與以前那些童話中“閤乎邏輯”的幻想世界不同,這個世界離奇古怪,滑稽荒誕。愛麗絲喝下一小瓶飲料便縮成拇指大小;吃下一塊蛋糕後又長高,大到被門卡住;女孩哭起來,眼淚變成淚池;拿起兔子扔下的扇子一扇,又變成小人,差點兒被自己的眼淚淹沒……在這個奇幻世界裏,嬰兒隻會發齣豬哼哼,放在地上變成小豬跑;有會講最乾巴故事的老鼠,咧著嘴微笑並時隱時現的貓,長鼻子眼睛的雞蛋,傷心流淚的甲魚,抽著東方水煙管的毛毛蟲,還有一個紅心王後Q統治下的撲剋牌王國。
在梦境的世界里,一切都皆有可能。你可以看到许多稀奇古怪的动物,也可以碰到许多稀奇古怪的人物,他们都有些稀奇古怪的脾气,说着一些稀奇古怪的话。 爱丽丝与姐姐在河边玩耍,看到一只大白兔,跟着他走到了树边的兔子洞,与大白兔一起掉进了洞里,一切的冒险从这里开始…… ...
評分下面是在网上读到的童书推广人 王林 对本书的评论,很喜欢,跟大家分享一下 中国的童书市场,长久以来是一个劣币驱逐良币的市场。那些认真创作、认真设计、认真翻译、认真出版的书,往往没有很好的市场回报。因为一认真,成本会高,书价会高,书价高后就处于竞争劣势——特别...
評分“失落房间中的爱丽丝”这个题目,只是我将最近看的一部“童话”《爱丽丝漫游奇镜》与一部“电影”《失落的房间》结合起来玩的文字游戏。正如李欣频等人的文案一样,打破常规玩的文字组合而已。 之所以“童话”“电影”均加上引号,主要出自个人对《爱丽丝漫游奇镜》和《失落...
評分名家译文不难寻找,可好译文的定义却各有高见。有人看中名气,有人依靠读者口碑。语言上,有人爱文点的,有人偏好白话的。具体到已经流行多年的译本,考量时,细节和译文阅读的整体感觉都不能忽略。而在这些之外,最重要的还有一个版权因素。译文归属向来不统一,现在多数翻译...
評分有一年,我认真地读了这本英文原著,才发现,不愧是牛津大学的数学教授写的,其实,书里遍布了小细节,只有不本着“哄小孩的书”的出发点,才会品尝到那些搞笑、幽默、疯狂、无厘头、类似解构和拼凑、独辟蹊径地答非所问、似是而非的矛盾不一,等等的东西。据说教授当年写书的...
小學。。。
评分封麵不錯
评分小學。。。
评分不是這個版本的 應該是譯林齣版社95年 世界神話童話傳奇係列
评分愛麗絲真的腦洞好大,還喜歡和彆人撕逼,喜歡打斷彆人說話……看得我心好纍
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有