斯蒂文生(1850-1894)于1850年诞生在英国北部苏格兰的首都爱丁堡,1894年病逝于南太平洋萨摩亚群岛的吾波卢岛。在他短暂的四十四年生命旅程中,写作生涯占了二十二年。
航海、海盗、寻宝……这些极富冒险、神秘色彩的词语,组合起来就是童年吧!随着时间的推移,成长的历练,岁月的磨砺,很多时候童年的这些奇妙幻想已经在心里翻不起一丝涟漪了。但,阅读终究是能让人忘却世俗、回归纯真的一种极佳方式。全书共16万5千字,断断续续地可能就花了两...
评分今天,世界十大名着之一的《金银岛》又让我领略了一次惊险刺激的寻宝之旅。 《金银岛》是19英国着名作家罗伯特·路易斯·史蒂文森的成名作。作为全世界流传最广的一部海盗探险小说,主要讲述了一个名叫吉姆·霍金斯的少年发现了一张藏宝图后,跟随众人远涉重洋、冒险寻宝的探险...
评分因为以后要看书了,正好当时看过这本书的电影,所以打算看看。 电影还不错,书会不会有不同呢?管他了,看看吧。 这本书其实我预料的差不多。我觉得他去找宝藏的原因还有有点令人迷惑的。 我印象最深的地方是西尔弗放过了吉姆,其实他是想既不上绞刑架,又拿走宝藏。这样一个十...
评分在Chapter 21 《The Attack》里有这么一句话: This is as dull as the doldrums. Gray, whistle for a wind. 翻译过来就是“闷得跟赤道无风带一样,Gray,吹个口哨来点风吧!”《庄子》说“大块噫气,其名为风”,产生的原理虽然一样,但吹口哨的人和大地相比,实在不...
评分这是我看的第1本外国小说,初中和高中时一共看了3遍吧。 居然看到有人说荣如德翻译的不好,怪了?!本书翻译得相当出色,语感非常符合故事所处的年代。 这个版本的插图是原版的,非常精美,后来在市面上见到的译本中,大都没有插图,少数有很差的插图。 好在我有一本9品的用来...
翻译得妙
评分感觉方位描述那些有点混乱
评分十分推荐的儿童读物(专门翻出来打分系列
评分翻译得妙
评分翻译得妙
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有