《法语语法练习精选》的主要使用对象是:主等院校法语专业的教师和学生,以法语为第二外语的学生、社会上各种培训班级短训班的学一、自学法语进,主要用途是初步掌握了系统的语法知识之后,进行全面的复习。《法语语法练习精选》根据传统语法的系统选编,大致分为词法和两个部分,共分为成13章。侧重于词法部分,特别可变词类:名词、冠词、形容词、代词、动词。词形的变化单位是学习法语的难点之一,在任何一本语法著中,这部分都占相当的篇幅。
作为一本纯粹的练习,答案不完整是很要命的。 有些练习是机械的,或是查查字典可以找到的,确实可以不必给参考答案。 但比如说书中28页的 1. ancien: un capitaine ancien/ mon ancienne maison 2. brave: un garcon brave/ un brave garcon .... 22. vrai: une nouvelle vraie...
评分作为一本纯粹的练习,答案不完整是很要命的。 有些练习是机械的,或是查查字典可以找到的,确实可以不必给参考答案。 但比如说书中28页的 1. ancien: un capitaine ancien/ mon ancienne maison 2. brave: un garcon brave/ un brave garcon .... 22. vrai: une nouvelle vraie...
评分作为一本纯粹的练习,答案不完整是很要命的。 有些练习是机械的,或是查查字典可以找到的,确实可以不必给参考答案。 但比如说书中28页的 1. ancien: un capitaine ancien/ mon ancienne maison 2. brave: un garcon brave/ un brave garcon .... 22. vrai: une nouvelle vraie...
评分作为一本纯粹的练习,答案不完整是很要命的。 有些练习是机械的,或是查查字典可以找到的,确实可以不必给参考答案。 但比如说书中28页的 1. ancien: un capitaine ancien/ mon ancienne maison 2. brave: un garcon brave/ un brave garcon .... 22. vrai: une nouvelle vraie...
评分作为一本纯粹的练习,答案不完整是很要命的。 有些练习是机械的,或是查查字典可以找到的,确实可以不必给参考答案。 但比如说书中28页的 1. ancien: un capitaine ancien/ mon ancienne maison 2. brave: un garcon brave/ un brave garcon .... 22. vrai: une nouvelle vraie...
这本书的装帧设计真是让人眼前一亮,那种沉稳的深蓝色调,搭配烫金的书名,散发出一种古典而又专业的气息。我拿到手的时候,首先注意到的是纸张的质感,不是那种廉价的、一翻就皱的纸,而是略带磨砂感的米白色纸张,印刷的油墨非常清晰,即便是最小的字体也看得一清二楚,这对于我们长时间伏案学习的人来说,简直是福音。内页的排版也极为考究,作者似乎深谙视觉引导之道,重点内容都用粗体或者不同的字号做了区分,使得结构逻辑一目了然,即便是面对复杂的句法结构,眼睛也能很快找到核心的知识点,而不是迷失在密密麻麻的文字中。特别是那些例句的选择,非常贴合现代法语的实际使用场景,不像某些老旧的教材,还在用着“我的祖父有一个黑色的箱子”这种略显过时的表达。我特别喜欢它在章节末尾设置的“文化小贴士”栏目,虽然不是语法本身,但它巧妙地将语法点融入到法国的社会文化背景中去解释,这极大地增强了学习的趣味性和记忆的深度,让人感觉自己不只是在背诵规则,而是在真正地“触摸”这门语言的灵魂。这本书的细节处理,体现了出版方对学习者的尊重和对知识的敬畏之心,从翻开它的那一刻起,我就知道我找到了一本可以长期信赖的学习伙伴。
评分我必须承认,我对法语语法的学习一直抱有一种近乎恐惧的态度,尤其是动词变位和虚拟式的运用,简直是我的噩梦。然而,当我开始翻阅这本教材时,那种紧张感奇迹般地消散了。它似乎有一种魔力,能够将那些令人望而生畏的规则,分解成一系列可以被消化的小块。我尤其欣赏它对“为什么”的解释,很多教材只是罗列“应该怎么样”,而这本书会深入剖析该语法点产生的历史或逻辑根源,比如某个介词为什么会搭配特定的动词,这种追本溯源的学习方式,让我的理解变得无比扎实。更令人称道的是,它对易混淆概念的区分处理得极其精妙。比如阴阳性和复数的规则变化,它没有简单地用表格堆砌,而是通过大量的对比练习,配以色彩鲜明的图示,将那些细微差别清晰地勾勒出来,让人在对比中加深印象。我用了几天时间,感觉那些曾经困扰我很久的棘手问题,似乎都找到了清晰的出口。它不是那种填鸭式的灌输,更像是一位经验丰富、耐心十足的私人教师,在你即将迷路时,用一种循序渐进的方式将你引向正确的方向。这种“引导式”的教学理念,对于自学者而言,价值无可估量。
评分坦白说,市面上的法语学习资料多如牛毛,很多都是翻译腔浓重,或者内容陈旧,读起来味同嚼蜡。但这本书给我的感觉是完全不同的,它充满了活力和现代感。我特别留意了它在处理复合时态和被动语态时的处理方式,通常这些地方的讲解会变得极其晦涩,但这里的作者运用了一种非常生动的叙事风格,仿佛在给我讲述一个小故事,把复杂的结构用最简洁的语言描述出来,没有一句多余的废话,但又不失严谨性。而且,它的练习题设计简直是鬼斧神工。它们不是那种机械重复的填空练习,而是设计成一个个微型的语境任务,让你必须在特定的情境下去应用学到的语法知识,这极大地训练了我的“语感”和即时反应能力。例如,它不会直接问你这个动词变位是什么,而是会给出一个对话场景,让你根据上下文选择最符合语气的动词形式。这种注重实际应用而非纯粹记忆的做法,让我感觉自己的法语水平是在被真正地“激活”,而不是被压制在纸面上。每次做完一套练习,那种“原来如此”的成就感,远超于仅仅完成任务的满足感。
评分这本书的价值绝不仅仅体现在它对法语语法的系统梳理上,更在于它所散发出的那种严谨的学术态度和对学习者体验的深度关怀。在一些较为深入的章节,例如虚拟式的使用时态和条件句的复杂结构探讨中,作者竟然引用了多位知名语言学家的观点来佐证其解释的权威性,这使得整本书的论述具有了极强的说服力,让人不会产生“这是作者一家之言”的疑虑。而且,全书的附录部分也做得非常用心,它不是简单地罗列词汇表,而是提供了一份详尽的“常见错误速查表”,以及一份基于频率和难度划分的“核心语法点优先级列表”,这对于希望在短期内冲刺考试或者需要快速提升交流能力的学习者来说,简直是量身定制的利器。这份“地图”让我清楚地知道我的学习重心应该放在哪里,避免了在次要知识点上耗费过多精力。可以说,这本书不仅仅是一本语法书,它更像是一份经过精心策划的学习路线图,它不仅告诉你知识是什么,还告诉你如何最高效地掌握它,体现了一种将知识转化为技能的教育理念,这才是真正的高品质学习材料的标志。
评分我是一名工作了几年后重拾语言学习的职场人士,时间对我来说是最宝贵的资源。我需要的是效率,是能快速抓住重点、并能立即投入使用的内容。这本书在这方面做得极其出色,它的章节划分非常科学,我可以根据自己的时间碎片,灵活地选择学习模块。更棒的是,它似乎预判了学习者在不同阶段会遇到的常见错误,并在那些容易犯错的地方设置了“陷阱预警”模块,用醒目的颜色标注出来,并附带了详细的纠错解析。这比我过去不得不去查阅厚厚的参考书来对比错误要高效得多。我印象深刻的是它对关系代词“qui, que, dont, où”的讲解,它没有用复杂的语法术语去解释它们的功能差异,而是通过大量的“替换练习”,让你直观地感受到为什么在这个句子中只能用“dont”,而不能用“de lequel”。这种基于大量语境对比的教学方法,让我对这些最令人困惑的结构产生了醍醐灌顶的感觉。它节省了我大量在不同参考书之间往返查找确认的时间,极大地提高了我的学习效率,让我的碎片时间得到了最大化的利用。
评分巨难好不好
评分真你妈要难死我了,不过真是超棒的。全是题,个个命中红心。有时候做一页对一页的答案小半天就没了。不过还是很喜欢这种屡败屡战的感觉。答案不是很精细,需要自己思考很久。
评分巨难好不好
评分万恶的东西。
评分当年为了考专四啊~
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有