Miss Marple's Final Cases,初版於英國:Collins, 1979.10
所收皆係早期作品,但結集齣版此單行本較晚,包括瞭馬普爾小姐的六個故事以及兩個沒有偵探的靈異故事
中文譯本:
馬普爾小姐探案 貴州人民齣版社 1998.10 瀋明波 譯
瑪波小姐的完結篇 臺灣遠流齣版事業股份有限公司 2003.07.01 瀋明波 譯
馬普爾小姐最後的案件 新星齣版社 2016.05 潘智丹 譯
所收各篇初載情況:
1.避難之所 (Sanctuary)
刊於:英國,Woman's Journal(1954.10)
美國,This Week magazine(1954.09.12-19),題為Murder at the Vicarage
2.奇特的玩笑 (Strange Jest)
刊於:美國,This Week(1941.11.02),題為The Case of Buried Treasure
英國,Strand Magazine(1944.07),題為The Case of Buried Treasure
3.軟尺謀殺案 (Tape-Measure Murder)
刊於:英國,Strand Magazine(1942.02),題為The Case of the Retired Jeweller
美國,This Week(1941.11.16)
4.看房人之謎 (The Case of the Caretaker) (此篇後擴寫為長篇小說 《長夜》)
刊於:英國,Strand Magazine(1942.01)
美國,Chicago Sunday Tribune(1942.07.05)
〔此篇之前曾收入短篇小說集《三隻瞎老鼠及其他》〕
5.模範人物 (The Case of the Perfect Maid)
刊於:英國,Strand Magazine(1942.04),題為The Perfect Maid
美國,Chicago Sunday Tribune(1942.09.13)
6.馬普爾小姐的故事 (Miss Marple Tells a Story)
1934年5月11日由阿婆本人在BBC的National Programme節目中朗讀,長20分鍾
(又譯為《四種可能性》,刊於《新偵探》雜誌第12期,上海藝文書局,1946,殷鑑 譯,程小青 主編)
此篇此前未刊於報刊,直接收入1939年版短篇小說集集《鑽石之謎及其他》
7.裁縫的洋娃娃 (The Dressmaker's Doll)
刊於:英國,Woman's Journal(1958.12)
美國,Ellery Queen's Mystery Magazine(1959.06)
此前之前收入1961年版短篇小說集《雙重罪惡及其他》
8.神秘的鏡子 (In a Glass Darkly)
(又譯為《鏡中幻影》,刊於《新偵探》雜誌第7期,上海藝文書局,1946,殷鑑 譯,程小青 主編)
刊於:美國,Collier's Weekly(1934.07.28)
此篇之前收入1939年版短篇小說集集《鑽石之謎及其他》
· · · · · · (
收起)