里斯本之夜 在线电子书 图书标签: 雷马克 德国文学 小说 二战 外国文学 德国 里斯本之夜 逃亡
发表于2024-12-22
里斯本之夜 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2024
这是一个混合了《流亡曲》和《第七个十字架》的故事。约瑟夫从集中营逃跑,在国外流亡了五年多。偶然机会拿到伪造的护照,冒险潜回德国去看望妻子海伦,并带她一起逃出国境。一路上经历千难万苦,最终拿到去美国的签证。可是在动身的前夕,身患绝症的妻子自杀了。“她已经竭尽所能,能支撑多久已经支撑多久了。仅仅为了你一个人的缘故。她一知道你已经得救,她便不想活下去了。”约瑟夫取消去美国的打算,决定参加外籍志愿兵团同法西斯战斗到底。雷马克文笔总是那么洗炼,冷峻中蕴含的情感又总是那么感人。他笔下的男主角们自不用说,女人也都充满着相当的男儿气,很有魅力。人生中总有些时刻,一刹那的时间变成了最宝贵的东西,明天竟像永恒一样遥远,却又在转瞬间就到来。好了,这真是个伤感的夜晚。
评分交换护照、名字、身份、故事,形象了一贯的母题。还是让人心碎啊。
评分深夜读完,落泪了。我爱雷马克的每一本书。我爱那个叫海伦的女人。
评分其实我觉得叙事上 和情感上有非常明显的断片感,不知道是不是翻译的原因?写的远没有好多五星给的那么夸张,感情戏的部分都很冷峻 也缺乏细节,叙述也很有让人摸不着边际。唯一的优点可能是编剧结构的突破吧
评分文字之间仍然充满雷马克的特色,淡淡的哀伤无奈,但活着的人们还是得活下去,最后总有一丝光明。
埃里希·玛丽亚·雷马克(Erich Maria Remarque,1898 ~ 1970),德裔美籍小说家。出生于德国一个工人家庭,18岁时志愿参加第一次世界大战,在前线负伤,战后做过教师、记者、编辑等多种工作。1929年,小说《西线无战事》出版,引起轰动,迅速被翻译成二十多种语言,使他成为蜚声世界的作家。因为他的反战立场,纳粹上台后,将他与托马斯·曼等人的作品公开焚毁。1938年,他被剥夺德国国籍,后流亡美国。1947年,他加入美国国籍,次年返回欧洲并定居瑞士。1970年9月25日,雷马克在瑞士逝世。1991年,雷马克的家乡奥斯纳布吕克设立埃里希·玛丽亚·雷马克和平奖。
雷马克的著作大多带有自传色彩,用词精练,抒情的书写中却透出客观、冷峻的气质,被比作德国的海明威。他一生共著有十五部小说、三部剧本和两部文集,其中,《西线无战事》《凯旋门》《三个伙伴》《爱与死的年代》等多部作品被改编为电影。
译者:朱雯(1911—1994),江苏省松江县(现属上海市)人,著名翻译家、作家。1928年,朱雯进入东吴大学文学院学习,读书期间即开始翻译丁尼生、高尔基等人的作品,同时也有小说和诗歌发表,出版了首部短篇小说集《现代作家》和首部长篇小说《旋涡中的人物》。大学毕业后,朱雯任省立松江中学国文教员,业余时间仍进行翻译和创作,还曾与施蛰存合编《中学生文艺月刊》。抗战爆发后西行,于广西桂林高级中学任教。1939年,朱雯初到上海,曾任中学教员和新闻翻译。1943年,因“抗日罪”被捕,出狱后前往安徽屯溪的上海法学院任教。战争结束后,他返回上海定居,在高校任教并翻译。
朱雯一生译著颇丰,主要有雷马克的《西线无战事》《凯旋门》《里斯本之夜》等多部作品及阿·托尔斯泰的《苦难的历程》三部曲。他所译的雷马克作品虽然是从英文转译,但译笔忠实而流畅,感情充沛,影响深远。
在《里斯本之夜》这部作品里,雷马克运用了新的表现手法,通篇是“我”与“施瓦茨第二”在一夜之间的对话,听施瓦茨第二倾诉的条件是,“我”得到他和海伦的护照以及第二天去美国的船票。“我”成了施瓦茨第三。“我”后来将这本“施瓦茨”的护照又送给了一个逃离边境的俄国人,这本护照可能还会在其他人身上延续下去。
爱情是把最美好的东西投射到另外一个人身上,婚姻是构建两个人共同的人生。 读完《西线无战事》,再来读《里斯本之夜》。 疑惑:让生命继续下去的东西究竟是什么呢? 《西》中那个靠着本能和经验活下去的战士,对于战争本身的怀疑和战后突如其来虚无的反应,让我不知道该如何定...
评分 评分爱情是把最美好的东西投射到另外一个人身上,婚姻是构建两个人共同的人生。 读完《西线无战事》,再来读《里斯本之夜》。 疑惑:让生命继续下去的东西究竟是什么呢? 《西》中那个靠着本能和经验活下去的战士,对于战争本身的怀疑和战后突如其来虚无的反应,让我不知道该如何定...
评分很喜欢《西线无战事》,所以雷马克的书几乎都看过了。只可惜只有《黑色方尖碑》还不错,其他的只是平平。 此书甚至可以说是爱情小说了,表现了一对德国流亡夫妇的最后时光。故事以“我”试图流亡美国为开始,遇见了“施瓦尔”,他给了我船票和签证,然后要求“我”陪他最后一夜...
里斯本之夜 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2024