林西莉
瑞典名字是塞西丽娅・林德奎斯特,
教授、作家和摄影家。1961-1962年在北
京大学留学,此后曾多次到中国访问,时间
有长有短。
1957-1958年旅居希腊,1961-1963
年旅居亚洲,1967-1968年旅居拉丁美洲。
从1971年起在瑞典任高中汉语教师。
1978-1981年为瑞典电视二台制作多部有
关中国语言和文化专题节目。
1969年发表 《带阿隆旅行》,与斯文・
林德奎斯特合著 《从内部看中国》(1963),
《亚洲的经验》(1964)和 《毛会说什么呢?》
(1979)。
《汉子王国》
讲述中国人和他们的汉字的故事
汉字,美丽且充满神秘感:它们为什么
是这个样子?林西莉以引人入胜和活泼生
动的笔调讲述了三四千年以前汉字的产生,
形象地描述了反映古代人生活和环境的古
老汉字。汉字源远流长,时至今日人们仍然
能看出它们最初的样子。
这部难得的优秀作品展现了中国人的
世界,山川与河流,植物与动物,房屋与车
辆,道路与船舶。作品中描述了日常生活和
节庆假日,劳动生活和几千年来的风俗、习
惯。林西莉以巧妙、富有个性的手法描述了
今日中国的现实和生活模式。
没有任何地方比在《汉字王国》里更能
使你对中国有身临其境的感觉。
伯尼尔出版公司
是本有趣的书。 書一開始有一個錯誤。正文剛開始的第12頁(我這回看的是三聯書店2008年11月,787*1092開本版),“甲骨文”說:“1899年的一個夏日,老殘遊記的作者劉鶚先生到北京達仁堂中藥店為患瘧疾而住院的朋友王懿榮買藥”。下面就是著名的在藥材“龍骨”上發現古文字的故...
评分看关于汉字的资料不少了,比如商务印书馆的《古代汉语》《文字学概论》,另外还有人民日报海外版上面的“汉字溯源”,相形之下,这本书是最直观,最有趣,让人看起来最轻松的一本。 但一个外国人讲述连许多中国顶尖学者都尚无定论的汉字,总让人揪心。还好作者比较明智...
评分想起这个话题是几天前在Blog on 27th Floor看到了一篇Blog--《汉字简化与计算机问题》。 自从微软推出了Pwin32以后,N年没有人热衷讨论计算机和汉字的问题了。而当年,计算机汉字处理多热闹呀,有做汉卡的、有做操作系统的、有做外挂的、有做WPS的。不过这个热闹大概是10几年...
评分想起这个话题是几天前在Blog on 27th Floor看到了一篇Blog--《汉字简化与计算机问题》。 自从微软推出了Pwin32以后,N年没有人热衷讨论计算机和汉字的问题了。而当年,计算机汉字处理多热闹呀,有做汉卡的、有做操作系统的、有做外挂的、有做WPS的。不过这个热闹大概是10几年...
评分按:由于主要是向中国大陆的朋友介绍本书,故转用简体汉字。 中途邮寄丢了一次,让我苦等一个月。 今天终于在办公室里收到陳先生从台灣重新快递来的书。所以今天在博客里面,要赞扬一下先前批评过的中华民国邮政局的效率…… 这本由他的猫头鹰书房出版的瑞典汉学家林西莉女...
令多数国人汗颜的一部作品
评分“浴霸”给的,有点意思。
评分令多数国人汗颜的一部作品
评分“浴霸”给的,有点意思。
评分“浴霸”给的,有点意思。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有