言學者的研究成果。梅先生深知《金瓶梅》的語言特色,在於方言俗語之多。他曾嚮老一輩語言專傢吳曉鈴、李榮先生請教,並與中青年語言研究者保持著經常的聯係。本書中多處可見張惠英、白維國、李申包括筆者等人對詞語用字的見解,而且凡有引用,均注明姓名,以示不掠美,又時有評判,不諱己見,可謂當代鮮見之學界君子矣。即如筆者,讀過《校讀記》稿後,提瞭一些意見,梅先生就擇善選用二十餘條,補改進新稿之中。

梅先生也偶有據今江淮方言及粵語,解釋《金瓶梅》文字之處。筆者認為也有可取。現存《金瓶梅》源於藝人書場,成書後又曾長時間手抄流傳,記錄傳抄者都存在有用自己的習慣用語去改動補充的可能。而且這樣一部長篇作品,其用語似乎不太可能全是流行於某一狹小地域的土語。又,晚明俗語未必完整無缺地流傳到現代某個具體方言中,比較多地傳流在北方,也不排斥其中某些詞語仍存留於現代吳語或其他方言,從某些方言的近似用法去考察個彆金瓶梅詞語,是完全可以的甚至是極有意義的。隻要不以偏賅全地去證成某種“作者說”,就不失為一種有益的補充或參考。

略述己見如右,以期求正於博雅。

來源:《光明日報》2004年12月6日

金瓶梅詞話校讀記 在線電子書 下載 mobi epub pdf txt 在線電子書下載


想要找書就要到 圖書目錄大全
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

金瓶梅詞話校讀記 在線電子書 讀後感

評分

評分

評分

評分

評分

類似圖書 點擊查看全場最低價

金瓶梅詞話校讀記 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024


分享鏈接





金瓶梅詞話校讀記 在線電子書 相關圖書




本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

友情鏈接

© 2024 book.wenda123.org All Rights Reserved. 圖書目錄大全 版權所有