许渊冲,现为北京大学文学翻译教授。英译汉作品有《一切为了爱情》、《昆廷・杜沃德》;法译汉作品有《雨果戏剧选集》、《人生的开始》、《水上》、《哥拉・布勒尼翁》;汉译法作品有《毛泽东诗词四十二首》、《唐宋词一百首》;汉译英作品有《动地诗――中国现代革命家诗词选》、《苏东坡诗词新译》、《唐诗一百五十首》等。学术论著有《翻译的艺术论文集》及《唐诗英译百论》。
评分
评分
评分
评分
翻译诗歌的入门书籍
评分翻译诗歌的入门书籍
评分翻译能力固然高妙 但越读越觉得汉字的概括能力和意境表达惊人又精确 punchline得很棒 却还是棒不过中文
评分翻译诗歌的入门书籍
评分高中的图书馆尽是这样的老书,怀念啊……
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有