英国人眼中的大清王朝

英国人眼中的大清王朝 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:群言出版社
作者:爱尼斯·安德逊
出品人:
页数:273
译者:费振东
出版时间:2002-1
价格:17.0
装帧:平装
isbn号码:9787800803031
丛书系列:
图书标签:
  • 历史
  • 外人看中国
  • 1793
  • 英国
  • 清史
  • 清代
  • 史料
  • 鸦片战争的种子
  • 历史
  • 清朝
  • 英国
  • 文化交流
  • 中西关系
  • 社会
  • 政治
  • 外交
  • 观察
  • 近代史
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

本书记录的是英国访华使团于1792年9月至1794年9月访问中国期间及往返途中的见闻,包括中国人的饮食习惯、圆明园的宫殿、关于长城的描写等内容。

《铁幕下的荣耀与迷思:维多利亚时代英国对东方的想象与现实》 本书并非探讨英国人对特定历史时期“大清王朝”的直接观察与记录,而是深入剖析了自18世纪末至20世纪初,维多利亚时代英国社会对广袤东方——特别是与英国产生激烈碰撞与复杂互动的区域——形成的一套多元、矛盾且不断演变的思想图景、文化投射与地缘政治策略。 本书的核心在于揭示,在真实的贸易船只、外交使团与军事行动背后,英国精英阶层、中产阶级乃至大众文化中,东方(包括印度次大陆、中东以及远东的边缘地带)是如何被“构建”和“消费”的。我们关注的不是清朝的内部运作,而是英国如何利用这种“东方想象”来界定自身身份、合理化殖民扩张,并处理其内部的社会焦虑与道德困境。 第一部分:奇观的迷恋与文明的界限——早期接触中的文化编码 本部分追溯了自马戛尔尼使团事件后,英国对“遥远东方”的认知如何从早期的探奇转向系统性的文化分类。我们检视了英国的文学、艺术和早期博物馆收藏中,“东方”是如何被标签化和符号化的。 第一章:广州与伦敦的镜像:贸易、误解与早期肖像画的构建 本章分析了茶叶、丝绸和瓷器等商品进入英国市场后,如何在物质层面渗透英国生活,同时又如何在精神层面被欧洲化。重点考察了那些描绘东方场景的版画、壁纸和小说插图。这些图像往往将东方描绘为静止的、感官的、色彩斑斓的,与英国所推崇的工业化、理性和进步形成鲜明对照。我们探讨了英国商人与传教士笔录中的“他者”叙事,如何预设了欧洲文明的优越性。 第二章:异域的身体与帝国的欲望:人类学与展览的目光 随着世界博览会的兴起,异域文化被集中展示。本书细致考察了维多利亚时代早期人类学思潮对东方各民族的分类尝试。我们分析了被带到伦敦的“东方人物”在展览中扮演的角色,以及这些展示如何服务于巩固英国“科学管理”和“文明使命”的叙事。这不仅仅是地理上的记录,更是一种权力关系下的身份建构。 第三章:浪漫主义的回响与古典主义的束缚 在歌德学院派和浪漫主义思潮的影响下,东方被赋予了神秘、颓废或原始的属性。本章对比了早期作家如何从波斯、阿拉伯乃至印度神话中汲取灵感,并讨论了这些文学想象如何与现实中英国东印度公司的残酷商业逻辑产生张力。我们审视了“异域情调”在英国上流社会中成为一种时尚标签的现象。 第二部分:帝国的逻辑与地缘政治的投射——权力的实用主义 随着英国全球霸权的巩固,对东方的态度逐渐从文化好奇转向赤裸裸的战略考量。本书的这一部分聚焦于“东方”如何成为英国帝国政策的棋盘。 第四章:从“印度之冠”到战略缓冲:对亚洲大陆核心的战略焦虑 虽然本书不直接关注清朝,但它深入探讨了英国在印度建立稳固统治后,如何看待其北方的“大棋盘”——中亚和远东。我们分析了“大博弈”思维如何影响英国对周边政权的评估,以及对潜在竞争对手(如沙俄)的担忧如何投射到对亚洲其他强大或衰弱帝国的观察上。 第五章:技术与权力的不对等交流:电报线与法律体系的渗透 本章探讨了现代通信技术和法律框架如何在特定非欧洲区域进行试验性部署。通过分析英国在特定沿海港口和租界设立的司法机构、海关规则的制定过程,我们揭示了英国如何实践其认为适用于“开化”区域的管理模式,并以此为模板向外扩散其对现代性的理解。 第六章:士大夫、绅士与“可靠的代理人”:殖民官僚体系的选择性合作 成功的帝国治理依赖于代理人。本章考察了维多利亚时代的英国官员和外交官,在与东方政权或社会精英打交道时,他们倾向于选择哪些群体作为合作对象,又基于何种标准(语言能力、教育背景、经济联系)来判断其“可信赖性”。这种选择性接触,塑造了英国对东方政治力量的偏颇认知。 第三部分:进步的焦虑与自我反思——现代性危机的东方映照 维多利亚时代是英国自信心最强的时期,但也是其内部社会矛盾最尖锐的时期。东方,在被描绘为落后和停滞的同时,也被用来反射英国自身的危机。 第七章:工业化的阴影与“东方永恒”的悖论 英国社会对快速工业化带来的贫富差距、城市污染和道德沦丧深感不安。一些知识分子将“东方”(特别是其被想象的田园牧歌式状态)视为一种逃避现实的乌托邦。本章对比了对工业社会批判者所引用的“东方智慧”与现实中东方人民所遭受的帝国压迫之间的巨大鸿沟。 第八章:帝国伦理的辩护与质疑:文明使命的道德代价 随着19世纪末自由主义思潮的兴起,对于帝国扩张的正当性开始出现内部辩论。本书分析了英国知识界对“治理的责任”和“文化霸权”的争论。这种辩论往往通过类比其他“非开化”政权(而非直接批判清朝)来进行,从而侧面反映了英国对自身道德地位的反思。 第九章:世纪之交:对亚洲复苏力量的隐秘恐惧 进入20世纪,随着世界力量对比的微妙变化,英国对亚洲某些地区(如日本的崛起)开始流露出一种新的、带有恐惧色彩的关注。这种恐惧,是对其长期以来基于“东方停滞”假设所建立的帝国秩序可能被打破的预感。本书将这种新型的焦虑置于更广阔的全球权力转移背景下进行考察。 结论:看不见的边界——想象的疆域如何塑造了真实的外交 本书最终论证,维多利亚时代英国对东方的理解,是一个由贸易需求、政治野心、文化偏见和自我投射共同编织的复杂结构。这种“想象的疆域”,往往比实际接触到的地理和政治现实更为持久和有力地塑造了英国的对外政策与文化心态。我们所研究的,正是这种权力与想象相互作用的复杂机制,而非对某一特定王朝的编年史记录。

作者简介

目录信息

读后感

评分

这本书所写的,是马戛尔尼使团在1790年代访问清朝的经历。作者是使团中一艘船的大副,有些事是他接触不到的,但是可以看出,他忠实地记录了耳目所及的内容,虽然有误解的地方。 这是一个处于上升阶段的帝国,和一个正在没落的帝国的相遇。那时,英国人心目中的中国,还是“世界...

评分

这本书所写的,是马戛尔尼使团在1790年代访问清朝的经历。作者是使团中一艘船的大副,有些事是他接触不到的,但是可以看出,他忠实地记录了耳目所及的内容,虽然有误解的地方。 这是一个处于上升阶段的帝国,和一个正在没落的帝国的相遇。那时,英国人心目中的中国,还是“世界...

评分

这本书所写的,是马戛尔尼使团在1790年代访问清朝的经历。作者是使团中一艘船的大副,有些事是他接触不到的,但是可以看出,他忠实地记录了耳目所及的内容,虽然有误解的地方。 这是一个处于上升阶段的帝国,和一个正在没落的帝国的相遇。那时,英国人心目中的中国,还是“世界...

评分

这本书所写的,是马戛尔尼使团在1790年代访问清朝的经历。作者是使团中一艘船的大副,有些事是他接触不到的,但是可以看出,他忠实地记录了耳目所及的内容,虽然有误解的地方。 这是一个处于上升阶段的帝国,和一个正在没落的帝国的相遇。那时,英国人心目中的中国,还是“世界...

评分

这本书所写的,是马戛尔尼使团在1790年代访问清朝的经历。作者是使团中一艘船的大副,有些事是他接触不到的,但是可以看出,他忠实地记录了耳目所及的内容,虽然有误解的地方。 这是一个处于上升阶段的帝国,和一个正在没落的帝国的相遇。那时,英国人心目中的中国,还是“世界...

用户评价

评分

这本书的语言风格着实让我有些不适应,但同时也深陷其中。它大量引用了原始资料,那些引文的措辞带着浓厚的十九世纪的官僚腔调,措辞极为繁复、句式冗长,充满了那个时代特有的修辞习惯。初读时,我得放慢速度,甚至需要对照着注释才能完全理解某个长句的核心意图。但一旦适应了这种节奏,便能体会到其中蕴含的严谨和一丝不苟。作者似乎坚持认为,要还原历史的真实质感,就必须保留原始文本的“味道”,哪怕这种味道对于现代读者来说略显生涩。这种近乎学术的坚持,反而增强了作品的说服力。它不像很多通俗历史读物那样追求流畅的阅读快感,而是更像一份经过细致打磨的档案汇编,每一个遣词造句都仿佛经过了精确的校准,透露出一种不容置疑的权威性。

评分

我必须承认,这本书的学术深度和资料的广度,远远超出了我最初的预期。它绝非是一本轻松的茶余饭后的消遣读物,它更像是一份需要带着笔记和历史地图去细细研读的案头书。作者似乎花费了数十年时间,在世界各地的档案馆中穿梭,搜集和比对了来自不同语言背景的文献,这一点从其详尽的脚注和参考文献列表就能窥见一斑。每次读完一个章节,我都感觉自己对那个时代的政治气候、社会风貌以及经济脉络都有了更扎实和细致的了解。它强迫读者进行深度的思考和交叉验证,而不是被动接受单一的叙事。这种智力上的挑战性,恰恰是它最宝贵的地方,它提供了一种扎根于坚实史料的、无可辩驳的论证基础,让读者在合上书本后,依然能感受到知识带来的充实感和思维被拓展的兴奋。

评分

我最近沉迷于阅读那些探讨十九世纪欧洲外交史的著作,尤其是侧重于非西方世界视角的文献。这本书的叙事角度非常新颖,它没有采用传统史学中那种以欧洲为中心的宏大叙事框架,而是通过一系列精心挑选的、往往是私人化的文本片段,构建了一个多层次、充满细微差别的观察体系。作者似乎非常擅长从细枝末节处挖掘出宏观的时代情绪。例如,其中对某些特定贸易港口日常景象的描绘,远比教科书上的干巴巴的统计数字来得生动有力。那些关于船只停靠、货物装卸以及不同肤色人群之间偶尔发生的摩擦与误解的记录,展现了一种在官方文书中难以捕捉到的“活生生”的社会断面。这种观察手法,让读者得以跳脱出刻板印象的桎梏,去理解一个复杂文明在面对剧烈外部冲击时的真实反应。它不是简单的“好”与“坏”的价值判断,而更像是一面棱镜,折射出那个时代碰撞出的复杂光谱。

评分

这本书的装帧设计实在令人眼前一亮,硬壳精装,那种沉甸甸的质感立刻就传递出一种庄重和历史的厚重感。封面色彩的选取也很有讲究,暗沉的靛蓝与烫金的书名形成鲜明对比,仿佛将人一下子拉回了那个充满神秘与冲突的时代。我记得我是在一个偶然的机会下在一家老旧书店里发现它的,当时就被它散发出的那种古典气息所吸引。内页的纸张选择也颇为考究,不是那种光滑的现代纸张,而是略带粗粝感的米黄色纸张,文字的排版也疏密有致,阅读起来非常舒适,眼睛不会感到疲劳。尤其是扉页上印着的那几张早期的黑白照片插图,虽然模糊,但那种历史的颗粒感和时代印记,比任何清晰的数码照片都要来得震撼人心。书脊的设计也很有心思,没有过度花哨的装饰,只是用简洁的字体标注了作者和书名,显得大气而内敛,完全符合它所承载的主题的严肃性。每次拿起它,都会有一种仪式感,仿佛这不是一本普通的读物,而是一件值得珍藏的历史文物。从这本书的物理呈现来看,出版方无疑是下了大功夫的,这对于提升阅读体验来说,是至关重要的一步。

评分

阅读体验中,最让我感到震撼的,是作者对于权力结构和文化隔阂的细腻剖析。它不仅仅记录了表面上的外交辞令或军事冲突,更深入地探讨了双方在“理解”对方时所遇到的深层障碍。比如,书中描述了某位西方使节对某一传统礼仪的误读,以及这种误读如何连锁性地影响了后续的政治谈判进程,这一点分析得极为透彻。这让我意识到,很多历史上的重大事件,其导火索可能并非是原则性的对立,而仅仅是源于两种完全不兼容的语境和心智模式之间的“失语”。这种“失语”的成本是高昂的,它体现了一种认知上的傲慢与无知。读罢此部分,我开始反思,在任何跨文化交流中,我们是否依然在重复着类似的认知陷阱。它提供了一种极佳的视角来审视当代国际关系中的误判现象。

评分

书名改得很差

评分

这个作者四不四傻,管陶/瓷都叫石头……总体感觉乱七八糟,不如19世纪那些中国人去英国回来写的书有趣。半截弃,有时间再读吧。2016-07-14想读 2018-04-23 在读

评分

使团非核心成员抢着出书圈钱之作。简略。乏味。信息量大少。书后所附航海日记,倒有很多生动细节,大航海时代的日常生活。

评分

使团非核心成员抢着出书圈钱之作。简略。乏味。信息量大少。书后所附航海日记,倒有很多生动细节,大航海时代的日常生活。

评分

这个作者四不四傻,管陶/瓷都叫石头……总体感觉乱七八糟,不如19世纪那些中国人去英国回来写的书有趣。半截弃,有时间再读吧。2016-07-14想读 2018-04-23 在读

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有