英文全本。
《傲慢与偏见》是简·奥斯丁的代表作,一部描写爱情与婚姻的小说。小说围绕班奈特太太如何把五个女儿嫁出去的主题展开。达西富有骄傲,代表傲慢;伊丽沙白聪明任性,代表偏见。最后,真爱终于打破了这种傲慢和偏见,小说在结婚典礼中结束,奥斯丁在这部小说中饶有风趣地反映了18世纪末、19世纪初英国乡情风俗和世态人情,给人以艺术的想象,是一部社会风俗喜剧佳作。
简·奥斯汀(Jane Austen,1775年12月16日-1817年7月18日)是英国著名女性小说家,她的作品主要关注乡绅家庭女性的婚姻和生活,以女性特有的细致入微的观察力和活泼风趣的文字真实地描绘了她周围世界的小天地。
奥斯汀终身未婚,家道小康。由于居住在乡村小镇,接触到的是中小地主、牧师等人物以及他们恬静、舒适的生活环境,因此她的作品里没有重大的社会矛盾。她以女性特有的细致入微的观察力,真实地描绘了她周围世界的小天地,尤其是绅士淑女间的婚姻和爱情风波。她的作品格调轻松诙谐,富有喜剧性冲突,深受读者欢迎。从18世纪末到19世纪初,庸俗无聊的“感伤小说”和“哥特小说”充斥英国文坛,而奥斯汀的小说破旧立新,一反常规地展现了当时尚未受到资本主义工业革命冲击的英国乡村中产阶级的日常生活和田园风光。她的作品往往通过喜剧性的场面嘲讽人们的愚蠢、自私、势利和盲目自信等可鄙可笑的弱点。奥斯汀的小说出现在19世纪初叶,一扫风行一时的假浪漫主义潮流,继承和发展了英国18世纪优秀的现实主义传统,为19世纪现实主义小说的高潮做了准备。虽然其作品反映的广度和深度有限,但她的作品如“两寸牙雕”,从一个小窗口中窥视到整个社会形态和人情世故,对改变当时小说创作中的庸俗风气起了好的作用,在英国小说的发展史上有承上启下的意义,被誉为地位“可与莎士比亚平起平坐”的作家。
简·奥斯丁出生在英国汉普郡斯蒂文顿镇的一个牧师家庭,过着祥和、小康的乡居生活。兄弟姐妹共八人,奥斯丁排行第六。她从未进过正规学校,只是九岁时,曾被送往姐姐的学校伴读。她的姐姐卡桑德拉是她毕生最好的朋友,然而奥斯丁的启蒙教育却更多得之于她的父亲。奥斯丁酷爱读书写作,还在十一、二岁的时候,便已开始以写作为乐事了。成年后奥斯丁随全家迁居多次。1817年,奥斯丁已抱病在身,为了求医方便,最后一次举家再迁。然而在到了曼彻斯特后不过两个多月,她便去世了。死后安葬在温彻斯特大教堂。简·奥斯丁终身未嫁。逝世时仅为四十一岁。
我的枕头边常年放着几本书,其中一本就是傲慢与偏见 它已经陪了我快十年,很多个晚上睡不着,就会随手翻开来看一段 无论是达西与伊丽莎白在舞会上火花四溅的交锋 还是是班内特太太神经质的唠叨 简奥斯丁的睿智总能令我倾倒,会心一笑 而后回味着熟悉的情节倒头睡去 简奥斯丁的一...
评分本人孤陋寡闻,知道中国有人毕生研究一本书《红楼梦》的,一辈子只研究这一本,还有红学会。 我似乎也听说外国有人专门研究《荷马史诗》和《神曲》,不过真的不知道有没有人专门研究《傲慢与偏见》的。 反正,我自己研究这本书。 假如,你真的爱一个人,你怎么表达? 写情书...
评分看到中途,我有些不愿再继续看,因为大概猜到了达西和伊丽莎白的美满结局,而我是极不喜欢或大悲或大喜的结局的,刚好耽搁下来,便闲置了很久。重拾起来,便一鼓作气看完,想要说的话很多,却无奈表达不出。 每看到一段感情多么圆满或无疾而终都会让我为自己难过...
评分对《傲慢与偏见》几个中译本的比较 1.0 文中所描述文本为简•奥斯丁小说《傲慢与偏见》(《Pride and Prejudice》)英文版本一个,用以校验,以下简称O版;中文版本四个,分别为人民文学、上海译文、译林和北京燕山版,以下分别简称A、B、C和D版。 1.1 O版 ‘If you mean Da...
评分我的枕头边常年放着几本书,其中一本就是傲慢与偏见 它已经陪了我快十年,很多个晚上睡不着,就会随手翻开来看一段 无论是达西与伊丽莎白在舞会上火花四溅的交锋 还是是班内特太太神经质的唠叨 简奥斯丁的睿智总能令我倾倒,会心一笑 而后回味着熟悉的情节倒头睡去 简奥斯丁的一...
这本书简直是上个世纪英国乡村生活的百科全书,虽然我不是那种对历史细节有狂热追求的人,但作者对当时社会风俗、阶级差异以及女性在那种环境下的生存状态的描摹,细腻得让人仿佛身临其境。读着那些关于庄园派对、舞会礼仪、以及不同家族间微妙的社交往来的描写,我脑海中自动浮现出油画般的场景:精致的茶具、宽大的草坪、以及那些衣着考究、言辞间暗藏机锋的贵族们。更妙的是,作者并没有将人物脸谱化,即便是那些看似刻薄或势利的角色,你也能从字里行间感受到他们行为背后的社会压力和个人局限。那种通过日常对话和书信往来揭示人物内心深处的挣扎和渴望的手法,高明极了。它不仅仅是在讲述一个故事,更是在为你打开一扇通往那个逝去时代的观察窗,让你得以窥见那个时代特有的优雅与压抑并存的复杂性。读完后,我甚至开始想象自己要是生活在那样一个时代,会如何应对那些繁复的社交规则和婚姻制度。
评分这本书的对白简直是舌尖上的盛宴!我从未读过如此机锋百出、字字珠玑的对话。人物之间的交锋,与其说是争吵或辩论,不如说是一场智力上的击剑比赛。每一个角色似乎都深谙语言的艺术,他们的话语里充满了双关、反讽和恰到好处的克制。读那些充满智慧的交锋时,我常常会忍不住笑出声来,不是那种开怀大笑,而是一种会心一笑,因为你瞬间领悟了其中更深层的含义。作者对不同人物使用不同“语态”的掌握,堪称一绝。你会清晰地感受到,即便是描写同一个事件,不同的人说出来时,语气、重点和潜台词是多么地南辕北辙。这种对语言层次的精妙刻画,不仅推进了情节,更像是一面棱镜,折射出每个人内心世界的复杂性,让你不得不赞叹人类沟通的微妙与多变。
评分我必须承认,这本书的节奏感相当迷人,它不追求那种好莱坞式的戏剧性高潮,反而像一首精心编排的室内乐,每一个音符,每一个停顿都恰到好处地烘托着情绪的递进。最初读的时候,可能会觉得有些情节铺陈略显缓慢,特别是那些关于家庭日常琐事的描绘,但一旦你沉浸进去,就会发现那些看似平淡的场景恰恰是人物性格得以充分展现的温床。每一次误解的产生,每一次看似无意的对白,都像是在为最终的豁然开朗埋下伏笔。那些细腻的心理活动描写,简直就是心理学的教科书,你会清晰地看到角色是如何被自己的认知偏差和外界的偏见所左右的。这种娓娓道来的叙事方式,让人在不知不觉中,对角色的命运产生了深切的共情,甚至在合上书本后,还会时不时地回味某个特定的场景,思考“如果当时他们换一种方式说出那句话,结果会不会完全不同?”这种持续的思考,才是真正优秀文学作品的魅力所在。
评分从纯粹的阅读体验上来说,这本书的结构安排堪称教科书级别的典范。它巧妙地平衡了浪漫的期待与现实的审视。作者对人物关系的发展把握得极其精准,那种“你追我逃”、“欲擒故纵”的张力被拉扯到了极致,让人既心焦又着迷。你永远不知道下一封信会带来什么新的转折,或者某次偶遇会不会彻底改变他们的命运轨迹。这种叙事上的高明之处在于,它让读者充分参与到了情感的构建中去,我们和书中的角色一样,都在不断地修正自己对其他人的“评分”。当你以为一切尘埃落定时,总会有那么一个细微的细节被重新提起,将你拉回最初的困惑之中,直到最终的谜底揭晓,一切才豁然开朗,所有的等待都得到了最合理的补偿。这种情感上的回收和释放,处理得极其优雅,让人读完后意犹未尽,久久不能忘怀。
评分就主题而言,这本书探讨的“偏见”与“洞察力”的关系,在今天看来依然具有惊人的现实意义。虽然时代背景已经截然不同,但人类在面对不熟悉的人或事时,那种先入为主的判断和固执,似乎从未随着时代的进步而消失。书中那些因为误解和骄傲而错失良机的桥段,读来令人唏嘘不已。更深刻的是,作者展现了“自我认知”的艰难过程——真正的成长,往往不是来自于外界的指点,而是源于角色们必须撕开自己层层伪装,勇敢面对自身缺陷的痛苦蜕变。这种对人性弱点的毫不留情但又充满理解的审视,让我对“看人”这件事有了更谨慎的态度。它提醒我们,在轻易下判断之前,必须先审视我们自己的“滤镜”是否清晰,以及我们是否真正愿意去倾听那些与我们观点相左的声音。
评分看了很多遍
评分霸道总裁爱上我
评分一本英文断断续续读了一年多。第8遍,每遍都有新感受。看到Darcy这么正的人说出肉麻兮兮的dearest, loveliest Elizabeth,笑得半死。看到Lizzy说她是看到Darcy的雄伟壮观富丽堂皇的庄园,才爱上他的,突然又很幻灭。
评分语言活泼,其他的没啥感觉
评分简·奥斯丁 印象最深刻的一句话:伊丽莎白的父亲对伊丽莎白说:“我从没想过会有人能配得上你。”
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有