由於生活習慣和語言文化的差異,我們在英語學習的過程中經常遇到許多睏難,如介詞的使用,本應是the key to the door,但常誤作the key of the door;如可數名詞與不可數名詞的區分,本應是a newspaper,但常誤作a piece of newspaper;如動詞be的單復數形式,如說“許多年輕人想說英語”,本應是Many a young man wants to speak English.或Many young men want to speak English.但常誤作Many a young man want to speak English.我們還常遇到諸如句子結構、詞語順序、習慣用法之類的睏難。
由於初中生正處在打基礎的階段,解決這些睏難關係到他們學習英語的積極性,因此,我們組織編寫瞭這套《中式英語糾錯叢書》,《中式英語用詞糾錯》是叢書的第一本。本書在體例上采用正誤句對比的形式,並配有解析,讀者通過對比能夠辨清中式英語與地道英語之間的差彆。
評分
評分
評分
評分
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有