当代研究生英语读写教程(上)

当代研究生英语读写教程(上) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:外语教研
作者:刘润清 等主编
出品人:
页数:112
译者:
出版时间:2001-1
价格:8.90元
装帧:
isbn号码:9787560024257
丛书系列:
图书标签:
  • 研究生英语
  • 英语
  • 考试
  • 爱好
  • d
  • 研究生英语
  • 读写教程
  • 英语学习
  • 高等教育
  • 英语阅读
  • 英语写作
  • 学术英语
  • 英语教材
  • 大学英语
  • 英语能力
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《读写教程》(Reading and Writing)是一本中高级英语读写教程,是《当代研究生英语》系列教程的重要组成部分。本教程分上、下两册,供两个学期使用。每册有10个单元,每个单元又包含A、B两篇课文,A篇供精读使用,B篇供泛读使用。每个单元一般需要3~4个课时,教师可根据学生不同情况进行调整。

本教程的主要目的是培养研究生的篇章阅读能力,此外还侧重了对写作基本能力的训练和对应用文写作的指导。

本教程的教学方法宜采用课前学习预习,准备问题,课堂上由教师引导进行讨论,学生尽量用英语表达,如确有困难可以用双语进行交流。教师可以对重点、难点有针对性地讲解,但要防止满堂灌的教学方法;同时,应着重培养学生独立学习、思考的能力。本教程的主要特点有以下几个方面:

1. 课文选材范围广泛 选文涵盖社会科学和自然科学诸方面,内容丰富,趣味性强。

2. 文章内容深刻 选文思想内涵深刻,适合在研究生阶段的英语学习中进行讨论式教学,促使学生能就某些知识点发表个人观点。

3. 语言地道、表达准确 所选文章经过多次筛选,均为原汁原味的佳作。真实的语境,恰当的用词,以及大量的语言点都使本书既适合研究生课堂教学,也适合于各类中高级英语培训班及自学之用。

4. 文章注释详细明了 对选文的难点注释详细,有助于学生在预习时提前解决一些语言和文化上的难点,同时便于使用本教材自修的学生自学。

5. 所选词汇重点突出,且读写兼顾 每篇文章后附有生词表,A篇还将单词和词组分别列出,便于学习、记忆,并重点帮助学生全面理解某些词语的用法。而且,每单元设有Word Study,此项中既有动词搭配,又有专为不同题材写作提供的词汇,突出了读写结合的特点。

6. 写作部分学用结合 本教程的写作部分既重视基本技能训练,又注重实际应用能力的培训,能够有效地提高研究生的英文写作水平。

7. 题型多样,难度适宜 练习设计多样:分为多项选择题、问答题、讨论题和词汇题等;既有读前问题(Lead-in questions)也有复习巩固性的练习等。

《读写教程》(Reading and Writing)在编写过程中曾得到外籍专家Tom Kellie(美国)的大力支持。他对本教程的稿件作了审读,在此向他表示感谢。此外,本教程选用了一些国外书刊上的有关内容。由于选材面涉及较广,未能在此一一注明,特此说明,并向所有有关人士谨表谢忱。

《全球视野下的跨文化交际与应用文写作指南》 本书旨在为致力于提升跨文化理解能力和专业应用文写作水平的读者提供一套系统、深入的理论框架与实践指导。本书内容聚焦于全球化背景下复杂语境下的有效沟通策略,以及针对特定职业领域的高效文本构建技术,完全不涉及当代研究生英语读写教程的教学内容。 第一部分:全球语境下的跨文化交际理论与实践 在全球化浪潮的推动下,不同文化背景个体之间的互动日益频繁,有效的跨文化交际能力已成为现代社会中不可或缺的核心竞争力。本部分内容深入探讨了跨文化交际学的核心概念、主要理论流派及其在现实生活中的应用。 第一章:跨文化交际的理论基石 本章首先界定了“文化”与“交际”的内涵,并梳理了该学科的发展脉络,从早期的文化差异描述转向后现代的批判性视角。重点剖析了霍夫斯泰德(Hofstede)的六维度文化模型,将其置于当代全球商业环境的视角下进行重新审视,分析其局限性与适用性。同时,引入爱德华·霍尔(Edward T. Hall)的高/低语境文化理论,详细阐述了高语境文化(如东亚文化圈)与低语境文化(如德语系、北欧文化圈)在信息编码、非言语线索解读以及合同谈判中的具体表现差异。 此外,本章还深入探讨了自我建构理论(Self-Construal Theory),对比分析独立型自我(Independent Self)和互赖型自我(Interdependent Self)在信息接收、冲突管理以及群体决策过程中的影响。通过大量的案例分析,读者可以清晰认识到文化维度如何潜移默化地塑造个体的认知模式和行为偏好。 第二章:文化冲突的识别与调适策略 文化差异必然带来潜在的冲突风险。本章聚焦于如何系统性地识别、分析和管理这些冲突。内容涵盖了不同文化在时间观念(线性时间 vs. 循环时间)、权力距离(Power Distance)以及不确定性规避(Uncertainty Avoidance)等方面的差异如何引发工作场所的摩擦。 针对冲突调适,本书提供了一套实用的“认知-情感-行为”三维模型。在“认知”层面,强调培养文化相对主义(Cultural Relativism)思维,摒弃文化中心主义(Ethnocentrism);在“情感”层面,探讨如何管理由文化休克(Culture Shock)引起的焦虑与疏离感,并引入了“文化智力”(Cultural Intelligence, CQ)的概念,细化了认知CQ、动机CQ、行为CQ的培养路径。在“行为”层面,则提供了基于场景的具体应对技巧,例如:在注重集体主义的文化中如何平衡个人贡献与团队和谐、在等级森严的文化中如何适当地表达异议等。 第三部分:全球化商业环境下的有效沟通 在全球经济一体化的背景下,跨文化沟通不再仅仅是礼节性的交流,而是直接关乎项目成败、市场拓展的关键环节。本部分侧重于将理论应用于实际的全球商业场景。 第三章:跨文化谈判与冲突解决 本章详尽解析了跨文化谈判的独特挑战。不同于单一文化背景下的谈判,跨文化谈判要求参与者不仅要理解对方的立场,更要洞察其背后的文化逻辑。内容包括:从文化视角解析美式“硬性谈判”与日式“关系导向谈判”的差异;探讨在亚洲文化中“面子”(Face)在决策过程中的决定性作用;并提供了一系列策略来弥合文化差异导致的期望落差。 我们还专门设置了一节,探讨虚拟团队(Virtual Teams)中的沟通障碍。远程协作、跨时区会议、以及电子邮件交流中信息失真问题的解决之道,例如如何通过增强非正式交流来弥补非言语线索的缺失。 第四章:国际商务报告与演示技巧 本章专注于提升读者在国际商务交流中的文本与口头表达能力。重点在于理解不同文化对“清晰度”、“间接性”、“细节详略”的要求。例如,针对要求高度逻辑性和直接性的西方受众,报告结构应如何设计;而针对倾向于背景铺垫和人际铺垫的受众,开场白和结论的侧重点又应如何调整。 内容细则包括:国际市场调研报告的结构化撰写规范、如何撰写清晰易懂的跨文化项目提案(Proposal),以及如何设计一套适应多文化听众的演示文稿(Presentation)。本章强调的不是基础的语法和词汇运用,而是语用学(Pragmatics)在专业语境下的高级应用。 第三部分:专业应用文写作的高阶技能训练 本部分完全侧重于对特定专业领域应用文体的结构、功能和写作规范的精深掌握,旨在培养读者快速适应不同行业文本要求的专业能力。 第五章:法律与合规性文本的撰写要点 针对高度规范化和精确性的法律文本,本章强调了措辞的严谨性与结构的一致性。内容涵盖国际商业合同(Contract)的关键条款分析,如管辖权(Jurisdiction)、不可抗力(Force Majeure)条款的全球通用表达方式。此外,本书还介绍了如何起草有效的保密协议(NDA)和知识产权声明,并解析了各国法律体系对文本风格的不同偏好,例如英美法系偏好的被动语态与大陆法系对清晰描述的倾向。这不是基础的学术写作指导,而是侧重于法律准确性的实战指南。 第六章:技术文档与用户体验(UX)写作 在技术快速迭代的今天,技术文档的有效性直接影响产品的市场接受度。本章关注如何将复杂的技术信息转化为清晰、用户友好的文本。内容包括:软件需求规格说明书(SRS)的模块化编写、API文档的结构化布局、以及故障排除手册(Troubleshooting Guide)的逻辑设计。 重点探讨了“用户中心”的写作理念,即如何根据目标用户的技术背景(从资深工程师到普通消费者)来调整术语的使用深度和解释的详略程度。同时,深入分析了用户界面(UI)文本——如按钮标签、错误提示信息——的简洁性、一致性与文化适应性要求。 第七章:公共关系(PR)与危机传播文本 本章指导读者掌握在瞬息万变的公共舆论环境中,如何专业、负责任地进行文本传播。内容细致到新闻稿(Press Release)的国际标准格式、媒体简报(Media Briefing)的要点提炼,以及应对负面事件时的危机应对声明(Crisis Statement)的措辞艺术。 特别关注了社交媒体时代下,品牌信息(Messaging)的跨平台一致性与敏感性审查。读者将学习如何构建一个既能有效传达核心信息,又能在全球不同文化敏感区保持正面形象的传播文本策略。 总结 《全球视野下的跨文化交际与应用文写作指南》是一本面向具有一定语言基础的专业人士和高阶学习者的工具书。它完全避开了基础的英语学习范畴,转而聚焦于文化理论的深度应用与专业文本的顶层设计。全书旨在培养读者在复杂、多元的全球化环境中进行高水平、高效率的认知与文本输出能力。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这本书简直是为我这种正在努力提升英语写作和阅读能力的研一新生量身定制的!初拿到手时,我还有点担心内容会不会太学术化,毕竟研究生阶段的要求确实比本科时高了一个层次。但翻开目录才发现,编排得非常巧妙。它没有一上来就堆砌复杂的语法点,而是从宏观的学术语篇结构入手,引导我们理解不同文体的逻辑脉络。例如,关于文献综述的写作部分,它提供的范例和拆解步骤清晰得令人拍案叫绝。我过去写综述总是感觉东拼西凑,缺乏一气呵成的说服力,但这本书通过细致的段落衔接和过渡词汇的运用示范,让我立刻找到了改进的方向。特别是对于如何准确、客观地引用和转述他人的观点,书中的指导非常到位,避免了常见的抄袭和表述不清的问题。阅读材料的选择也十分贴合当前的研究热点,涉及的领域广而不泛,读起来既有挑战性又不至于感到枯燥。对我来说,这不仅仅是一本工具书,更像是一位经验丰富的导师在手把手地教我如何构建严谨的学术表达。书中的练习设计也极具针对性,很多开放式的写作任务都模拟了真实的研究场景,强迫你去思考如何用最精炼的英文来阐述复杂的概念。强烈推荐给所有刚踏入研究生阶段,对提升英语硬实力感到焦虑的同学。

评分

坦率地说,我之前尝试过好几本所谓的“高级英语”教材,但大多要么是翻译腔太重,要么就是词汇堆砌,根本无法真正迁移到我日常的学术写作中去。然而,这本《当代研究生英语读写教程(上)》给我的感觉完全不同,它似乎真正理解了当代研究生在面对英文期刊、会议论文时所面临的实际困境。它的重点明显偏向于“功能性”的语言使用,也就是如何有效地完成某项学术任务,而不是单纯地考察词汇量或语法掌握程度。我特别欣赏它在“批判性阅读”这一块的投入。它不仅仅教你怎么看懂文章,更教你如何“拆解”作者的论证过程——识别潜在的逻辑漏洞,评估证据链的强度。这种训练对于我们未来需要独立开展研究、撰写论文至关重要。书中的讨论部分设计得也很有启发性,它鼓励读者用英语进行小组讨论和辩论,这种沉浸式的语言环境对提升口头表达的流畅度和即时反应能力非常有帮助。而且,书中对于学术写作中那些“潜规则”般的表达习惯,比如如何使用虚拟语气来表达推测的审慎性,或者如何用被动语态来强调客观事实而非施动者,都有独到的见解和大量例证,这些都是教科书上学不到的“内功”。

评分

这套教程的排版和装帧也挺让人舒服的,虽然内容深度很高,但视觉上一点也不拥挤,大开本的设计使得阅读体验非常流畅。我个人对那种密密麻麻全是文字的书本非常头疼,但这本书在关键的知识点和例句上做了很好的留白和突出处理,方便我随时回查和标记。最让我感到惊喜的是,它对一些常用的学术连接词和功能短语的归纳总结,简直是一份宝藏。过去我总是在尝试寻找“更高级”的词汇来替换“and”“but”“so”,结果反而弄巧成拙,写得矫揉造作。这本书则提供了一系列既地道又精确的替代方案,例如,它详细区分了 *Furthermore*, *Moreover*, 和 *In addition* 在语境和语气上的细微差别,这才是真正提高写作“质感”的关键。在阅读模块,选取的文章不仅主题新颖,而且难度适中,不会因为生词过多而影响对整体论旨的把握。它更注重考察我们对论点、论据和结论之间逻辑关系的理解。我已经把这本书当作我的案头参考书了,每当开始起草一篇英文摘要或引言时,我都会习惯性地翻阅一下其中的“表达模板”部分,快速校准自己的语调和结构。

评分

我一直认为,研究生阶段的英语学习不应该再是填鸭式的,而应该是一种“目标导向型”的技能培养。这本书显然抓住了这一点。它没有浪费篇幅在讲解那些初中级别就已经掌握的简单时态或基础词汇上,而是直奔主题——如何用英语进行有效的学术交流。其中关于如何撰写“研究方法”部分的指导,简直是神来之笔。我以前总觉得这部分只需照搬模板,但书中强调了清晰度和可重复性是至高原则,并提供了多种描述实验步骤的句式结构,确保即使是复杂的技术流程也能被清晰、无歧义地表达出来。另外,这本书对学术伦理中的语言规范也有所涉及,比如在描述研究局限性时,如何用得体且不失自信的语言来陈述,而不是过度谦卑或自我贬低。这对于建立一个自信、专业的学者形象非常重要。我发现,随着我开始有意识地模仿书中的表达方式,我的自我修改效率都提高了不少,因为我已经有了一套明确的“好”的标准可以参照。这比单纯依靠机器翻译或查阅通用词典要高效得多。

评分

对于我这种非英语专业出身的研究生来说,阅读原版学术期刊时常有一种“望洋兴叹”的感觉,信息量太大,语言太绕。这本教程的“精读”环节为我打破了这种障碍。它不是孤立地讲解词汇,而是将词汇置于具体的学术语境中进行解析,解释为什么在这个特定的研究领域,某个词比另一个同义词更受欢迎。更厉害的是,它提供了一套系统的“减负”阅读策略。比如,如何快速定位核心论点,如何过滤掉那些为了凑篇幅的背景信息,直击关键的论证核心。这极大地提升了我处理海量英文文献的效率。我甚至开始尝试用它教的方法去“反向工程”我领域内顶尖学者的文章,去分析他们是如何在有限的篇幅内,将复杂的研究成果包装得如此严谨且有说服力。这本书的配套资源(虽然我这里只有纸质版)似乎也很丰富,光是文字内容本身就已经提供了足够的咀嚼空间。它确实做到了“授人以渔”,让我从被动的接受者,逐渐转变为能够主动驾驭英文学术语言的参与者。

评分

评分

评分

评分

评分

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有