本词典收录的所谓新语,主要是指汉语中近几十年、特别是近二十年来在图书、报刊、电视等媒体及口语中出现的、已得到公众认可并被普遍使用的词语,也包括一些产生了新意的老词语。
本词典所收词条以社会生活、文化、科技、经济等方面目前接触较多、使用频率较高的新词语为主,兼及一些年代虽久、但仍被经济使用的词语。词目编写以汉语拼音字母顺序及四声排列,每个词条先注汉语拼音,然后列出日语译词,在确有必要或没有日语对应词的情况下,予以简单解释,日语汉字均括注假名。
本词典可供日语教学、研究、翻译及其他从事中日交流的人们日常阅读、写作时参考,以及随身携带,应急使用。
评分
评分
评分
评分
作为一名资深的书迷,我对各类词典都有着自己独特的见解。《汉日对照新语常用语词典》的出现,无疑为我打开了一个全新的视角。我一直对汉日之间的语言联系感到好奇,而这本书则以一种非常直观的方式,将这种联系呈现在我眼前。 这本书最吸引我的地方在于它的“常用语”概念。它并非简单地罗列单词,而是聚焦于那些在日常生活中被频繁使用的短语和表达。这一点非常重要,因为语言的学习最终是为了沟通,而掌握最常用的表达方式,无疑是提高沟通效率的关键。每当我遇到一个陌生的日文词汇,翻开这本书,我常常能在“常用语”的板块找到它在实际场景中的应用,并理解它背后的含义。 而且,书中的排版设计也十分考究。中文释义简洁明了,日文部分不仅有单词,更重要的是有地道的例句。这些例句的编写,我个人认为是非常成功的。它们不是死板的教科书式造句,而是充满了生活气息,甚至有些还带有作者的巧思,读起来让人会心一笑。我喜欢反复阅读这些例句,尝试去揣摩日本人是如何运用这些词语来表达细微的情感的。 此外,这本书还有一个我非常欣赏的优点,那就是它在词条解释的同时,会巧妙地融入一些语言学上的小知识。比如,对于一些由中文演变而来的日文词汇,它会进行简要的溯源,让我从更深层次理解了汉日语言的渊源。这种在实用性中又不失学术性的编排,使得这本书的价值远远超越了一本普通的词典。 总而言之,《汉日对照新语常用语词典》是一本既实用又富有深度的工具书。它满足了我对语言学习的效率需求,同时也激发了我对汉日文化互通的深入探索。我相信,这本书定能成为无数语言学习者手中的宝藏。
评分我是一个对日本文化充满好奇的旅行爱好者,一直梦想着有一天能够用日语与当地人交流。当我看到《汉日对照新语常用语词典》时,立刻就被它“常用语”和“对照”的特点吸引了。这本书的出现,恰好填补了我之前在语言学习中遇到的瓶颈。 这本书最让我感到欣慰的是,它能够帮助我理解那些在实际生活中,而非教科书中才能接触到的地道表达。举个例子,在书里我看到了很多关于“天气”的表达,不仅仅是简单的“晴天”、“下雨”,更有那种描述“微风习习”、“阳光正好”这样富有诗意的句子,这让我觉得学习过程充满了乐趣。而且,每个词条都配有清晰的中文解释,这对于我这种非母语使用者来说,简直是福音。 更让我惊喜的是,这本书在提供词汇的同时,还配有大量的例句。这些例句简直太实用了!它们不仅仅是简单的单词堆砌,而是真正模拟了日本人在日常对话中会如何运用这些词语。我常常会把这些例句抄写下来,并且尝试着模仿发音,感觉自己就像在进行一场模拟的对话练习。这种“学以致用”的学习方式,让我感觉非常高效。 此外,书中对于一些语法和用法上容易混淆的地方,也进行了详细的说明。比如,对于一些敬语的运用,这本书提供了非常清晰的辨析,这对于想要学习更地道日语的我来说,帮助非常大。我再也不用担心在和日本人交流时,因为用错了敬语而显得不礼貌了。 总而言之,《汉日对照新语常用语词典》这本书,以其贴近生活、实用性强的特点,极大地提升了我学习日语的信心和效率。它不仅仅是一本词典,更像是一位贴心的语言向导,帮助我在通往流利日语的道路上,少走弯路,收获更多。
评分说实话,刚拿到《汉日对照新语常用语词典》的时候,我并没有抱太大的期望。市面上的语言学习书籍太多了,质量参差不齐。然而,翻开这本书的第一页,我立刻就被它独特的风格和内容所吸引。 这本书最大的亮点在于它“新”和“常用”。它收录的都是当下日本社会最流行、最实用的表达方式,而不是那些陈旧过时的词汇。我注意到其中很多表达方式是在日剧、动漫或者日本朋友的日常交流中经常听到的,这让我感觉学习到的知识非常有价值,能够快速地投入到真实的语言环境中去。 其次,它的“汉日对照”形式设计得非常巧妙。中文的解释清晰明了,配合日文的单词和例句,学习过程非常顺畅。我特别喜欢它提供的例句,很多都非常生活化,甚至带有一些幽默感,读起来不枯燥。我经常会尝试着模仿例句的发音和语气,感觉自己离掌握真实的日语又近了一步。 更让我惊喜的是,这本书在讲解一些文化背景信息时,也做得非常到位。比如,在介绍一些节日习俗相关的词汇时,会简要地解释一下相关的文化背景,这让我在学习语言的同时,也对日本的文化有了更深的了解。这种“润物细无声”的文化输出,是我在其他语言学习书籍中很少见到的。 总而言之,这本书是一本非常优秀的语言学习工具,它不仅能够帮助我掌握实用的日语表达,还能在潜移默化中增进我对日本文化的理解。我已经迫不及待地想继续深入研究这本书,希望能早日实现用日语进行流畅交流的梦想。
评分这本书真是意外的惊喜!我一直对日本文化和语言抱有浓厚的兴趣,但又苦于没有系统性的学习途径。在朋友的推荐下,我入手了这本《汉日对照新语常用语词典》,原本只是抱着试试看的心态,没想到它却成了我学习旅程中的重要伙伴。 首先,让我印象最深刻的是它的编排方式。词条的选取非常贴合日常生活,涵盖了从问候、介绍、购物、餐饮到出行、天气、甚至是表达情感和观点等方方面面。每个词条都配有详细的中文释义,以及标准的日文单词和短语。更重要的是,它还提供了实用的例句,这些例句往往非常贴近实际对话场景,让我能够立刻理解如何在具体语境中使用这些词汇。不像一些枯燥的词典,这本书的例句就像一本微型对话集,读起来一点也不费力。 而且,书中对于一些容易混淆的词汇,会给出清晰的辨析,这一点对我这个初学者来说太友好了。我常常会纠结于同一个意思在不同场合下该用哪个词,这本书在这方面提供了很多宝贵的指导。比如,关于“谢谢”的几种表达方式,书中就详细解释了各自的适用场合,让我不再担心用错词而显得尴尬。 总的来说,这本书为我打开了一扇通往日语学习的便捷之门。它不仅仅是一本词典,更像是一位耐心细致的语言导师,始终在我学习的道路上给予我支持和引导。我迫不及待地想将学到的知识运用到实际交流中,期待未来能有更多的机会与日本朋友们用流利的日语对话。
评分作为一个对语言学有浓厚兴趣的读者,我对《汉日对照新语常用语词典》的出现感到非常兴奋。这本书的设计理念,即“新语”与“常用语”的结合,以及“汉日对照”的模式,都让我看到了它在语言学习领域的独特价值。 这本书最让我欣赏的是它对“常用语”的精选。它没有收录那些过时或不常用的词汇,而是专注于当下日本社会最活跃、最被广泛使用的表达方式。这使得我在学习过程中,能够快速地掌握那些能够立刻投入到实际交流中的语言工具。每当我看到一个我熟悉但又不知道如何精准表达的中文词语,我都能在这本书里找到它最贴切的日文对应,并看到它在真实语境中的运用。 而且,书中提供的例句是我认为最值得称赞的部分。这些例句不仅准确地展示了词语的用法,更重要的是,它们都充满了生活气息,甚至有时候还会捕捉到一些微妙的文化差异。我喜欢通过阅读这些例句,来感受日本人的思维方式和语言习惯。这远远比死记硬背单词和语法要有趣得多,也更有效。 此外,这本书在处理一些易混淆的词汇时,表现得尤为出色。它会提供详细的辨析,解释它们之间的细微差别以及适用的场合。这种严谨细致的讲解,对于提升语言学习者的准确性和地道性非常有帮助。我经常会反复阅读这些辨析,加深对词汇的理解。 总而言之,《汉日对照新语常用语词典》是一本兼具实用性和学术性的优秀工具书。它不仅能够帮助我快速掌握实用的日语表达,更能在潜移默化中深化我对汉日语言和文化的理解。我相信,这本书定能成为我在语言学习道路上不可或缺的伙伴。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有