虽然现今对于美国公司法的译著甚多,但由于英语多长句,中文则讲究短句,重四字结构,再加之翻译中,若断句不当则会导致译文艰涩难懂。而本书可以说是用我们能看的懂的“中国话”来讲美国法。公司法可以说是法律中最有意思的一门法律了,因为公司董事高管之间的勾心斗角,赤裸...
评分虽然现今对于美国公司法的译著甚多,但由于英语多长句,中文则讲究短句,重四字结构,再加之翻译中,若断句不当则会导致译文艰涩难懂。而本书可以说是用我们能看的懂的“中国话”来讲美国法。公司法可以说是法律中最有意思的一门法律了,因为公司董事高管之间的勾心斗角,赤裸...
评分虽然现今对于美国公司法的译著甚多,但由于英语多长句,中文则讲究短句,重四字结构,再加之翻译中,若断句不当则会导致译文艰涩难懂。而本书可以说是用我们能看的懂的“中国话”来讲美国法。公司法可以说是法律中最有意思的一门法律了,因为公司董事高管之间的勾心斗角,赤裸...
评分虽然现今对于美国公司法的译著甚多,但由于英语多长句,中文则讲究短句,重四字结构,再加之翻译中,若断句不当则会导致译文艰涩难懂。而本书可以说是用我们能看的懂的“中国话”来讲美国法。公司法可以说是法律中最有意思的一门法律了,因为公司董事高管之间的勾心斗角,赤裸...
评分虽然现今对于美国公司法的译著甚多,但由于英语多长句,中文则讲究短句,重四字结构,再加之翻译中,若断句不当则会导致译文艰涩难懂。而本书可以说是用我们能看的懂的“中国话”来讲美国法。公司法可以说是法律中最有意思的一门法律了,因为公司董事高管之间的勾心斗角,赤裸...
虽通俗易懂,但浅尝辄止
评分(在layman如我看来)案例都精彩得很 简直是贵志佑介努力的方向ww笔记待整理
评分虽通俗易懂,但浅尝辄止
评分(在layman如我看来)案例都精彩得很 简直是贵志佑介努力的方向ww笔记待整理
评分(在layman如我看来)案例都精彩得很 简直是贵志佑介努力的方向ww笔记待整理
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有