泰戈尔少年时代即开始文学创作,在半个多世纪的创作生涯中,他涉足诗歌、小说、戏剧等领域,且均获得杰出成就;其中,最能体现他的风格特征的,是他的诗。在印度,在世界许多国家,泰戈尔都被尊为“诗圣”。
1910年发表的哲理诗集《吉檀迦利》最早显示了泰戈尔的独特风格。从形式上看,这是一部献给神的颂歌,“吉檀迦利”就是“献诗”的意思。但泰戈尔歌颂的并不是“一神教”拥有绝对权威、巍然凌驾于万物之上的神,而是万物化成一体的泛神,是人人可以亲近、具有浓厚平民色彩的存在。诗人劝告那些盲目的顶礼膜拜者们:“把礼赞和数珠撇在一边罢!”因神并不在那幽暗的神殿里,“他是在锄着枯地的农夫那里/在敲石的造路工人那里/太阳下,阴雨里/他和他们同在/衣袍上蒙着尘土。”人们应该脱下圣袍,到泥土里去迎接神,“在劳动里,流汗里/和他站在一起罢。”
泰戈尔认为,作为一个诗人,如果只是搬弄华丽词藻或炫耀文字技巧,同样是无法通向神的。那些浮华的装饰将成为阻障。他崇尚纯真和简朴,企望自己的生命“简单正直像一枝苇笛”,让神“来吹出音乐”,从而达到人梵神合一的境界。
《吉檀迦利》所表现出的泛神论思想,无疑与印度古代典籍如《奥义书》等息息相通。但泰戈尔在发扬本民族传统的时候,并无意营造一个封闭的世界,他渴望长期隔绝的东西方能够不断接近、沟通。1912年泰戈尔自己把《吉檀迦利》译成英文,次年便以此获得了诺贝尔文学奖。评奖委员高度评价了泰戈尔的创作,特别是他通过文学创作“调和人类文明两极化”的努力。参见诺贝尔奖委员会1913年文学奖颁奖辞。
继《古檀迦利》之后的《园丁集》1913仍然是一部“生命之歌”,但较多地融进了诗人青春时代的体验,细腻地描叙了爱情的幸福、烦恼与忧伤,其实可以视为一部青春恋歌。不过,诗人是在回首往事时吟唱出这些恋歌的,在回味青春心灵的悸动时,他无疑又与自己的青春经验保有一定距离,可以相对地进行理性审视和思考,从而使这部恋歌不时闪烁出哲理的光彩。
《新月集》是诗人历经人世沧桑之后,从睿智洁净心灵唱出的天真的儿歌,诗人熔铸儿时的经验,借助儿童的目光,营造了一个晶莹的童话世界。而深达的哲理,则时时从童稚的话语和天真的画面中流露出来。可以说,智者的心灵与纯真的童心在《新月集》里达到了最好的融合。
自二十年代起,泰戈尔的作品便由著名作家谢冰心、郑振择等译成中文,受到我国众多读者的喜爱,至今仍传诵不息。
评分
评分
评分
评分
我是一个对诗歌有着特殊情结的人,我喜欢那些能够用最少的文字传达最丰富情感的作品。这套《泰戈尔诗选/新课标中学选读英文名著精彩片断双语读本》完全满足了我的这一偏好。它的设计非常人性化,采用双语对照的方式,这对于我这样一个热爱阅读,但英语水平不算特别顶尖的读者来说,简直是太友好了。我可以在阅读中文翻译,感受泰戈尔诗歌中那如流水般细腻的情感和深刻的哲理时,再对照英文原文,体会他遣词造句的精妙之处。这种阅读体验,让我觉得仿佛置身于泰戈尔的诗歌世界,与他一起感受生命的美好,思考人生的意义。我特别喜欢书中关于爱、关于自然、关于信仰的诗歌,它们总能在不经意间触动我内心最柔软的地方。这套书,就像一位知心的朋友,总能在你需要的时候,给你力量和慰藉。
评分这套《泰戈尔诗选/新课标中学选读英文名著精彩片断双语读本》简直是一股清流,为我这个文学爱好者带来了太多惊喜。我一直对泰戈尔充满好奇,但苦于没有合适的入门读物,市面上的版本要么过于晦涩,要么内容不够系统。直到我遇到这套书,才发现我的“寻宝之旅”终于有了圆满的答案。首先,它的选篇之精,令人赞叹。书中收录的都是泰戈尔最经典、最能代表其思想精髓的诗歌,无论是描绘自然景色的《吉檀迦利》,还是抒发人生哲理的《新月集》中的片段,都恰到好处地展现了泰戈尔诗歌的独特魅力。更重要的是,它以双语对照的形式呈现,这对于像我这样英语并非母语,但又渴望深入理解原作韵味的学习者来说,简直是福音。当我沉浸在泰戈尔那如流水般细腻而又充满哲思的语言中,同时又能对照英文原文,体会其遣词造句的妙处,那感觉真的妙不可言。它不仅仅是阅读,更是一场语言与思想的双重盛宴。
评分我一直认为,好的书籍应该能够跨越时空的界限,与读者产生共鸣。这套《泰戈尔诗选/新课标中学选读英文名著精彩片断双语读本》无疑做到了这一点。泰戈尔的诗歌,虽然创作于一个世纪之前,但其中所蕴含的对爱、对生命、对真理的追求,至今仍然具有深刻的意义。这套书的选篇非常贴合当代读者的需求,那些精彩的诗歌片段,虽然篇幅不长,但字字珠玑,发人深省。双语对照的形式,更是让我在享受阅读的乐趣的同时,还能学习到地道的英文表达。我常常会在阅读中,尝试着去模仿泰戈尔的语言风格,去体会他那种将深邃的思想融入诗歌的艺术。这套书,不仅拓宽了我的阅读视野,更让我对泰戈尔这位伟大的诗人有了更深刻的认识。它就像一位良师益友,总能在不经意间给我带来新的感悟。
评分我是一个对世界文学充满热爱的人,尤其钟情于那些能触及灵魂深处的作品。这套《泰戈尔诗选/新课标中学选读英文名著精彩片断双语读本》无疑满足了我对泰戈尔诗歌的期待。从书的装帧设计来看,就透着一股典雅和质朴,与泰戈尔的诗风相得益彰。打开书页,扑面而来的是那种淡淡的墨香,夹杂着纸张特有的气息,让人瞬间沉静下来。而更让我欣喜的是其内容的编排。它没有选取太过晦涩的篇章,而是精挑细选了一些易于理解、情感真挚的诗歌片段,并配以精准的中文翻译。这使得我能够更流畅地进入泰戈尔的诗歌世界,感受他笔下的爱、生命、自由和对至善的追求。英文原文的呈现,更让我有机会去体会他文字的力量,那些富有音乐性的节奏,那些意象的跳跃,都让我沉醉其中。这套书不仅仅是一本诗集,更像是一扇窗,透过它,我看到了一个更加广阔、更加温柔的世界。
评分作为一个对文学充满热情的人,我一直在寻找那些能够打动人心的作品。这套《泰戈尔诗选/新课标中学选读英文名著精彩片断双语读本》就是这样一本让我爱不释手的书。它以双语对照的形式呈现了泰戈尔的经典诗歌,这对于我这样一个既想深入理解作品内容,又想提升英语阅读能力的人来说,简直是太完美了。我喜欢在阅读中文译文,感受泰戈尔诗歌中那份细腻的情感和深刻的哲理时,再对照英文原文,去体会他语言的精妙之处。泰戈尔的诗歌,总是充满了对生命的热爱,对自然的赞美,以及对人类心灵的关怀。每当我读到他的诗句,总能感受到一种温暖的力量,仿佛与这位伟大的诗人进行着跨越时空的对话。这套书,不仅仅是一本诗集,更像是一扇窗,让我看到了一个更加丰富多彩的精神世界。
评分我是一个喜欢收集好书的人,对于那些能够带来心灵滋养的作品,更是爱不释手。这套《泰戈尔诗选/新课标中学选读英文名著精彩片断双语读本》就是这样一本让我爱不释手的书。它不仅仅是一本诗集,更像是一个能够陪伴我成长的伙伴。我特别欣赏它在选材上的考究,那些诗歌片段,虽然简短,但都蕴含着深厚的情感和哲理。例如,有一首诗,它用非常简洁的语言描绘了母亲对孩子的爱,那种爱既深沉又无私,读来令人动容。而双语对照的格式,更是让我在欣赏优美诗句的同时,也能够领略到英文的魅力。我常常会尝试着自己去翻译一些片段,然后再对照书中的译文,看看我的理解是否与大师的作品一致。这个过程不仅锻炼了我的语言能力,更让我对翻译这一艺术有了更深的理解。这套书,让我对泰戈尔这位伟大的诗人有了全新的认识,也让我更加热爱文学。
评分作为一名正在准备高考的学生,我一直在寻找能够拓展视野、提升文学素养的课外读物。这套《泰戈尔诗选/新课标中学选读英文名著精彩片断双语读本》正是我的“及时雨”。首先,它符合新课标的要求,意味着这些作品在文学价值和教育意义上都得到了认可,这让我学习起来更加安心。其次,它选择了“英文名著精彩片断”这个切入点,这对我这样一个文学功底相对薄弱的学生来说,更加友好。我不需要一次性消化长篇大论,而是可以通过这些精炼的篇章,领略大师的风采。泰戈尔的诗歌,那种对生命、对自然的敬畏和热爱,以及其中蕴含的深刻哲理,都深深地打动了我。通过双语对照,我不仅能理解诗歌的内容,还能学习到地道的英文表达方式,这对我的英语写作和阅读能力都有极大的提升。每一次翻开这本书,都感觉像是在与一位智者对话,他的思想穿透了语言的隔阂,直抵人心。
评分我是一名教师,一直致力于为学生寻找优质的阅读资源。这套《泰戈尔诗选/新课标中学选读英文名著精彩片断双语读本》给我留下了深刻的印象。首先,它定位清晰,目标读者是中学生,内容选择上兼顾了文学性和可读性,避免了过于成人化的主题或过于深奥的哲学思考,非常适合引导学生接触西方经典。其次,双语对照的形式是其最大的亮点,这不仅方便学生理解原文,更能让他们在欣赏泰戈尔优美诗句的同时,学习到丰富的词汇和地道的表达。我们都知道,语言的学习离不开语境,而经典的文学作品正是绝佳的语境提供者。泰戈尔诗歌中那种对人性的关怀、对自然的赞美,以及对生命意义的探索,都能够潜移默化地影响学生的价值观和思维方式。我会在课堂上引用其中的一些诗句,引导学生思考,讨论,孩子们也常常被这些诗歌中纯粹的情感和深刻的哲理所打动。
评分说实话,我之前对泰戈尔的了解仅限于“诺贝尔文学奖得主”这个标签,对其诗歌作品并没有深入接触。这套《泰戈尔诗选/新课标中学选读英文名著精彩片断双语读本》算是彻底改变了我的看法。我通常不喜欢那种一本厚厚的诗集,因为常常读不完,容易半途而废。但这套书的“精彩片断”形式,让我觉得非常人性化。我可以利用零散的时间,比如通勤路上,午休时间,翻开几页,品味一首诗,感受其中的意境。让我惊喜的是,即使是片段,也能感受到泰戈尔诗歌中那种独特的东方韵味和深刻的哲学思考。英文原文与中文翻译的对照,也让我受益匪浅。我发现,很多时候,中文翻译虽然优美,但总会丢失一些原文的精妙之处,而对照着英文,我能更准确地捕捉到泰戈尔想要表达的情感和思想。这本书就像一个精美的礼盒,里面装着一颗颗璀璨的珍珠,每一颗都闪耀着智慧的光芒。
评分我是一名资深的文学爱好者,阅历了不少作品,但每次接触到真正优秀的作品时,依然会感到由衷的喜悦。这套《泰戈尔诗选/新课标中学选读英文名著精彩片断双语读本》正是这样一本能带给我惊喜的书。首先,它对泰戈尔诗歌的选篇非常到位,选取了那些最能代表其风格和思想的作品,让我能够快速而深入地了解这位伟大的诗人的魅力。其次,双语对照的编排方式,极大地提升了阅读的便利性和深度。我可以在欣赏中文译文流畅优美的同时,也能对照英文原文,体会泰戈尔文字的独特韵味。这种方式,让我不仅能够领略到诗歌的艺术美,还能在潜移默化中提升我的英语阅读能力。泰戈尔诗歌中对生命、对自然、对人类精神的赞美,总能给我带来启发,让我在忙碌的生活中找到片刻的宁静与思考。
评分吉檀迦利
评分吉檀迦利
评分吉檀迦利
评分吉檀迦利
评分吉檀迦利
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有