评分
评分
评分
评分
乔姆斯基讨厌。
评分意外地可读性很强的一本书,几度想还掉了,却又翻翻发现了有趣的内容,不舍得还了……第18,19章引介了金岳霖1983《知识论》中的语言和翻译的章节,并加以评介注疏,对金岳霖的评价很高,顺便吐槽了某位欧美语言学家动不动就要画个树形图以及隔两三年就有新发展的治学路数(也不知道说的是谁啊?)。第17章是翻译的《How to do things with words论言有所为》的第1,8,11讲,评价似乎不如后来语言学界抬得那么高。关于《马氏文通》创作路径和参考文献的考证也很有趣。另外,关于介绍西方三位翻译家(英国的李约瑟和中国科学技术史,英国的韦理Arthur Waley和中国诗歌,英国的霍克斯David Hawkes与红楼梦)也很有趣。
评分乔姆斯基讨厌。
评分意外地可读性很强的一本书,几度想还掉了,却又翻翻发现了有趣的内容,不舍得还了……第18,19章引介了金岳霖1983《知识论》中的语言和翻译的章节,并加以评介注疏,对金岳霖的评价很高,顺便吐槽了某位欧美语言学家动不动就要画个树形图以及隔两三年就有新发展的治学路数(也不知道说的是谁啊?)。第17章是翻译的《How to do things with words论言有所为》的第1,8,11讲,评价似乎不如后来语言学界抬得那么高。关于《马氏文通》创作路径和参考文献的考证也很有趣。另外,关于介绍西方三位翻译家(英国的李约瑟和中国科学技术史,英国的韦理Arthur Waley和中国诗歌,英国的霍克斯David Hawkes与红楼梦)也很有趣。
评分意外地可读性很强的一本书,几度想还掉了,却又翻翻发现了有趣的内容,不舍得还了……第18,19章引介了金岳霖1983《知识论》中的语言和翻译的章节,并加以评介注疏,对金岳霖的评价很高,顺便吐槽了某位欧美语言学家动不动就要画个树形图以及隔两三年就有新发展的治学路数(也不知道说的是谁啊?)。第17章是翻译的《How to do things with words论言有所为》的第1,8,11讲,评价似乎不如后来语言学界抬得那么高。关于《马氏文通》创作路径和参考文献的考证也很有趣。另外,关于介绍西方三位翻译家(英国的李约瑟和中国科学技术史,英国的韦理Arthur Waley和中国诗歌,英国的霍克斯David Hawkes与红楼梦)也很有趣。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有